80 страница20 июля 2024, 20:26

Экстра 6. Возлюбленные дества (часть 6)

Ду Юнфэн в третий раз посмотрел на часы. Менеджер Ван вытер пот со лба.

В первый день работы выставка еще не была открыта для общественности. Сегодня сюда пришли только те, кто получил специальные приглашения, и народу было немного. Менеджер Ван все силы направил на то, чтобы проявить гостеприимство к Ду Юнфэну.

Поведение молодого наследника похоже на поведение его отца. Он ни разу не улыбнулся с тех пор, как вошел в дверь. Он говорит очень мало, поэтому людям трудно угадать, о чем он думает.

Если только не спросить напрямую.

Отведя взгляд от часов, Ду Юнфэн повернулся к стоящему позади секретарю Чжану и сказал:

- Позвони и спроси.

- Да, - ответил секретарь Чжан. Он бросил сочувствующий взгляд на менеджера Ван и отошел в укромный уголок, чтобы позвонить.

На звонок ответил водитель:

- Немного задержались на обеде, но уже приехали, - сказал он.

С души секретаря Чжана свалился большой камень. Только убрав телефон, он увидел выходящего из-за угла второго молодого наследника. Его движения были спокойными и элегантными. Даже его слегка покачивающиеся при ходьбе руки излучали благородство. Внезапно его схватил незнакомый мальчик, следовавший следом за ним...

Секретарь Чжан: "???"

Ду Цзыю остановился и посметрел на картину с табуном мчащихся лошадей, на которую указал Сюй Чжо.

На художественной выставке было тихо, и Сюй Чжо неосознанно приблизил губы к уху Ду Цзыю:

- У моего папы в кабинете есть такая же, но она немного другая, - с трудом пытался объяснить он.

Ду Цзыю тоже понизил голос и прошептал:

- Возможно, они из одной серии. Один художник с этой выставки раньше рисовал в основном лошадей. Его стиль достаточно старомодный. Он только недавно попробовал новый.

Сюй Чжо широко улыбнулся, а его глаза засияли:

- Ты так хорошо в этом разбираешься!

Секретарь Чжан смотрел на двух перешептывающихся на ухо мальчиков, готовый протереть глаза. Он едва мог узнать своего второго молодого господина.

Наконец он подошёл к нему и сказал с улыбкой:

- Второй молодой господин.

Оба мальчика посмотрели на него. Сюй Чжо взглянул в сторону и увидел неподалёку молодого человека в костюме и мужчину лет тридцати.

- Это твой старший брат? - тихо спросил Сюй Чжо. Внешность этого человека действительно напоминала отца Ду Цзыю.

Как только Ду Цзыю кивнул, Сюй Чжо быстро потянул его вперед. Звук шагов привлек внимание Ду Юнфэна. Он обернулся и слегка опустил взгляд, увидев незнакомое улыбающееся лицо.

- Дагэ! - с энтузиазмом воскликнул Сюй Чжо.

*дагэ - старший брат

Ду Юнфэн обомлел. Он на мгновение подумал о возможности того, что у его отца был внебрачный ребёнок. Он примерно одного возраста с Цзыю... Когда же он должен был родиться?..

- Дагэ, это Сюй Чжо. Их семья недавно переехала в дом за рощей, - робко сказал Ду Цзыю, легонько потянув Сюй Чжо за руку. Старший брат не любит детей, и он не мог позволить Сюй Чжо вызвать его недовольство.

Мысли Ду Юнфэна резко затормозили. Он подавил желание закашлять и заставил себя успокоиться. Он ничего не сказал, а только произнес Сюй Чжо: "Гм". Затем он скользнул равнодушным взглядом по Ду Цзыю, как-будто ему не было дела до своего младшего брата.

Для Ду Цзыю эта реакция была ожидаемой, но он все равно был неизбежно разочарован. Ду Цзыю прикусил губу и опусил голову.

- Дагэ, на что ты смотришь? - Сюй Чжо словно не замечал холода между братьями. Он все еще был полон энергии и смущённо почесал затылок. - Эти картины и статуи такие красивые, но я не могу объяснить, что в них такого хорошего. Цзыю сказал, что ты отлично в этом разбираешься. Это действительно потрясающе!

Ды Цзыю было стыдно, и он был встревожен. Его щеки быстро покраснели. Он беспомощно сжал руку Сюй и Чжо и отчаянно подмигивал ему "как ты мог сказать ему, что это я сказал?"

Ду Юнфэн собирался отвернуться и продолжить разговор с менеджером Ван, но остановился, услышав Сюй Чжо, и посмотрел на него со странным выражением лица.

