8 страница27 сентября 2024, 09:29

Глава 8.

В скором времени Ванцзэ так же заснул. Когда он проснулся, то услышал что кто-то разговаривает рядом. Открыв глаза, он увидел императора Гао Чень Цзэ, а потом еще двух человек. Один был молодой человек, одетый в белые одежды с вышитым рисунком облаков, с красивым лицом, длинными бровями до висков, парой прекрасных лисьих глаз, и должен был бы выглядеть легкомысленно, но выглядел очень достойным юношей. Второй белокожий подросток, еще не совсем взрослый, с тонкими чертами лица и бирюзовыми глазами, излучающими свирепость. Если первый был Вень Хэ Тянем, то Ванцзэ не знал кем был второй юноша, но император Гао Чень Цзэ явно пришел по души их обоих. Беловолосый демон устроился на кушетке подперев рукой голову и начал молча наблюдать за ними. Император Гао Чень Цзэ заметил его и обратился к нему:

— Ванцзэ, этот юноша твой подчиненный, попросил меня об одолжении. Он хочет устроиться лекарем в Цин Цю. В последнее время в город прибывает большое число беженцев из Шень, все лечебницы переполнены, лекарям не хватает лишних рук…

Ванцзэ сказал:

— Ваше Величество, если вы возьмете Вень Хэ Тяня, то ни в чем не проиграете, он отличный лекарь. Тем более ему самому это будет полезной практикой, как я могу встать у вас на пути?

— Ну если ты так говоришь, тогда я могу смело рассчитывать на него, — Император Гао усмехнулся, после похлопал Вень Хэ Тяня по плечу. — Тогда, молодой господин Вень может приступать прямо сейчас.

— Благодарю за милость, Ваше Величество…

Вень Хэ Тянь был счастлив. Он сложил руки вместе перед собой и поклонился Гао Чень Цзэ. Ванцзэ перевел острый взгляд на второго юношу, который так же поклонился императору. Император Гао будто прочитал его мысли, потому пояснил:

— Этого молодого господина зовут Гун Е. Он прибыл к нам с остальными беженцами из Шень. Господин Гун Е утверждает, что в Шень он был лекарем, и я подумал, что не плохо было бы свести  вместе эти молодые таланты.

Ванцзэ кивнул:

— Верно. Тогда они смогут друг у друга поучиться. Я слышал что целебные травы из Шень несколько отличаются от тех что произрастают на территории Гао…

Гун Е сказал Ванцзэ:

— Вы точно подметили. В империи Шень много пустынь, потому найти целебные травы довольно сложно, потому лекарства могут позволить себе только обеспеченные люди. Тем не менее лекарственные травы из Шень обладают более усиленным действием.

Ванцзэ быстро спросил:

— Может ли господин Гун Е поделиться своими знаниями о целебных травах и плодах земель Шень с моим помощником Вень Хэ Тянем? Он сейчас как раз занят составлением большой книги трав. Ваш вклад в ее составление будет чрезвычайно полезен.

Гун Е задумался, а после улыбнулся и кивнул:

— Это большая честь для меня. Конечно я поделюсь своими знаниями.

Вень Хэ Тянь и Гун Е откланялись и ушли. Император Гао Чень Цзэ сел на кушетку напротив Ванцзэ. Не смотря на то, что перед ним сидит император южного королевства, беловолосый демон не изменил позы, а продолжил лежать на кушетке подперев рукой голову и оглядывать все ленивым взглядом. Через некоторое время он сказал Гао Чень Цзэ:

— Путь из города Юаньчжоу был таким долгим, что сильно вымотал меня. Надеюсь Ваше Величество император Гао не против, что я встречаю вас подобным образом? Тем не менее, вы пришли вовсе не по душу моего подчиненного, а ко мне самому…

Император Гао покачал головой:

— От твоих глаз ничего не утаить. У меня к тебе есть поручение.

Ванцзэ кивнул в знак того что он внимательно слушает. Гао Чень Цзэ продолжил:

— Ты должен будешь сопроводить Мянь Лан на фестивале Циси, после чего отправишься на перевал Цзы вести переговоры с наследным принцем Шень. Мне все равно увенчаются ли переговоры успехом, но на празднике Циси Мянь Лан не должна чувствовать себя одиноко… Ты понял меня?

