Глава 81.
Я нехотя выползла из-под одеяла и уставилась на часы. Те показывали почти полдень. Я потерла глаза, подошла и снова посмотрела на мерно двигающиеся стрелки.
О. О! Проснулась. — Огана выскользнула из огня и обернулась, едва касаясь пола.
С. Привет, — прохрипела я, все еще смотря на часы.
О. Думаю, пригодится.
Саламандра поставила на столик небольшой, но знакомый флакончик с зельем от похмелья. Я взяла, отвинтила крышку и выпила, моментально почувствовав, что все неприятные последствия вчерашнего вечера исчезают.
С. Спасибо. А Фиона и Ромео...
О. Уже уехали. Они поднялись рано утром, — при этих словах Огана подавила смешок, и я подумала, что вставали мои друзья еще веселее, чем я, и явно с помощью саламандры, — быстро собрались, хотели записку тебе написать, но не успели. Карета, в которую у них были куплены билеты, отходила через полчаса.
Теперь рассмеяться захотелось и мне, потому что я представляла, с какой скоростью Фиона и Ромео добирались на нужную площадь.
О. Ты бы поторопилась. Сдается, что Том не будет ждать час, — намекнула Огана.
С. Не знаешь, куда он задумал со мной отправиться?
Глаза у саламандры стали огромными от удивления, и она, не выдержав, хихикнула.
О. Так ты же ему каникулы в горах обещала.
С. Ой! У меня совсем из головы вылетело.
О . Ты, главное, принцу это не говори, а то разругаетесь. Он и так как голодный волк с рассвета ждал, когда ты проснешься.
Я потрясла головой, пытаясь прийти в себя.
С. Ты лучше не думай, Стар, а собирайся.
Я последовала ее совету. И когда увидела свое лицо в зеркале, то поняла, что Том точно испытывает ко мне сильные чувства. Хотеть целовать такое... Волосы как у ведьмы, летавшей всю ночь на метле. Их даже можно не пытаться расчесать, не выйдет. Глаза огромные, но тушь растеклась, и черные круги выглядят устрашающе. Если добавить к этому размазанную красную помаду, то я та еще красавица. Вздохнула и покачала головой, решив действовать. Приняла душ, почистила зубы и, закутавшись в полотенце, открыла дверь, намереваясь быстро перекусить и собрать вещи.
Т. Мне определенно нравится, как ты сегодня выглядишь.
Я споткнулась и уставилась на Тома. Он сидел в кресле, закинув нога на ногу, одетый в белую рубашку и темные штаны. Я даже замерла, забыв, как дышать. Он был так прекрасен. Или же дело в том, что я просто ни разу не видела его одетым так просто?
С. Спасибо, — ответила я, переводя взгляд на часы.
Прошло всего двадцать минут.
Т. Раз уж я здесь, можешь не торопиться. Собирайся, я подожду.
Понятно, значит, выгнать его не получится. Я покачала головой, достала нужную одежду и пошла в ванную переодеваться. Перекусить принц мне не дал, сообщив, что обед уже нас ждет.
С. Мне на неделю вещи брать?
Т. Да. Но если что-то забудешь, купим. Неподалеку есть деревенька — Хрустальные Ключи, там каждую зиму ярмарка.
Так, значит, и деньги нужно взять. С них-то я и начала. Пересчитала и задумалась. Двенадцать золотых. Мне будет нужно покупать тетради и карандаши, да и сумка износилась. Из всех рубашек в нормальном состоянии только две, а остальные...
Т. Стар... Хочешь, чтобы тебя собирал я? — вкрадчиво поинтересовался Том.
Да уж, догадываюсь, что именно он возьмет. Только те лоскуточки, что прилагались к бальному платью.
Я сунула кошелек в сумку, выгребла все вещи из шкафа — их у меня было немного, и аккуратными стопками сложила на кровати.
Т. Сумка нужна, — догадался Том
Я кивнула. Он ненадолго исчез и вернулся с небольшим саквояжем. Едва вещи были сложены, как принц взял меня за руку и открыл портал.
Гостиная, в которой мы оказались, была светлая и уютная. Потрескивали в камине дрова, из больших окон, прикрытых парчовыми портьерами, виднелись горы со снежными шапками на вершинах. Мебель была изящная, и я подумала, что ее явно подбирала женщина. Ни один мужчина не купил бы такие красивые стулья на тонких ножках с овальной спинкой.