Сюй Чжо засмеялся:

- Цзыю тоже великолепен. - Он неожиданно обнял Ду Цзыю. - Здорово иметь брата. Он может играть с тобой и может многому научить!

Ду Цзыю обнимали, словно дерево, а он незаметно пытался заставить Сюй Чжо отпустить себя. Он так переживал, что уголки его глаз уже покраснели. Брат больше всего ненавидит непослушных людей, пожалуйста, помолчи!

- Молодой господин Сюй, - секретарь Чжан почувствовал сострадание и, шагнув вперёд, с улыбкой сказал: - Я провожу Вас...

Ду Юнфэн махнул рукой. Секретарь Чжан сразу замолчал и отступил. Тайком взглянув на лицо наследника, он с удивлением обнаружил, что тот не недоволен.

- Я пока занят, - Ду Юнфэн отвел взгляд, чувствуя себя немного неловко. - Когда закончу, я покажу вам всё здесь.

Сюй Чжо радостно сказал:

- Спасибо, дагэ!

Менеджер Ван вытер пот и продолжил отчитываться перед Ду Юнфэном. Секретарь Чжан тоже повернулся к ним, чтобы послушать.

Они разговаривали об инвестициях и называли много терминов. Сюй Чжо не смог бы их понять, даже если бы знал каждое слово. Но чтобы произвести хорошее впечатление на брата Ду Цзыю, он терпел скуку и не уходил.

- Все эти картины принадлежат вашей семье? - тихо спросил Сюй Чжо, обведя глазами выставочный зал.

- А... А? - Ду Цзыю пришёл в себя. - Конечно, нет. Но это место купила компания моего отца. Раньше это место было фабрикой, а теперь её превратят в художественную галерею.

Сюй Чжо, сделав вид, что понял, кивнул. Он на самом деле думал, что братья Ду потрясающие, раз смогли выучить даже такие скучные вещи.

Он тихонько продолжал задавать вопросы. Ду Цзыю поначалу был рассеян, но постепенно сосредоточился и рассказал ему все, что знал.

К счастью, их не заставили долго ждать. Когда менеджер Ван закончил свой отчёт, он с секретарём Чжан ушёл решать какие-то дела. Ду Юнфэн кашлянул и сказал:

- Следуйте за мной.

Эта выставка на самом деле была комплексной художественной выставкой, расположившейся на трех этажах и поделенная на семь выставочных залов. Ду Юнфэн был хорошо знаком с каждым выставочным залом. Он уверенно, словно гид, стараясь использовать понятный язык, рассказывал о крутобоких лошадях, о рисовых полях и многих других удивительных экспонатах двум мальчикам. Сюй Чжо слушал с открытым ртом. Ему впервые эти скучные вещи показались такими интересными. 

Сначала Ду Цзыю не осмеливался что-либо говорить, но потом увидел, что Сюй Чжо задавал много вопросов, а Ду Юнфэн терпеливо отвечал на каждый из них. Он набрался смелости и тоже задал вопрос. Его сердце бешенно билось. Сколько он себя помнил, ему всегда казалось, что он не нравится брату. Он боялся, что Ду Юнфэн даже не посмотрит на него.

Реальность доказала, что он слишком много переживал. Хотя Ду Юнфэн сохранял серьезное выражение лица и ровный тон, его речь была спокойной, без каких-либо намерений смутить своего брата.

Ду Цзыю незаметно вздохнул с облегчением и даже почувствовал себя счастливым. Его настроение улучшилось, и он начал больше говорить. Так они втроем не заметили, как проговорили почти до ужина.

- Поблизости нет работающего ресторана, - сказал Ду Юнфэн, - возвращайтесь домой, там поужинаете.

Ду Цзыю открыл было рот, но так ничего и не сказал. А вот Сюй  Чжо прямолинейно спросил:

- Брат, ты не пойдёшь с нами?

Он произносил слово "брат" более легко и естественно, чем Ду Цзыю, его родной брат. Ду Юнфэн вдруг растянул уголки губ в улыбке.

Эта улыбка так быстро исчезла, но Ду Цзыю был ошеломлён. Он даже не помнил, как ушёл, и опомнился уже по дороге домой.

- Твой старший брат очень милый. - Сюй Чжо и Ду Цзыю сидели на заднем сиденье, болтали ногами и шутливо толкали друг друга. - Пошли сегодня ко мне домой на ужин? Все равно никто не узнает.

Ду Цзыю бросил взгляд на водителя.

Сюй Чжо понял его без слов, закатил глаза и позвал:

- Дядя!

В машине был только один взрослый, водитель, и он ответил:

- Молодой господин?

Сюй Чжо перестал болтать ногами и, не меняя выражения лица, сказал:

- Цзыю сегодня собирается ко мне в гости. Мой дом находится с другой стороны рощи, я покажу дорогу.