Ванцзэ не мог удержаться от желания выпалить что-то дерзкое и сказал:

— Конечно, Великий Император земель Гао, если хоть один волосок упадет с головы вашей дочери, мое тело пронзят тысячи стрел и я умру в одиночестве самой мучительной из всех возможных мучительных смертей.

На лицо беловолосому демону полезла озорная улыбка и император Гао Чень Цзэ тоже не смог удержаться чтобы не улыбнуться. Он ласково взъерошил Ванцзэ волосы и ушел. Юноша перевернулся на спину развалившись по всей поверхности кушетки. Облака медленно плыли по небу, а ветерок лишь изредка раскачивал верхушки деревьев. Пролежав около получаса под открытым небом Ванцзэ встал чтобы пройти на обед, а уже после обеда он решил что пришло самое лучшее время для сна.

Цин Цю был крупным городом на границе с Центральными равнинами. Все товары, идущие в западные или южные районы, проходили через него. Здесь жило много людей, как хороших, так и плохих. К фестивалю Циси все дома украшались цветами и красными лентами, все торговцы становились в два ряда по обе стороны улиц и наперебой зазывали прохожих посетить их прилавки ломящиеся разнообразным товаром. Ванцзэ, Мянь Лан и Сяо Цзы Юй прибыли в город Цин Цю еще до того, как закрылись ворота. Небо было темно-желто-оранжевым, а дела шли еще медленно. Гостей здесь пока было немного. Сяо Цзы Юй предложил Мянь Лан и Ванцзэ разместиться в постоялом дворе, сам же он собирался пройтись вместе со стражей и осмотреться. Мянь Лан не стала спорить, да и Ванцзэ был согласен. В последнее время дорога сильно его утомляла. Мянь Лан отпустила Сяо Цзы Юя и повела своего спутника в западную часть города. Увидев как уверенно девушка шагает по улицам, Ванцзэ спросил:

— Ты ведь все время не покидала пределов Запретного города, откуда так хорошо знаешь Цин Цю?

— Я помогала отцу разбираться с местными чиновниками и нашла здесь много друзей. Каждый раз при случае мчалась сюда. Цин Цю — большой город, других районов я не знаю, но путь к дому друзей найду с закрытыми глазами.

Тут вдруг Мянь Лан заметила впереди несколько девушек в богато расшитых одеждах, которые шли им навстречу. Она резко остановилась.

— Чуть не забыла… — пробормотала девушка себе под нос, схватила Ванцзэ за рукав и потащила на узкую улочку.

Покружив по закоулкам, они выскочили на другую улицу. Судя по всему, Мянь Лан не собиралась вдаваться в подробности и объяснять мотивы странного поступка.

— Ты насолила местным благородным барышням? — осведомился Ванцзэ.

Мянь Лан только махнула рукой:

— Откуда у меня время на ссоры с благородными барышнями? Приключилась тут одна заварушка, нет нужды о ней вспоминать, лучше давай поторопимся.

Больше Ванцзэ не задавал вопросов. Несколько раз свернув, парочка остановилась перед трехэтажным зданием с ярким орнаментом на стенах.

— Здесь мы остановимся.

Ванцзэ поднял голову и увидел на стене заведения огромную вывеску, на которой ослепительно сверкало название «Терем лотосового корня». Хотя юноша не хотел экономить на удобстве, Мянь Лан уговорила его взять трехместную комнату на заднем дворе гостевого дома, и оказалась права. Со слов других посетителей дома, с наступлением ночи беспрерывно доносились звуки классических инструментов. Это было оживленное место, полное музыки и танцев. Однако шум с переднего двора не нарушал тишины заднего двора, словно средний двор заслонял шум и сохранял спокойствие ночи на заднем дворе. Ванцзэ подошел к окну и устроившись подле, стал лениво наблюдать за всеми приготовлениями к фестивалю Циси.

Когда наступил полдень в Цин Цю стало намного оживленнее, на улицы сразу выплыли толпы народу, а городские ворота открылись навстречу торговому каравану. Люди предпочитали перемещаться группами, ибо в численности была безопасность. Девушка в красном платье попрощалась с караванщиками и отправилась в западную часть города. На прилавках пестрело множество товаров, которые привлекали ее внимание и она не могла спокойно пройти мимо не окинув взглядом все ряды. Если идти дальше вглубь улицы народ все теснее прижимался друг к другу. Легкий смех девушек, высокомерные слова мужчин – девушка в красном слышала все это, но ни один человек не говорил о том, что ей было нужно. Как будто никто в городе Цин Цю не знал об этом деле. Девушка нахмурилась, но в этот момент вдруг услышала резкий и громкий голос:

— Этот воришка! Он украл мои деньги!