Т. Нравится?
С. Да.
С. А кто занимался интерьером? — поинтересовалась я, когда мы стали подниматься на второй этаж.
Т. Мама, — отозвался Том, останавливаясь возле одной из дверей и открывая ее. — Твоя комната. Моя — напротив.
И я вздохнула с облегчением. Признаться, до мурашек боялась, что спальня у нас в этом доме будет одна на двоих. И теперь радовалась, что мои предположения не оправдались, а принц проявил такт, понимание и не стал на меня давить. Приятно, черт возьми, что я в нем не разочаровалась. Том пропустил меня вперед, позволяя все рассмотреть. В помещении преобладали розовые и золотистые тона. Кровать под белым балдахином казалась легкой и воздушной, шкаф занимал полкомнаты, и мне даже стало жаль, что я могу положить в него так мало вещей. Стулья, небольшой диванчик и мягкие пуфики были обтянуты белым атласом с золотистыми розами.
Т. Пообедаем или сначала хочешь разобрать вещи?
С. Первое, — отозвалась я, скидывая полушубок.
В столовой, отделанной в светло-зеленых тонах, просторной и светлой, почему-то на столе стояли свечи в изящных золотистых подсвечниках.
С. И зачем они нам? — Я обвела рукой пространство, намекая, что за окном в разгаре день.
Т. Традиция, — загадочно улыбнулся Том, отодвигая стул и помогая мне сесть.
Слуги, смотревшие на нас с любопытством, которое не получалось скрыть, принесли еду. Мы обедали, весело переговариваясь, и меня не отпускало ощущение, что Том ведет себя чересчур торжественно. Это смущало, напрягало и нервировало. Решив, что я обязательно позже поинтересуюсь, в чем причина такого странного поведения, отправилась разбирать вещи.
Впрочем, надолго Том меня одну не оставил. Через час мы осматривали дом, потом отправились любоваться видами гор. Я редко путешествовала, и в своем мире никогда не бывала в подобных местах, поэтому вершины, окружавшие нас со всех сторон и терявшиеся где-то в пушистых облаках, произвели неизгладимое впечатление. Наверное, впервые от восторга я не могла найти слов. Принц же рассказывал, как каждая из гор называется, что за ними находится. Мы прогулялись до небольшого лесочка, росшего на склоне.
Т. Там — пещеры, —Том показал в сторону. — На днях сходим. Они красивые. Тебе точно понравятся.
Всю обратную дорогу падал снег, красивыми хлопьями засыпая это уединенное место. Я ловила снежинки, рассматривала и стряхивала с пушистых варежек. В первый раз за последнее время я чувствовала себя в Чарде спокойно и умиротворенно.
После ужина мы с Томом уселись возле камина, расстелив теплый плед. Он открыл бутылку с вином, разлил рубиновую жидкость по бокалам.
Т. Ты, конечно, вчера уже отметила успешно сданную сессию, — заметил Том, — Но раз обещал, выполняю.
Я взяла из его рук бокал, улыбнулась.
Т. За тебя, чудо.
Вино было сладким, с легкой горчинкой и приятным послевкусием.
Т. У меня для тебя подарок, — сказал Том, поднимаясь. — Сейчас принесу.
Он исчез быстрее, чем я успела что-то сказать.
Бумага у свертка была шуршащая, перевязанная шелковой лентой, и когда я увидела корешок книги, улыбнулась. Наверное, подари Том что-то другое, драгоценности или еще одно платье, я бы отказалась. Но книга...
Т. Знаешь, глядя сейчас на твое радостное личико, я, пожалуй, готов смириться со всей несправедливостью этого мира.
Я смутилась и покраснела, отложила фолиант с легендами и сказками этого мира, улыбнулась.
Т. И еще я думаю, что заслуживаю благодарности за старания.
Он придвинулся ближе ко мне, молчаливой и растерянной. Все же его поведение казалось странным и необъяснимым. Когда привыкаешь к решительному, слегка самонадеянному и независимому Тому, его нежность и осторожность в отношении меня пугают.
Принц легко коснулся моих губ, и реальность исчезла. Я даже не подозревала, что так бывает. И ошибаться на этот раз оказалось приятно. Мир перевернулся, растворился, оставляя только жар его губ, сбившееся дыхание, далекий треск поленьев в камине.