Водитель неуверенно сказал:

- Кажется, поездка второго молодого господина не включает...

Сюй Чжо перебил его:

- Старший брат Ду не против.

Ду Цзыю тут же повернулся и посмотрел на него, а Сюй Чжо беззвучно усмехнулся.

- Тогда... ладно, - сказал водитель. Хотя Ду Юнфэн был молод, но обладал большим авторитетом. Люди, работавшие на семью Ду не обращали внимания на второго молодого господина, однако считались со словами старшего молодого господина.

Ду Цзыю был робок и никогда так откровенно не лгал. От волнения его ладони вспотели. Сегодняшний день перевернул весь его короткий жизненный опыт. И это был всего лишь второй день его знакомства с Сюй Чжо!

Как говорится, трусливый умрет от голода, а смелый - от обжорства. Когда водитель привез детей к дому Сюй, Сюй Чжо сказал, что сам позднее отправит Цзыю домой, и отпустил его. Водитель не жил в доме Ду, и позвонить Ду Юнфэну не было возможности, поэтому дело удалось успешно скрыть.

Экономка Фан вышла и поприветствовала их, сказав с улыбкой:

- Вы вернулись.

- Так голоден! - Сюй Чжо взбежал по ступенькам и позвал Ду Цзыю.

Кукушка щебетала в гостиной и расхаживала по птичьему насесту, как по собственным владениям.

Ду Цзыю хотел пойти посмотреть кукушку, но Сюй Чжо привлекло что-то другое.

- Экономка Фан! - Он бросился и постучал по черной махине с блестящей лакированной поверхностью. - Когда его доставили?

Экономка Фан улыбнулась:

- Сегодня днём, господин хотел сделать сюрприз.

- Цзыю, иди сюда быстрее! - крикнул ему Сюй Чжо.

Только тогда Ду Цзыю заметил в гостиной новое пианино:

- Ты тоже хочешь научиться играть? - спросил он.

- Естественно я приготовил это для тебя! - Договорив, он вспомнил, что экономка Фан все ещё была в гостиной и смущённо высунул язык.

Экономка Фан не знала, смеяться ей или плакать:

- Не волнуйтесь, я не скажу господину.

- Что вы не можете сказать отцу?

Все трое одновременно подняли глаза. Дуань Жу спустилась с лестницы:

- Ты опять что-то натворил?

- Мама! - Недовольно сказал Сюй Чжо. - Я никогда ничего не творю!

- И тебе не стыдно говорить так? - сказала Дуань Жу. Она не критиковала его, а, наоборот, считала, что для ребёнка нормально быть оживлённым. - Цзыю тоже здесь.

- Здравствуйте, тетя, - поздоровался Ду Цзыю с покрасневшим лицом. Она отличалась от тех тётушек, которых он видел раньше. У нее не было ни изысканного макияжа, ни дорогой одежды и украшений, но она выглядела интелегентной, спокойной и мягкой, легко располагая к себе.

Дуань Жу тоже очень нравился этот красивый ребёнок. Но было странно, как слишком тихий Ду Цзыю подружился с шумным, как обезьяна, Сюй Чжо? Друзья с первой встречи.

Еда была готова, но Сюй Юцай был чем-то занят и не смог вернуться к ужину. После того, как они поужинали втроем, Ду Цзыю по просьбе Сюй Чжо сыграл на пианино. А затем они попросили водителя отвезти его домой.

- Завтра я приду к тебе, - сказал Сюй Чжо, пока они сидели в машине. С одобрением Ду Юнфэна он стал более уверенным и осмелился пойти в дом Ду, чтобы найти его.

Проехав всего несколько минут, машина остановилась возле сада. Стоявшая у входа женщина, увидев незнакомую машину, не реагировала, пока не увидела, что из неё выходит Ду Цзыю. Она быстро подошла.

Всю дорогу Ду Цзыю болтал и смеялся, но в этот момент у него появилось плохое предчувствие, и он подавил улыбку:

- Тётя Вэй.

- Второй молодой господин вернулся. Вы поели? - Тетя Вэй посмотрела в машину. Сюй Чжо высунул голову:

- Здравствуйте! Цзыю поел.

- А... тогда хорошо, - улыбнулась тетя Вэй.

Ду Цзыю захлопнул дверцу и спросил тётю Вэй:

- Она снова...

Сидя в машине, Сюй Чжо не мог понять их разговор, но тетя Вэй кивнула:

- Госпожа спрашивала о тебе.

Сюй Чжо хотел сказать что-то еще, но Ду Цзыю, кажется, торопился. Он поспешно помахал ему на прощание, и они быстро исчезли среди садовых деревьев.

80 страница20 июля 2024, 20:26