Толпа засуетилась. Девушка в красном обернулась и не успела отскочить, как прямо на нее выскочил довольно крупный паренек в обносках, который сбил ее с ног. Она чуть не упала навзничь, но была быстро схвачена крепкими и сильными руками. Юноша осведомился:

— Вы не пострадали?

Девушка услышала немного знакомый голос,  уставилась на юношу, который поймал ее, и спросила:

— Цзы Юй?

Он тоже узнал девушку:

— Цзин Цзинь? Что ты здесь делаешь?

Цзин Цзинь посмотрела на Цзы Юя, в ее глазах загорелись кокетливые огоньки.

— Я пришла посетить праздник Циси в Цин Цю. Все вокруг так воодушевленно рассказывали какое это грандиозное событие, потому я решила увидеть все своими глазами.

Сяо Цзы Юй кивнул головой, а на лице его появилась улыбка:

— Вот как? Что ж, тогда я оставлю тебя развлекаться… Пожалуйста, впредь будь осторожна.

Он хотел уйти, но Цзин Цзинь шагнула за ним и схватила его за руку.

—Цзы Юй, подожди. Тогда на корабле… мы играли в «больше или меньше», помнишь сколько раз ты проиграл мне?

Сяо Цзы Юй хотел отойти в сторону, но Цзин Цзинь схватила его, прижалась лицом к его спине. Он повернул голову и осторожно спросил:

— Почему ты вспомнила об этом сейчас?

— Не хочешь вернуть долг?

Цзы Юй стоял, не двигаясь, но чувствовал ее слабое дыхание на своей спине, от которого по его коже пробегали мурашки. От этого ему хотелось немедленно отойти в сторону, и одновременно не хотелось. За всю свою жизнь он никогда не испытывал такого раздвоения своих чувств. Цзин Цзинь обняла его грудь, потому Цзы Юю пришлось развернуться и схватить ее за запястье:

— Цзин Цзинь, что ты задумала?

Сяо Цзы Юй нахмурился, и посмотрел на девушку в красном острым взглядом, словно пытаясь понять, есть ли тайный смысл в ее словах, но она подтолкнула его вперед:

— Ты можешь погасить часть долга проведя со мной праздник Циси, а над оставшейся частью я подумаю.

Для Цзы Юя это определенно была выгодная сделка, но он не понимал мотивов Цзин Цзинь. Девушка снова подтолкнула его:

— Пошли уже, а то все пропустим.

В «Тереме лотосового корня» уже наступило время обеда. Глядя в окно, Мянь Лан видела колышущиеся силуэты в «Ван Лу» — небольшом магазине семьи Лу, что занималась изготовкой самых лучших луков и стрел во всем Цзянху. Он находился напротив постоялого двора. Мянь Лан проглотила немного еды:

— Когда мы закончим есть, мы наведаемся в «Ван Лу».

Ванцзэ поднял бровь. Он ничего не сказал, но тонко взглянул на Мянь Лан. Девушка обернулась и, увидев его взгляд, поставила чашку:

- Что ты там себе надумал? Я всего лишь хочу приобрести хороший лук, чтобы уметь защитить себя.

Ванцзэ посмотрел на Мянь Лан.

— Разве ты не обещала отцу, что не будешь создавать проблемы, а просто пойдешь развеешься?

— Когда я это сказала? Я только сказала отцу, что ему не стоит беспокоиться. Тем более, если я хочу себе лук, это вовсе не значит, что я буду создавать проблемы. Нам нужно идти, пока люди в «Ван Лу» не напились до потери сознания, - Мянь Лан набила полный рот еды и проглотила, не жуя. Затем, не заботясь о том, наелся ли Ванцзэ досыта, она поспешно вытолкнула его из комнаты, - Я собираюсь переодеться. Тогда мы сможем идти.

