Экстра 5. Возлюбленные дества (часть 5)
Узнав, что его сын попросил заниматься верховой ездой, Сюй Юцай был вне себя от радости:
- Этот паршивец наконец-то поумнел!
Интересно, он так пашет только ради будущего сына? Именно он из лучших побуждений заставлял сына заниматься на скрипке. Но почти за год тот все еще мог только извлечь звуки распиливаемого дерева. Каждый раз приходя на занятия, он злился.
Теперь, когда его сын сам попросился научиться верховой езде, Сюй Юцай был безмерно счастлив, что улыбался даже во сне. Поздно вечером он позвонил помощнику Фэн, попросил его найти подходящий ипподром и отправить завтра туда своего сына.
Сюй Чжо поспешно рассказал помощнику Фэн, на какой ипподром ходит Ду Цзыю. После телефонного разговора он не пошел спать. Он задержался в малой гостинной и, переминаясь с ноги на ногу, не решался заговорить.
- Сынок, если хочешь еще что-то спросить, то спрашивай. Папа сегодня счастлив. - У Сюй Юцая было на редкость доброе выражение лица.
Глаза Сюй Чжо загорелись:
- Правда? Папа, я ещё хочу купить пианино!
Сюй Юцай изумился:
- Ты хочешь научиться играть на пианино?
Сюй Чжо отвел взгляд и пробормотал:
- А... да, да...
Сюй Юцай не заметил ничего странного и задумчиво кивнул:
- Тоже хорошо. Так или иначе, скрипка безнадёжна, наверное полезнее будет заменить на пианино.
Сюй Чжо обрадовался:
- Спасибо, папа! Я пойду пораньше спать, завтра мне еще идти на занятия.
Он очень быстро убежал. Это был первый раз, когда Сюй Юцай видел, чтобы его сын с таким энтузиазмом шёл на занятия. Душа старика была довольна:
- Этот мальчишка наконец-то поумнел. Мой многолетний труд не напрасен.
В другом конце гостиной Дуань Жу готовила себе кофе. Сегодня ей придётся работать до поздна, и она без него не сможет взбодриться. Услышав вздох мужа, она сказала, не поднимая головы:
- Час назад ты собирался сломать ему ноги.
- Хе-хе, разве это не из-за помутнения от гнева? - Сюй Юцай смущенно почесал нос. - Все-таки семья Ду не обычная. Я боюсь, что малыш Чжо обидит кого-нибудь. Кстати, этот Ду Цзыю... Почему он пошёл домой с малышом Чжо? У них же не возникло конфликта?
Дуань Жу постучала ложечкой по чашке, положила её на поднос и посмотрела на мужа:
- Какой конфликт, эти два ребенка неразлучны.
Услышав это, Сюй Юцай не очень обрадовался. Он на мгновение задумался и сказал:
- Было бы здорово подружиться с молодым господином семьи Ду. Но в их кругу среди детей существует иерархия. Малыш Чжо не тот ребёнок, который готов терпеть обиды. Кто знает, если они немного в чем-нибудь не сойдутся, эх...
Дуань Жу сказала с улыбкой:
- Я хочу, чтобы он мог подняться, и боюсь, что ему не будет доставать общения. Почему бы не получить лучшее из двух миров? Не беспокойся о нем, твой сын вырастет. Неплохо было бы дать ему возможность закалить свой характер.
Хотя у Сюй Юцая скверный характер, и он немного тщеславен, в целом он хороший и внимательный отец. Слова Дуань Жу на время развеяли его опасения. В любом случае, он шаг за шагом будет стараться во всем удовлетворить своего сына, и посмотрит, чего он сможет добиться.
Глупый сын не знал об этих подводных камнях, он только знал, что завтра утром ему нужно увидеться с Ду Цзыю. Он встал рано утром, умылся, позавтракал и даже успел заготовить корм для кукушки на пол дня.
Когда пришло время, водитель отвез взволнованного Сюй Чжо на ипподром, где его встретил помощник Фэн. После этого управляющий провел им экскурсию по ипподрому. Сюй Чжо нетерпеливо сказал:
- Здесь хорошо! Мы записываемся! Можем ли мы начать занятия?
Управляющий, не удержавшись, рассмеялся:
- Хорошо, конечно, можешь. Но сначала нужно уладить формальности и выбрать лошадь и жокея. Ты воспользуешься лошадью для обучения, которых предоставляем мы, или ты хочешь привезти собственную лошадь?
Сюй Чжо не ожидал, что будет так много трудностей. Он поднял взгляд с недовольным лицом и тут заметил знакомую фигуру. Замахав рукой, он крикнул:
- Цзыю!
