Украшения Хогвартса и дух праздника
Когда наступили рождественские каникулы, и большая часть студентов покинула Хогвартс, замок словно погрузился в тишину. Мраморные стены, коридоры, наполненные эхом шагов, и вьюга за окнами создавали атмосферу уюта и уединения. Но несмотря на отсутствие студентов, Хогвартс не потерял свою магическую атмосферу. Напротив, пространство замка наполнилось волшебством благодаря усилиям тех, кто остался в школе, а особенно — благодаря студентам, которые с радостью приняли участие в украшении Хогвартса к празднику.
Большой зал, как всегда, стал центром всего. Огромная ёлка в центре зала выглядела по-настоящему сказочной. Золотые и серебряные шары, витки волшебных огней, которые плавно меняли цвета, создавали ощущение, будто магия сама окутала дерево. На верхушке ёлки сверкает звезда, выполненная из настоящего снега, что казалось невероятным, учитывая, что всё происходило в самом сердце волшебной школы. Она была так реалистична, что всем казалось, что снег, сияя в лучах огоньков, будет падать прямо в их ладони.
Но украшения не ограничивались только Большим залом. Всевозможные гирлянды и волшебные огоньки украшали коридоры, лестницы и холлы. Иногда на стенах появлялись маленькие снежинки, которые плавно кружились в воздухе, а окна сияли мягким светом, создавая иллюзию зимнего леса. Студенты и профессора, оставшиеся в Хогвартсе, с радостью принимали участие в этом волшебном процессе.
Мэри с радостью приняла участие в украшении. Она проходила по пустым коридорам и развешивала гирлянды. Хоть и была одна, ей было приятно делать это для себя, для Хогвартса, для атмосферы праздника. Этот замок стал для неё домом, в который она возвращалась после каждого зимнего отдыха. Но в этот раз всё было иначе. Ожидания, что праздник будет как всегда — с родителями, с классическими ужинами в родовом поместье, — сменялись на нечто более важное. Хогвартс стал местом, где она по-настоящему могла ощутить себя частью чего-то.
Вдруг, когда она остановилась, чтобы поправить гирлянду, в коридоре послышались шаги. Она обернулась и увидела Теодора. Он подошёл к ней с лёгкой улыбкой.
— "Ты ведь тоже участвуешь в украшении?" — сказал Тео, заметив, как она вешала гирлянды.
Мэри посмотрела на него и улыбнулась, смахнув с лба несколько прядей волос.
— "Да, решила помочь. В этом есть что-то магическое, когда ты видишь, как замок преображается перед праздниками. А ты как? Решил не остаться в стороне?"
Тео усмехнулся, шагая ближе и присаживаясь рядом, чтобы помочь ей развесить ещё несколько гирлянд.
— "Мне нравится, когда здесь становится уютно. И, если честно, я всегда наслаждаюсь этим временем года. Это как некое напоминание о том, что бывают вещи, которые важны не меньше, чем учеба или задания."
Мэри внимательно посмотрела на него. Зная Тео, она догадывалась, что это заявление было не просто так. Он редко позволял себе открываться, но сейчас она видела в его глазах что-то новое, что-то искреннее.
— "Ты не слишком часто позволяешь себе расслабиться," — заметила она, продолжая работу.
Тео молча кивнул, оглядывая коридор, где они работали.
— "Да, обычно я предпочитаю контролировать всё вокруг. Но когда я здесь, когда делаю что-то для Хогвартса, мне становится легче. Я, наверное, просто привык все держать в себе."
Мэри почувствовала, как её сердце учащённо забилось. Он открылся ей, хотя и не сказал всего. Но что-то в его словах заставило её почувствовать, что она может понять его, и не только как друга, но и как человека, с которым она ощущала взаимную связь.
— "Я тоже часто держу всё в себе," — сказала она, глядя в его глаза. "Я привыкла не показывать, что я чувствую, потому что в этом мире нельзя быть слишком уязвимым. Но сейчас, здесь, в Хогвартсе, я чувствую, что что-то меняется."
Тео смотрел на неё, его взгляд стал мягче.
— "Ты не должна быть сильной всегда, Мэри. Я, наверное, не часто говорю это, но я понимаю тебя. Иногда важно позволить себе быть открытым."
Её взгляд не отрывался от его, и на какое-то мгновение, кажется, всё вокруг исчезло. В его словах была лёгкость, и в то же время какая-то тяжесть, которая заставила её почувствовать, что её внутренний мир и мир Тео теперь переплетаются.
— "Ты всегда такой, как сейчас?" — спросила она с лёгкой усмешкой. "Или это временно?"
Тео рассмеялся, но в его смехе не было привычной иронии.
— "Может быть, я всё-таки могу быть менее... закрытым. По крайней мере, с тобой."
Мэри почувствовала тепло, которое разлилось по её телу. Она не была уверена в том, что будет дальше, но она была готова идти в этом направлении, пусть и не зная, к чему это приведет. Она почувствовала, что может быть честной с ним, что может позволить себе быть слабой, если нужно.
— "Тео, я не знаю, что это, что происходит между нами. Я не могу точно сказать, что это, но чувствую... что мы не просто друзья. И ты мне важен, очень важен."
Тео не отводил от неё взгляда. В его глазах появилось что-то новое — может быть, это было признание, может быть, это был момент осознания того, что они оба чувствуют нечто большее, чем просто дружбу.
— "Я тоже чувствую это," — сказал он, и его голос был мягким, но полным решимости. — "Мэри, я не могу точно сказать, что будет дальше, но я готов к этому. Готов идти рядом с тобой, если ты тоже этого хочешь."
Она смотрела на него с лёгким удивлением, но сердце было наполнено радостью. Это было нечто настоящее, нечто, что они оба искали, хотя и боялись признаться в этом. Но сейчас, в этот момент, они оба решили быть честными. Это был первый шаг, и они оба знали, что этот шаг будет определяющим для их будущего.
— "Я хочу," — прошептала Мэри, и её слова были полны уверенности. — "Я хочу попробовать. Просто... вместе."
В их взглядах было всё — и нерешительность, и уверенность, и легкость в том, чтобы начать новый путь. И хотя впереди было много неопределённости, сейчас для них существовало только одно: быть честными друг с другом и двигаться вперёд, шаг за шагом.
Они продолжили украшать коридор, но теперь каждый жест, каждый взгляд был полон чего-то нового. Магия этого момента наполняла их, и они оба знали, что это только начало.