Ванцзэ даже не успел поставить чашку и палочки, как дверь захлопнулась перед его носом. Он уже привык к импульсивному и опрометчивому поведению Мянь Лан и ничуть не рассердился. Ванцзэ просто посмотрел на свою чашку с едой и отошел немного в сторону, чтобы доесть. Когда он думал о том, чтобы вернуть пустую чашку на кухню, Мянь Лан распахнула дверь:

— Помоги мне.

Она развернулась к Ванцзэ спиной и тот увидел как ее ожерелье зацепилось за прядь волос. Он знал, что по правилам мужчины и женщины не должны прикасаться друг к другу, хотя сама Мянь Лан довольно часто пренебрегала этим правилом и хватала Ванцзэ за руку. Он гулко вздохнул и все же сделал что она простила. У них были необычные отношения, и у каждого были свои планы. Нынешняя Мянь Лан казалась совершенно невосприимчивой к романтике. Что касается Ванцзэ, то он просто боялся полюбить снова.

— Готово, — Ванцзэ повернулся и пошел прочь. Мянь Лан наугад выбрала шпильку, воткнула ее в волосы и последовала за ним в «Ван Лу».

Мянь Лан взяла веер и принялась обмахиваться, приняв вид госпожи из богатой семьи. Ванцзэ держался подобно ей, а весь его вид внушал величие и грациозность. Все по пути оборачивались на них, смеялись и кричали:

— Какая красивая пара!

Ни Мянь Лан, ни Ванцзэ не обращали на них внимание. Пара вошла в «Ван Лу». Мянь Лан повела Ванцзэ во внутренний двор. Она выглянула за дверь и увидела полного человека в шелковой вышитой одежде ученого… Толстяк тоже вошел в «Ван Лу». Словно повинуясь какой-то магической силе, круглолицый мужчина встретился взглядом с Мянь Лан.

— Ах, еще одна беда пришла… - пробормотала Мянь Лан, даже не осознавая этого.

Ванцзэ услышал ее слова и проследил за ее взглядом. Он также увидел круглого ученого. Мужчина протопал внутрь, не обращая внимания на взгляды окружающих. Он быстро поднялся по лестнице и направился прямо к Мянь Лан:

— Мянь… Мянь Лан, — он был очень взбудоражен. Даже его слова были непонятны. В его голосе тоже звучала некоторая настороженность, — Ты вернулась.

Мянь Лан повернулась и посмотрела на него:

— Так это, оказывается, господин Ян Ань. Давно не виделись.

Лицо Ян Аня покраснело от этих слов. Он долго молчал, а затем пробормотал:

— Давно… давно не виделись. Я слышал, что ты была здесь раньше, но я… я… я был занят и не мог с тобой увидеться. Сегодня… сегодня…

— Сегодня мне нужен дядя Фу Яо, — Мянь Лан улыбнулась. Затем она взяла Ванцзэ за руку. Ванцзэ хотел убрать руку, но Мянь Лан крепко держала его. Она повернулась и посмотрела на Ванцзэ. В ее простодушной улыбке был намек на предупреждение, — Ты случайно не знаешь, где его можно найти?

Ванцзэ:

— ….

Ян Ань был ошеломлен. Он посмотрел на Мянь Лан, держащую Ванцзэ за руку. Затем его несколько шокированный взгляд скользнул по лицу Ванцзэ:

— Мянь Лан … кто… кто он?

— О, - небрежно бросила Мянь Лан, - Теперь я с ним.

Рот Ванцзэ дернулся. Мянь Лан повернула голову, чтобы посмотреть на него, и улыбнулась сквозь слегка стиснутые зубы:

— Не так ли, Ванцзэ?

— ….

Ян Ань был поражен:

— Вы… вместе? Вы двое…

Мянь Лан проигнорировала его и повела Ванцзэ прочь, проскользнув мимо Ян Аня. Вскоре они все же нашли Лу Фу Яо и тот отвел их во двор, где находились самые лучшие луки сделанные семьей Лу. Мянь Лан взяла один из них, натянула тетиву и развернулась к Ванцзэ:

— На самом деле я не могу определить насколько хорош этот лук, ты ведь поможешь мне?

На лице беловолосого демона промелькнула усмешка:

— Ладно, — подойдя Ванцзэ вложил стрелу, а после обхватил руки Мянь Лан, держащие лук. — Держи лук за рукоять посередине. Держи его крепко…не ослабляя. Большим пальцем тяни тетиву. Именно так. Запомни положение большого пальца, натягивающего тетиву. Я покажу тебе, как натянуть лук. Взяв лук, держи его крепко. Иначе ты дашь противнику шанс убить себя. Сосредоточься на цели. Я посчитаю до трех. Затем отпусти большой палец, который тянет тетиву. Запомни. Не мешкай. Один, два, три!

