Глава 26.
С. Что?о
Р. А вдруг защита сработала из-за того, что кто-то искал пуговицу?
С. То есть наш выдуманный злодей находился в это время в королевской мастерской? Ромео, там такая защита! Да мышь не проскочит!
Я снова вспомнила светящиеся темные нити паутины и вздохнула.
Р. Может, на балу встретишь мага и...
С. Ромео...
Р. А чем плоха эта идея? Он явно знает больше нас. Сама же говорила, что он — глава охраны.
Друг оправил рубашку и внимательно посмотрел на меня.
С. Это всего лишь предположение.
Идея расспросить мага действительно была хороша, но на бал-то я идти не собираюсь.
Р. Стар, я чего-то не знаю? — Рыжик придвинулся ближе, заглянул в мои глаза.
С. А вдруг это он...
Р. Что он?
С. Он заставил паутину измениться. Ты же знаешь, что она слушается того, кто ее создал. В ней есть часть силы мага, — вспомнила я рассказ Ванги.
Р. Тогда непонятно, почему он тебя спас. Да и в том трактире, Стар... Если бы боевой маг не раздобыл противоядие, то мы бы все были мертвы.
С. Он мог дать нам ту бутылку с асканийским вином.
Глаза рыжика округлились. Похоже, наивность Ромео не позволила даже представить такое развитие событий.
Р. Ага, отравить, чтобы спасти. — Рыжик привел этот разумный довод, усмехаясь. — По-моему, ты просто перенервничала и устала. Ложись-ка лучше отдыхать, а то вскоре и меня с Фионой начнешь подозревать, а из боевого мага сделаешь идеального злодея.
С. Можно подумать, он таковым не является.
Р. Да ты ему нравишься, Стар. Неужели до сих пор не поняла?
Я поднялась и ничего не ответила.
Разве так проявляют симпатию? Я каждый раз плачу за его помощь поцелуями, мы ссоримся и... да я даже имени его не знаю! О каком «нравишься» здесь идет речь? А как раздражал его флирт... Наверняка не одну красотку таким способом очаровал. Я почему-то представила мага с другой женщиной и гневно сжала кулаки. Неужели ревную? Ох, глупая ты, Стар.
С. Я и вправду пойду посплю, — сказала я Ромео, решив закрыть эту тему и не думать о маге
Мы распрощались, я сонно зевнула и заползла под одеяло. И то ли лекарство подействовало, то ли я действительно устала, но проспала без всяких сновидений остаток дня и всю ночь. Разбудил меня стук в дверь.
Д. Привет! — На пороге стояла Дария, а за ее плечом смущенно толпились Дира, Красава и остальные вышивальщицы с моего курса.
С. Привет, — отозвалась я. — На пробежку? Извините, так устала, что...
Я беспомощно развела руками.
Д. Как ты?
К. Мы так переживали!
Д. Хотели вчера зайти, но Ромео не дал, сказал, ты отдыхаешь.
К. А мы тебе пирожков с яблоками принесли!
Голоса раздались со всех сторон, и я даже растерялась от такой заботы и внимания. Может, зря я думала о них плохо? Аристократки, конечно, замашки есть, но и я ведь не идеальная, верно?
С. Проходите, — сказала я, распахивая дверь. — На сегодня пробежка отменяется. Будем есть пирожки, пить кофе и сплетничать.
Девушки скользнули одна за другой на мой чердак, с любопытством огляделись.
Д. Как у тебя уютненько! — поразилась Дария, с восхищением оглядывая комнату.
С. За это Огане спасибо! — отозвалась я, разглядывая синие шторы с легким белым тюлем, вазу с засушенными маргаритками, пушистый ковер под ногами.
Д. А Огана...
О. Это я. — Саламандра вынырнула из огня, и девичье общество дружно охнуло.
К. Дух огня! — восхитилась Красава, теребя бусы из лазурита.
Для дальнейшего общения со мной мастерицы были потеряны. Они, похоже, даже забыли, к кому пришли в гости, засыпав саламандру вопросами. Но Огане их внимание было приятно. Она улыбалась, вытаскивала из огня угощение — конфеты и засахаренные фрукты, расспрашивала об учебе и кавалерах, давала советы и смеялась. Я сидела вместе со всеми, нежась от тепла, всматривалась в языки пламени и думала о том, куда бы отправиться вместо бала, чтоб никто не нашел. Но это размышление прервала Фиона, появившаяся у входа и одетая в белое легкое платье.
Ф. Стар, мне Ромео рассказал, что случилось. Я так за тебя переживала! — воскликнула подруга, обнимая меня.
На чердаке все разговоры тут же смолкли.
С. Знакомьтесь, это — Фиона, моя подруга, — представила я растерянную девушку.
Д. Кентавр? — неуверенно спросила Дира.
Ф. И что? — возмутилась Фиона. — Это не мешает мне стать ткачихой!
С. Я, кстати, тоже не из аристократии, — намекнула я, решив раз и навсегда поставить точку в этом вопросе.
К. Извини, говорят, что вы — дикие и необузданные, — пролепетала Красава, краснея.
Кентавр рассмеялась, разряжая обстановку.
Ф. Доведете — буду.
Д. Значит, все врут, да? — уточнила Дира.
Ф. Разумеется. Я же не русалка, чтобы...
Остальной разговор я уже не слушала. Русалки! А это идея! У них меня точно никто искать не станет. Да и есть шанс найти клубок нескончаемых ниток.
Я улыбнулась, почувствовав, как ко мне возвращается хорошее настроение, и включилась в разговор о летающих коврах, которые так поразили Фиону на ярмарке ткачей.
О. Стар, а может, передумаешь? — в сотый раз спросила Огана, наблюдая за моими сборами.
Минут десять назад она ящерицей носилась по чердаку, от переизбытка эмоций подпалила шторы и разбила пару тарелок, зацепив их хвостом, все это время пытаясь переубедить меня.
С. Нет.
О. А как же бал? И принц?
С. И в чем я пойду? — выдвинула я решающий аргумент.
Саламандра вздохнула и задумалась.
О. Неужели тебе даже хоть одним глазком не хочется посмотреть на красавца-принца?
С. Хочется, да и на подобных балах я никогда не бывала. В фильмах только видела, да в книгах о них читала, — созналась я, натягивая кроссовки и крепко завязывая шнурки.
О. А что такое фильмы? — с любопытством поинтересовалась дух огня.
С. Спектакли, которые записаны на определенное устройство. Можно несколько раз посмотреть.
Огана задумалась, накрутила на палец огненную прядь.
О. Я бы хотела пойти с тобой, — неожиданно сказала она.
С. Но?
О. Ну почему ты сразу решила, что есть «но»? — возмутилась саламандра, снова начиная расхаживать по комнате.
С. А разве нет? — Я вытрясла многочисленное барахло из сумочки, пытаясь сообразить, что стоит с собой взять.
Надо же, и карандаш, который я уже неделю ищу, нашелся! И даже серебрушка, непонятно как уцелевшая! А я-то думала, куда все исчезает? Вот она, черная дыра!
О. Моя магия привязана к МыШКе, — пояснила Огана. — Мне ее не покинуть без разрешения Морганы, а она только через месяц появится. И к тому же... там вода.
Саламандра поморщилась и снова посмотрела на меня.
О. А может...
С. Огана! — воскликнула я. — Давай закроем эту тему. Лучше скажи, что мне стоит взять?
О. Оружие не бери. Русалки не любят ничего острого и металлического, — отозвалась саламандра, явно не смирившись со своим поражением