Ду Цзыю был одет в болоснежный костюм для верховой езды, черные сапоги, черный шлем и черные перчатки. В тусклом утреннем свете его лицо лучилось здоровьем. С головы до ног прекрасен, как бриллиант.
Он вел на манеж белого жеребенка с чёрными копытами, за ним шел жокей. Заметив Сюй Чжо, на лице Ду Цзыю расцвела улыбка, и он поспешил к нему, ускоряя шаг.
- Ты правда пришёл! - радостно сказал Ду Цзыю.
- Конечно! Как я мог обмануть тебя? - Сюй Чжо осторожно коснулся головы белой лошадки. - Твоя лошадь такая красивая.
Как ни посмотри, определение "красивая" очень подходит этой лошади. Полностью однотонная, но с черными, словно забрызганными чернилами, копытами. У нее сильное и изящное тело. Определённо, когда она подрастет, станет еще более великолепной.
Лошади очень чувствительны к прикосновениям и запаху незнакомцев, но еще они похожи на своих хозяев. У белой лошадки тот же темперамент, что и у Ду Цзыю, и она смирно и послушно позволила Сюй Чжо гладить себя.
- Такая хорошая, - Сюй Чжо она очень понравилась. Он повернулся к управляющему и спросил: - У вас здесь есть похожая лошадь?
Управляющий переглянулся с помощником Фэн и немного смущённо сказал:
- Если Вы про жеребенка этой же породы, то мне жаль, но не существует открытого канала покупки лошадей с той же родословной, что и у второго молодого господина.
Сюй Чжо был разочарован, и помощник Фэн быстро сказал:
- Не обязательно, чтобы была та же самая порода. Молодой господин, не думаете, что черная лошадь тоже красивая. К тому же она будет хорошо сочетаться с белой лошадью.
Он действительно был достоин того, чтобы быть помощником Сюй Юцая. Хотя помощник Фэн работает всего несколько лет, его способность читать лица людей лучше, чем у многих его старых коллег. Он смог унять беспокойство Сюй Чжо всего несколькими словами. Услышав его, Сюй Чжо закивал:
- Ты прав. Черное и белое отлично сочетается. Я хочу!
Помощник Фэн посмотрел на управляющего, и в его взгляде явно читалось: "Только не говорите, что у вас нет черной с белыми ногами".
Управляющий вытер пот со лба. Хотя они также занимаются торговлей лошадьми, с некоторыми редкими породистыми лошадьми не так-то просто иметь дело. Он беспомощно сказал:
- Мне очень жаль...
- Позволь мне узнать, - спас его Ду Цзыю и слегка улыбнулся Сюй Чжо. - Покупка была отправлена с зарубежной коневодческой фермы. Я попрошу кого-нибудь помочь и узнать, есть ли то, что ты хочешь...
Покупка - это имя жеребенка, которое дал ему лично Ду Цзыю, когда впервые увидел.
Сюй Чжо был доволен:
- Хорошо! Тогда я пока воспользуюсь здешней лошадью. Давайте быстрее начнём занятие!
Он поднял голову и выжидающе посмотрел на управляющего. Управляющий сделал приглашающий жест:
- Пожалуйста, следуйте за мной, чтобы выбрать лошадь и жокея. Первые несколько уроков будут проходить в помещении. Вы будете изучать теорию и основы.
- Что!? - Сюй Чжо был потрясён и потянулся к Ду Цзыю. - Я хочу заниматься с Цзыю.
Управляющий был немного удивлен. Многие ученики на этом ипподроме знали Ду Цзыю, но Сюй Чжо первый, кто был с ним так близок. Видимо, у молодого господина Сюй высокое происхождение. Управляющий стал ещё более терпеливым:
- Боюсь, это неуместно. Второй молодой господин занимается уже пять лет и проходит индивидуальные уроки. Как Вы смотрите...
Этот ипподром имеет характер клуба, предлагает учебные курсы и тренировочные площадки, еще организовывает соревнования и занимается продажей лошадей. Семья Ду является одним из основных акционеров. У Ду Цзыю есть особое преимущество. Он начал обучаться верховой езде в три года, и сейчас нет никого его возраста, кто мог бы за ним угнаться, не говоря уже о таком новичке, как Сюй Чжо.
Ду Цзыю крепко держал Сюй Чжо за руку, опасаясь, что он передумает и уйдёт. Он посмотрел в глаза Сюй Чжо с намёком на мольбу:
- В помещении всего несколько уроков, и ты можешь видеть, что происходит снаружи. Когда ты будешь готов к занятиям, мы можем тренироваться на соседних площадках. Это будет мало чем отличаться от совместных занятий.