Но последующего выстрела не случилось. Ванцзэ был сосредоточен на цели, но когда он взглянул на Мянь Лан обнаружил что та все это время смотрела на него… Ванцзэ отпустил руки Мянь Лан и отошел в сторону:

— На цель смотри, а не на меня.

Мянь Лан нахмурилась и не смогла удержаться от дерзкого замечания:

— А не боишься, что я в тебя выстрелю?

— Не сможешь.

Мянь Лан снова натянула тетиву направив стрелу прямо в сердце беловолосого демона. Ванцзэ даже ни на секунду не поколебался, ему не раз приходилось заглядывать в глаза смерти. Он направился к Мянь Лан и стрела стремительно пронеслась мимо едва задев его рукав. Ванцзэ усмехнулся:

— Я же сказал, что не сможешь.

— Дурак! Я и не собиралась стрелять в тебя, — пояснила Мянь Лан и еще раз оглядела лук, затем сказала Ванцзэ. — Хочу взять этот лук, иди купи его.

— Почему сама не купишь?

Мянь Лан заявила:

— Там этот толстяк Ян Ань. Будет слишком очевидно, если я вернусь сейчас.

Когда Мянь Лан закончила говорить, она долго ждала, но так и не услышала ответа от Ванцзэ. Подняв глаза, она увидела, что он пристально смотрит на нее. Мянь Лан подумала, что это странно:

— На что ты смотришь?

— Ни на что, — Ванцзэ повернул голову, приподняв губы в улыбке. Его голос был таким тихим, что даже Мянь Лан с ее острым слухом не могла ясно его расслышать, — Просто смотрю на дурочку.

Когда Мянь Лан и Ванцзэ вошли на задний двор, они прошли через небольшую комнату. Они оба не заметили, что позади них стояла красивая девушка в красном военном наряде. Она обиженно смотрела им вслед. Даже когда их фигуры едва можно было разглядеть, Бай Сяо Мин все еще не двигалась.

— Госпожа… — позвала служанка, стоявшая в стороне, — Владелец этой лавки утверждает, что у них больше нет нефритовых стрел…

Бай Сяо Мин плотно сжала губы:

— Чжан Лю, оставь его. Мы возвращаемся.

— Но госпожа?

— Я разберусь с этой бесстыжей девкой, — когда Бай Сяо Мин произнесла эти слова, она откинула красный шлейф назад и зашагала прочь из лавки «Ван Лу».

Мянь Лан все же купила лук. Им пришлось зайти на постоялый двор, где она переоделась. Принцесса шла с длинным шлейфом за спиной и боялась споткнуться, поэтому смотрела прямо перед собой и шла очень медленно. Шапао с застегнутым поясом плотно обтягивал ее талию, и она едва могла дышать. Спина была прямой, и она проклинала себя, отца и всех вокруг, считая, что это платье было создано специально для того, чтобы мучить ее. Она сжала губы, и в ее глазах ясно читалось раздражение. Ванцзэ смотрел на нее и не мог сдержать вылезающую улыбку. Мянь Лан заметила это:

— Смеешься надо мной? Знаешь сколько времени мне придется носить этот наряд на церемонии?

Ванцзэ покачал головой:

— Этот наряд не подходит для длительных прогулок, но ты сама настояла на том, чтобы тебе приготовили именно его. Когда мы придем обратно, ты сможешь снять его.

Мянь Лан была так счастлива, что ей хотелось запрыгать от радости, только вот ее талия была так сильно стянута, что она не могла пошевелиться. Она угрюмо посмотрела на полные прилавки:

— До главного события Циси, осталось еще около получаса, пойдем пока пройдемся по улицам.

Ванцзэ молча кивнул и они пошли. На их пути попадалось много различных людей, лица некоторых были скрыты под масками. Беловолосый демон с интересом разглядывал окрестности. Если так подумать, то кроме поля боя он больше ничего и не видел.

— Видишь этих людей в масках? — Мянь Лан указала на толпу и Ванцзэ посмотрел туда. — В Цин Цю считают, что эти маски могут защитить от болезней и привлечь счастье. Хочешь купить?

