Глава 24
Парадная дверь ресторана с грохотом распахнулась, и ворвались два здоровенных фейри. Их тела освещались солнечными лучами, которые едва ли прокрадывались внутрь. Один поднял руку, наведя на Дэйсона большой пистолет. Я закричала, и прогремели выстрелы. К моему облегчению, пули срикошетили в стену, ведь Дэйсон смог увернуться.
— Руби, осторожно! — выкрикнул напарник из-за укрытия. Он спрятался за подкосившимися столами и коротко показал, чтобы я сделала то же самое.
Но я знала, что фейри не станут стрелять в меня ни под каким предлогом.
Когда я выпрямилась, готовая к бою, еще больше пуль врезалось в деревянную поверхность стола. Я могла лишь надеяться, что она достаточно толстая и послужит укрытием. Дрожащими пальцами я приладила клинок и отправила его в грудь стрелявшего. Зашипев, фейри растаял в воздухе, но на этом бой не закончился: все чудилы направились к Дэйсону. В том числе и Майлз.
Выбравшись из-за стола, Дэйсон стоял в нескольких футах от меня, на его лбу блестели пятна пота, а в руках была сабля, которой он описывал широкие дуги. Его окружили четыре огромных фейри, смыкавших круг. Зарычав, Дэйсон взмахнул саблей и отрубил одному голову. Кровь брызнула в воздух, и другой фейри вытащил пистолет.
— Дэйсон, у него пушка! — завопила я, подняв свой клинок.
Сабля напарника уже замахнулась в его сторону: он обрушил ее на руку мерзавца, разрубив пополам. Фейри завизжал: кровь хлынула из его культи, между тем я панически осматривалась по сторонам, выискивая новую угрозу. Через забитые досками окна я заприметила ярчайшие огни. Вскоре около семи машин подъехали к нам, и десятки Охотников во главе Джорджа выскочили наружу. Они были достаточно оснащены оружием, чтобы перебить здесь всех, включая нас.
Черт.
— Руби! — крикнул глава, вновь увидев меня через щель в окнах.
Тошнота подступила к горлу, но я продолжила сражаться вместе с Дэйсоном, не сбавляя оборотов. В какое-то мгновение мы оказались прижаты спиной к спине и оценивали обстановку, подсчитывая фейри. Вероятно, мы убили большинство, потому что на горизонте осталось всего трое запыхавшихся Летних и Майлз. Мой бывший казался несокрушимым и прокручивал в руках меч, вылитый из обсидиана.
— К нам гости, — объявил Майлз, когда в зал вломились Охотники.
На удивление, никто из них не нападал на нас, включая Джорджа и... Майю, но я посчитала это затишьем перед бурей. Джордж выбрался вперед, кропотливо осмотрев меня, и что-то внутри меня больно заныло. Я до сих пор не верила, что он мог предать меня. Так просто. Словно я ничего и не значила...
— Руби, — голос Джорджа дрогнул, а клинок в его руке задрожал, — ты не должна...
— Ты чертов предатель! — прошипела я, стиснув зубы.
— Руби! — напуганный голос Майи прозвучал где-то в толпе Охотников, и вскоре я нашла ее удивленное лицо. — О чем ты?
Я не хотела сейчас «беседовать» с подругой и рассказывать ей обо всех гадостях, что сделал Джордж.
— Не лезь, — только и сказала я, яростно выдохнув.
Когда Дэйсон мимолетно указал на открытую дверь, я сразу поняла его намерения. Мы не сможем справиться со всеми фейри, если будем в одном помещении. Гораздо проще убить их поочередно.
Я скользнула на улицу, подцепив Дэйсона, отчего фейри и Охотники оживились. Двое фейри вырвались из двери, один поднял пистолет. Он нажал на курок, и я пригнулась. Пуля разбила окно грузовика, за которым прятался Форд Дэйсона, но второй выстрел ушел далеко в сторону. Фейри были неопытными по части огнестрельного оружия. Они позволяли отдаче сбить прицел, кроме того целились неважно. Я посчитала это неплохим преимуществом, которое может сыграть нам на руку.