Это была хорошая идея, поэтому Сюй Чжо согласился с их предложением. Он помахал рукой Ду Цзыю и последовал за управляющим в конюшню.
Затем помощник Фэн отправился улаживать формальности, а Сюй Чжо пошел с жокеем выбирать снаряжение, лошадь и на первый урок.
Из окна конюшни можно было увидеть поле ипподрома. Огромная песчаная территория разделена заборами на несколько площадок. Почти на каждой кто-нибудь тренировался или обучался верховой езде. Как раз напротив окна была площадка, на которой занимался Ду Цзыю. Он свободно сидел на лошади с высоко поднятой головой и элегантно ходил кругами.
- Это свободный ход на длинном поводе, - сказал жокей смотрящему в окно Сюй Чжо и улыбнулся. - Это конëк второго молодого господина. Ты тоже сможешь этому научиться, если будешь усердно работать.
Отвлекшийся от занятия Сюй Чжо неловко улыбнулся:
- Цзыю действительно хорошо выглядит верхом на лошади, ха-ха.
Они продолжили урок. Жокей увидел, что только начавший обучение Сюй Чжо уже не мог сосредоточиться, поэтому попросил его отдохнуть.
Сюй Чжо выбежал на улицу, чтобы посмотреть на тренировку Ду Цзыю. В зоне отдыха сидели две женщины, пришедшие со своими сыновьями. Сюй Чжо присел рядом с ними.
На поле Ду Цзыю начал перепрыгивать препятствия. Когда он перепрыгнул через белый барьер, жокей сбоку показал ему большой палец вверх. За пределами поля Сюй Чжо мог только молча подбадривать его, опасаясь вспугнуть лошадь.
За блестящим выступлением Ду Цзыю наблюдал не только он, но и два других человека в зоне отдыха.
- Это тот мальчик из семьи Ду? - подняла подбородок женщина в большой соломенной шляпе.
Её спутница была одета в желтое платье с пышными рукавами. Она оперлась подбородком на руку и лениво ответила:
- Да. Посмотри на его лицо, оно точно такое же, как у Фань Хуэйжу. Очень красивое.
Сказвв это, он настороженно осмотрелась. Единственным, кто мог услышать их разговор, был Сюй Чжо, но это всего лишь маленький ребёнок. Она вздохнула с облегчением, и они обе расслабились.
Большая соломенная шляпа усмехнулась:
- Этот мальчик очень хорош в верховой езде. Еще я слышала, что он также хорошо играет на пианино. Нынче он даже будет открыват рождественский концерт.
- Господину Ду очень повезло. Оба его сына такие выдающиеся. - Договорив, желтое платье многозначительно переглянулась с большой соломенной шляпой. Они обе прикрыли рты и понимающе засмеялись, как-будто разделили немаленький секрет.
Сюй Чжо не мог понять их слов, и тем более не мог понять, что они имели ввиду. Но интуитивно он чувствовал, что это что-то недоброе. Он почувствовал себя плохо, как-будто съел муху.
Но он не мог из-за этого с ними поругаться. Если он устроит ссору, то его причина будет необоснованной. В конце концов, они не говорили явно о теме сплетен.
Поэтому Сюй Чжо сидел один в сторонке и дулся. Он даже не заметил, что Ду Цзыю слез с лошади и шел к нему.
- Второй молодой господин.
- Второй молодой господин.
Большая соломенная шляпа и желтое платье с сияющими лицами поздоровались с Ду Цзыю. Только тогда Сюй Чжо заметил человека перед собой.
- Цзыю! - обрадовался Сюй Чжо и невольно бросил взгляд в сторону на двух людей.
Не ожидавшие, что Сюй Чжо окажется другом Ду Цзыю, они с улыбками попрощались и пошли искать своих сыновей.
- Что случилось? - Когда Ду Цзыю спешился, он заметил подавленность Сюй Чжо. Он с тревогой сел рядом. - Ты злишься? Я могу ходить с тобой на базовые занятия. Только не злись на меня.
Сюй Чжо моргнул:
- Нет. Ты такой хороший, почему я должен на тебя злиться? - Он протянул Ду Цзыю воду. - Быстро попей. Моя мама говорит, что на солнце нужно вовремя пополнять запасы воды, иначе можно получить тепловой удар.