Ванцзэ сказал Мянь Лан:

— Не используй меня как предлог, если ты хочешь купить, то покупай.

Мянь Лан прищурилась. Она не знала почему, но ей показалось, что на глаза ей набросили какую-то магию. Когда она посмотрела на Ванцзэ, ей показалось, что его тело излучает сверкающий и ослепительный свет. Казалось, все остальное в мире бледнело по сравнению с ним. Раньше Мянь Лан считала Ванцзэ привлекательным, но это было совсем не похоже на то, что она чувствовала сегодня. Ванцзэ был настолько привлекателен, что даже небожители были бы посрамлены…

— Ладно, ты прав.

Принцесса хотела подойти к продавцу масок, не внезапно что-то увидела, резко схватила Ванцзэ за руку и скрылась за большой повозкой.

— Что случилось? — спросил Ванцзэ.

Он изо всех сил старался выпутаться из хватки Мянь Лан, но та не отпускала его руку. В итоге ему пришлось молча смириться с этим.

— А они что здесь делают?

Вслед за принцессой Ванцзэ осторожно выглянул из-за повозки и заметил два знакомых силуэта: один из них был высоким юношей в черных одеждах с золотым рисунком, а вторая была прекрасная девушка в красном. Сяо Цзы Юй и Цзин Цзинь подошли к продавцу масок. Они выбирали несколько минут, а после того как выбрали, заплатили и быстро ушли. Ванцзэ вышел из-за повозки первым:

— Наигралась?

Он повернул голову назад, чтобы посмотреть на Мянь Лан. Она терла глаза рукой и махнула свободной рукой в сторону Ванцзэ:

— У меня от этого резкого сладкого запаха заслезились глаза… Ты чувствуешь?

Ванцзэ потер глаза и бессознательно дернул носом. Когда он вдохнул, то почувствовал соблазнительный и пленительный аромат. Это был запах семихвостой демонической лисы. Ванцзэ размышлял над этим, когда услышал стук. Это была одурманенная Мянь Лан, которая только что ударилась головой о его плечо. Ванцзэ нахмурился, протянул руку и потряс ее:

— Мянь Лан?

Тело Мянь Лан дважды покачнулось от тряски. Она открыла глаза и ошеломленно посмотрела на Ванцзэ.

— Меня отравили?

Беловолосый демон вспомнил о том, что дурманящий аромат лис более сильно влияет на смертных, нежели на представителей других царств. Он покачал головой:

— Нет. Ты говорила, что почувствовала какой-то сильный запах, возможно ты вдохнула слишком много... Пойдем. Тебе нужно развеяться.

Мань Лан кивнула и они ушли.

К ночи перед церемонией город Цин Цю был заполнена гостями издалека. Город Цин Цю был частью южного региона, но на самом деле он находился между Центральной равниной, пиком и океаном. Здесь были трактиры, рестораны, магазины, все для гостей. Когда на всей остальной территории Великой равнины стояла глубокая зима, но в Цин Цю было тепло, как весной, и цвели сотни цветов. Гости, никогда прежде не посещавшие Цин Цю, восхищались его достопримечательностями и даже могли арендовать лодку для прогулки по океану. На фестивале Циси все закусочные и трактиры Цин Цю были красивыми и очень чистыми внутри и снаружи, независимо от того, были большие они или маленькие. Так как погода была теплой круглый год, повсюду росли цветы, и хозяева заведений любили высаживать свежие цветы перед входом. Прогуливаясь по улицам, можно было увидеть небольшие фонтаны, ручьи и цветы перед каждой витриной. У каждого дома стены были розово-белого оттенка, а пол вымощен голубым камнем. Все вокруг было таким красивым, и так восхищало девушек. По дороге на главную площадь Цин Цю Мянь Лан и Ванцзэ зашли в лавку с голубыми лозами, свисающими с карниза, огненно-красными цветами, цветущими перед окном, и журчащим ручьем перед дверью. В ручье хозяин трактира держал вино и фрукты , и когда он увидел, что приближаются гости, он вынес их, налил вина всем и нарезал фруктов и овощей для них.

Мянь Лан объяснила:

— Жители Центральных равнин любят пить вино как есть или подогретым, но в Гао вино пьют холодным. Это вино сделано из фруктов, растущих в горах, попробуй его.