Мы с Дэйсоном залетели за грузовик и тотчас пригнулись. Пока Майлз кричал что-то о сохранности моей шкуры, к нему присоединились другие фейри, вступив в бой с некоторыми Охотниками. Выглянув из баррикады, я не понимала, к какой стороне примыкали полукровки с Нового Орлеана, раз сражались с фейри, но выступали за Джорджа. Вероятно, они преследовали иные цели, о которых я не была осведомлена.
— Руби! — Дэйсон обернулся ко мне и положил руку на мое плечо. На его лице проступали пятна крови. — Что бы ни они ни говорили — не верь им. Нас с тобой двое. Всего двое. И больше никого. Я не хочу, чтобы ты снова обожглась, понимаешь?
Беспокойство Дэйсона было слишком трепетным, но у меня не было времени думать об этом, потому что к нам подоспел Майлз. Его меч промазал почти на фут от ноги Дэйсона и ударился о землю позади него. Охотник успел отскочить, и Майлз жестоко рассмеялся, а потом шагнул вперед, с молниеносной скоростью замахнувшись мечом.
Следующий удар Дэйсон смог отразить, поднявшись на ноги. Со скоростью, данной выбросом адреналина, он оттолкнул Майлза и повалил его на землю. Я собиралась выбежать, чтобы выполнить свое кровавое обещание, но дорогу преградил Джордж. Возникнув из-за капота грузовика, он остановился в шаге от меня. В его глазах, испещренных морщинами, сверкало то ли неверие, то ли презрение.
— Руби, послушай меня...
— Я не буду слушать тебя, Джордж. Никогда.
Горячая ярость уколола сердце: я возвела клинок над головой, приготовившись к бою. Почуяв, что я не готова поступать по его велению, Джордж отразил мой удар, выставив клинок перед собой. Встретившись, лезвия звонко лязгнули, и мы с Джорджем окунулись в смертоносный бой под крики Майи. По крайней мере, я так думала, ведь глава постоянно увиливал от ударов и что-то говорил. Через гущу голосов, звона оружия и шипения фейри я едва могла разобрать собственные мысли. Впрочем, одно я знала точно: мне нельзя отступать. Я должна победить этот бой и свергнуть того, кто предал меня.
— Руби, стой! — настаивал Джордж. Он мастерски защищался, но не нападал, позволяя мне брать главенство над ситуацией. — Я знаю все твои приемы: я учил тебя! Это глупо, успокойся! Нам нужно поговорить...
— Ты не заставишь меня примкнуть к Майлзу. Катись к черту, Джордж.
Я отпрянула, чтобы нанести следующий удар, но кто-то толкнул Джорджа, и он замер в дюйме от меня. Его клинок выпал из ладони, а я ощутила помеху, когда попыталась приладить собственный. Опустив взгляд, я увидела ручку своего оружия, торчавшего из груди главы. Алая кровь пропитывала его белую рубаху, спрятанную под черным плащом, и осознание ситуации медленно накатило на меня.
— Нет! — дикий крик Майи пронесся по помещению, отражаясь эхом в моей голове.
Туман застил мои глаза. Джордж захрипел, когда я боязливо отпустила клинок, позволив ему рухнуть на асфальт. Его тело дергалось в конвульсиях, а руки тщетно держались за клинок, словно надеялись остановить кровотечение.
Это случилось. Самое страшное произошло...
Что же я наделала?
Что-то переломилось во мне: из глаз хлынули слезы, а горло словно сдавило в тиски. Несмотря на гнусное предательство, Джордж был тем человеком, который вырастил меня. С ним я делала первые шаги, он же учил меня держать ложку, а потом и клинок. Он же вырастил идеального Охотника, решившего покончить с неурядицей раз и навсегда.
Колени подкосились, когда Джордж протянул мне окровавленную ладонь. Его губы подрагивали, выпуская неразборчивые слова.
— Руби, — сквозь сдавленные всхлипы прорезался ясный голос, — я лишь хотел защитить тебя.
Я рухнула на землю, когда веки Джорджа сомкнулись, и пальцы перестали сдавливать рану. Горький ком засел в горле, слезы водопадами текли по щекам, хотя я старалась быть кремнем.
Джордж мертв.
Я убила его...