Ду Цзыю смущённо взял воду, задумавшись, почему Сюй Чжо всегда так небрежно говорит приятные вещи. Было много людей, которые льстили ему, но никто из них не был таким искренним, как Сюй Чжо, заставляющий все время краснеть.
- У меня для тебя есть хорошая новость. - Сюй Чжо загадочно наклонился к его уху.
Ду Цзыю сделал глоток воды и заинтересованно спросил:
- Какая хорошая новость?
Сюй Чжо сказал:
- Мой отец согласился купить пианино!
Ду Цзыю удивлённо посмотрел на него:
- Ты тоже хочешь научиться играть на пианино? Тогда в будущем мы сможем играть в четыре руки!
Сюй Чжо почувствовал себя виноватым:
- Почему у тебя и моего отца одинаковая реакция... Пианино приготовлено для тебя.
- Приготовленно для меня? - недоумевал Ду Цзыю.
- Конечно. Теперь ты сможешь, когда придёшь ко мне домой, сыграть для меня. - Взволнованный Сюй Чжо раскинул руки и крепко обнял его. - Те две тёти сказали, что у тебя будет концерт, это правда?
Ду Цзыю застыл, когда его обняли. Сколько себя помнил, его никогда не обнимали члены семьи. Он уже забыл ощущения от объятий. А тут его так внезапно обняли. Сюй Чжо был выше и сильнее его. Тело Ду Цзыю целиком оказалось в его тёплых крепких объятиях. Ему понадобилось много времени, чтобы привыкнуть. Он расслабился и робко кивнул.
- Правда, - прошептал он.
- Это ещё лучше! - засмеялся Сюй Чжо. - Мой отец обязательно примет тебя!
Ду Цзыю покраснел:
- Д-да?
- Конечно, - Сюй Чжо расслабил объятия и опустил руки. Начав загибать пальцы, он подробно объяснил: - Ты хорошо играешь на скрипке и еще лучше на пианино. Твои навыки верховой езды тоже отличные. Ты красивее и послушнее меня. Кто знает, возможно, мой отец признает тебя своим сыном!
Глаза Ду Цзыю округлились. Как он мог так небрежно сказать "признает сыном"?
Но Сюй Чжо продолжал говорить:
- Точно. В любом случае, твой отец большой злодей и плохо к тебе относится. Почему бы тебе не сменить отца и не стать сыном моей семьи?
От этих слов Ду Цзыю сразу растерялся:
- Не... не говори чепуху.
Хотя у него было смутное ощущение, что он не очень нравится своему отцу, но ему с детства прививали идею быть полноценным членом семьи Ду. Он даже представить не мог, что сбежит и станет сыном кого-то другого. Сама мысль об этом была своего рода предательством, надолго окутавшим его сердце чувством вины. Это заставило его сильно нервничать.
Бедный Сюй Чжо. Он рос легкомысленным. Его никто никогда не учил таким вещам, как чужие семейные ценности, поэтому он так беззаботно сейчас сказал эти слова.
Но после сказанных слов он заметил панику и беспокойство Ду Цзыю. Каким бы глупым не был Сюй Чжо, он понял, что сказал что-то не то. Хотя не знал, в чем ошибся, он взял на себя инициативу извиниться.
- Прости, я сказал не подумав, не расстраивайся. - Сюй Чжо опять раскинул руки и крепко его обнял, осторожно покачивая из стороны в сторону, как это делала Дуань Жу, чтобы успокоить его, когда он был маленьким.
И только когда настроение человека в его объятиях улучшилось, он спросил:
- Так вот... Ты же придёшь ко мне домой? - немного осторожно спросил он.
Ду Цзыю кивнул:
- Я хочу прийти, но мне нужно согласие отца.
Сюй Чжо поморщился:
- Контроль большого злодея тоже слишком широкий.
Ду Цзыю улыбнулся. Несмотря на то, что черты лица Сюй Чжо скривились, с этой гримасой он все равно казался ему красивым:
- Но в последнее время за мной больше приглядывает старший брат. Если он согласится, то я смогу пойти.
- Твой старший брат... - Сюй Чжо усиленно пытался вспомнить, видел ли его, но так и не смог. - Разве днем мы не идем смотреть с ним выствку? Если я себя хорошо покажу, то, может быть, он согласится!?
- Э... Гм. - Ду Цзыю не мог разрушить его оптимизм. Но старший брат был молодой копией отца, и его требования были не менее строгими. Он боялся, что тот не позволит своему младшему брату тратить время впустую, посещая чужой дом.
Ду Цзыю только виновато думал, чтобы у Сюй Чжо было достаточно смелости, и чтобы он до слез не испугался его старшего брата.