Ванцзэ сделал глоток и его брови в изумлении взметнулись:

— Довольно вкусное!

Мянь Лан отпила из чаши, посмотрела в окно и вздохнула:

— Я бы многое отдала если бы можно было забыть обо всем и жить в таком месте с любимым человеком до конца жизни.

Ванцзэ ничего не сказал, но его тело напряглось. Он допил свое вино и они с Мянь Лан продолжили свое путешествие. На главной улице Цин Цю было много развлечений, а они шли и были рады присутствию друг друга. Прозвучал звук рога, и Мянь Лан взволнованно сказала:

— Время пришло.

Ванцзэ посмотрел на нее, а после перевел взгляд на центр улицы. Толпа внезапно расступилась освобождая путь праздничному шествию. Одни девушки и юноши кружились в незамысловатом танце, другие создавали музыкальное сопровождение, играя на классических инструментах. На большой платформе происходило представление: весь алтарь был построен из белого нефрита и состоял из 99 ступеней, начинавшихся с широких и сужавшихся по мере продвижения к вершине. По обе стороны от ступеней стояли церемониальные гвардейцы Гао, выглядевшие очень внушительно. Все гости города Цин Цю были одеты в самые лучшие и богатые наряды и наблюдали за происходящим с обеих сторон улицы. Ванцзэ был внешне спокоен и полон ожидания. Мянь Лан была полна предвкушения. Она готова была бесчисленное количество раз наблюдать праздничное шествие на празднике Циси. Но ее нервировало то, что она стояла вместе с другими гостями и наблюдали за происходящим издалека. Солнце ярко светило позади алтаря, заливая вершину светом. На платформе шаман завершал молитву, восхваляющую богов за хороший урожай и мирное небо. Когда молитва закончилась, шаман вместе с помощниками спустился в толпу. Ванцзэ показалось, что они направляются к нему, но шаман прошел мимо. Ванцзэ повернулся к Мянь Лан за объяснением, но принцесса была занята созерцанием события, потому не заметила его.

Молодая девушка грациозно поднялась по ступеням на вершину. Ее черные волосы были уложены в красивую прическу, красное платье с застегнутой талией дополнялось внешней вуалью с длинным ниспадающим шлейфом. Одежда ее была расшита красной и черной нитью в виде ласточки и цветущего сливового леса. Когда она шла, шапао веером расходился по ступеням из белого нефрита. Цветы сливы простирались от ее талии вниз и создавали образ целого леса цветущих сливовых цветов, покрывавших ступени. Девушка последовала вперед, под звуки рога пошла прямо, слегка приподняв голову и глядя на вершину. Белоснежная кожа, тонкие черты лица — от нее захватывало дух. То ли из-за яркого солнца, светившего вниз, то ли из-за ступеней, усыпанных цветами сливы, но все почувствовали легкий дурман, словно изображение закружилось в голове. Мянь Лан и Ванцзэ стояли на самом переднем плане и могли видеть лучше всех. Они оба узнали в девушке молодую госпожу Цзинь Цзин, с которой познакомились в Юаньчжоу. Мянь Лан была слегка рассержена, но не знала, почему она сердится. Ванцзэ почувствовал, что это благоговейное зрелище перед ним вселяло в него беспокойство. Он сжал кулаки. как будто хотел за что-то ухватиться, но это не принесло ему облегчения. Цзинь Цзин очень спокойно встала перед шаманом и поклонилась ему. Вскоре на платформу привели еще одного человека. На этот раз это был красивый юноша в черных богато украшенных одеждах. Сяо Цзы Юй и Цзинь Цзин поклонились друг другу, а после взялись за руки и стали кружиться в танце под ритмы переливов флейты.

— Тех, кого выберет шаман станут богами этого фестиваля Циси.

Ванцзэ обернулся на голос и увидел рядом с собой пожилую придворную даму, она стояла облокотившись на посох и так же как и все наблюдала танец. Ванцзэ поинтересовался:

— Извините, а что это значит?

— Ты наверное впервые на этом фестивале, вот и не знаешь, — придворная дама подошла ближе и взглянула в глаза беловолосому юноше. — Более тридцати тысяч лет назад, когда земля и небо были поглощены хаосом, богиня Мей Сюин вышла замуж за короля драконов Цайхуна. Вместе они уничтожили нечистую силу, а королевство Сиань, почитающее их, стало самым великим королевством существующим по сей день, а гора Четырех стихий была святилищем богов. Как бы плохо или хорошо не жилось богине Мей Сюин и королю драконов, их любовь долгие годы оставалась самой чистой и крепкой во всем мире. Говорят, даже смерть не смогла разлучить их, и их души до сих пор находятся рядом друг с другом.

Разум Ванцзэ был пуст, все, что он понимал, это то, что праздник Циси в Цин Цю был посвящен его отцу и матери. Тем, кого ненавидел весь мир, любили и боготворили здесь, на маленьком клочке земли в смертном мире.

— Моя прабабушка была второй принцессой Сианя, — пояснила Мянь Лан. — Прадед полюбил ее и привез сюда, в Гао. Когда она вышла замуж за императора Гао, то поручила проводить на Циси шествие, восславляющее богиню Мей Сюин и короля драконов.

— Вот оно как.

Ванцзэ казалось, что его тело настолько застыло, что вот-вот рухнет. Он стоял и смотрел на кружащую в танце пару на вершине алтаря. С неба падали нежные лепестки сливы и лицо Цзинь Цзин становилось еще более прекрасным. Они с Сяо Цзы Юем смотрели друг на друга и, казалось, не могли как следует насытиться видом друг друга. Ванцзэ уже догадывался почему Сяо Цзы Юй был ему до боли знаком, а теперь уже все сомнения отпали. Спустя тридцать тысяч лет разлуки Мей Сюин и Цайхун наконец воссоединились. Ванцзэ молча смотрел в черное небо, и было непонятно, что у него на уме, но все его тело было напряжено и вытянуто, подобно острию лезвия самого острого меча, настолько острого, что никто не мог к нему приблизиться. Мянь Лан не знала почему - она была на поверхности, но чувствовала, что погружается в глубину. Ее сердце сжималось и болело, когда она смотрела на него вот так, а потом она вдруг что-то вспомнила, достала небольшой мешочек и вынула оттуда маленькую нефритовую бутылочку. Мянь Лан спросила Ванцзэ:

— Ты не важно выглядишь. Что-то случилось?

— Мне кажется, что судьба иногда бывает благосклонна. Но от этого становится еще более тоскливей на сердце.

Мянь Лан высыпала из нефритовой бутылочки разноцветные пилюли и показала Ванцзэ:

— Я недавно начала заниматься созданием лекарств. Хочешь попробовать?

Ванцзэ ел их, словно конфеты, медленно съедая одну за другой.

— Ну как? В последнее время ты был сильно чем-то опечален, потому я делала это специально для тебя, прочитав всевозможные руководства и собрав всевозможные редкие ингредиенты. Это заняло много времени.

Тело Ванцзэ внезапно расслабилось, и он сказал своим обычным голосом:

— Вполне сносно.

— Сносно? — Мянь Лан чуть не расплакалась. — Столько ингредиентов было собрано в самых труднодоступных местах, а на их выращивание ушли тысячи лет.

Ванцзэ холодно спросил:

— Ты думаешь мои душевные раны можно так быстро залечить?

— Я одна из лучших учениц секты Сяо Яо этого поколения, я могу помочь целому городу избавиться от ауры зла после атаки демонов, нет причин, почему я не могу помочь тебе, Владыка Ванцзэ!

Беловолосый юноша сузил глаза и пристально посмотрел на Мянь Лан. Он точно помнил как генерал Гун обещал ему полную конфиденциальность его личности. Так почему же Мянь Лан узнала... Впрочем, не важно. Ванцзэ ухмыльнулся:

— Я подожду.

Мянь Лан почувствовала, что настроение между ними уже не такое напряженное, как было пару минут назад, поэтому осторожно спросила:

— Как ты спутался с Цзинь Цзин? Ты явно знал ее раньше чем тогда, когда мы познакомились на турнире в Юаньчжоу.

— А разве я не могу?

Мянь Лан схватила его за рукав и сурово сказала:

— Нет! Не трогай ее больше. Сяо Цзы Юй понятия не имеет как может быть опасен такой человек как ты или она.

Ванцзэ наклонился вперед и рассмеялся:

— Такой человек как я? И что же я за человек?", что понятия не имеет как может быть опасен такой человек как ты".

8 страница27 сентября 2024, 09:29