part 7
после моей речи послышались громкие аплодисменты зрителей, мне вручили награду, я даже боялась ее держать, хоть бы не уронить. это первая моя награда, которая закроет пустое место на полке в моей комнате.
я сошла со сцены и выдвинулась в сторону столика. со всех сторон слышались щёлканье, вспышки, аплодисменты гостей и их многочисленные слова поддержки и радости за меня. дойдя до стола, я присела и начала принимать комплименты от рядом сидящих дам.
-хейли, детка, ты невероятно красивая!! - произнесла мама, улыбаясь во все 32 зуба, будто она сейчас получила эту награду.
-да? спасибо, мне приятно, - я в ответ улыбнулась и поцеловала маму в щеку.
-хейли, а кому ты махала на сцене? - спросила селена, а я будто забыла даже, что я кому-то махала.
-я? а, точно, - немного подумав, ответила я, - биллу из группы, - добавила я.
-из какой группы? - спросила уже тэйлор, отчего я зависла, я ведь даже не знаю из группу..
-а, э, - промямлила я, но меня перебил голос ведущего.
-dear guests of our wonderful evening, do not rush to relax. Now we will award one more nomination to just one of the nominees of this evening. "The best musical group of this year", (дорогие гости нашего прекрасного вечера, не спешите расслабляться. сейчас мы наградим ещё одной номинацией всего одних номинантов этого вечера. «Лучшая музыкальная группа этого года») - ведущая открыла конверт, в котором написан лишь один кандидат на эту номинацию, - Tokio Hotel! We invite you to the stage, (Приглашаем вас на сцену) - крики были настолько громкими, что я чуть ли не оглохала, вот честно. но зато, теперь я знаю название их группы.
четверо парней выдвинулись ы сторону ведущих и поднялись на сцену. они выглядили такими разными, но что-то их делало похожими, но что, я даже не знаю. они выглядят такими молодыми, а уже такие талантливые и красивые, ну прям не налюбоваться. билл говорил свою речь, попутно высматривая что-то в зале. его глаза остановились на моем лице и его улыбка появилась на его лице. на мое лице также появилась улыбка, которая показывала всю мою радость в тот момент. вот только успела я повернуть голову в сторону брата билла, как увидела его пристальный взгляд. он стоял и тупо пялился на меня.
-Hailey, please come up on stage, I really need you! (Хейли, поднимись пожалуйста на сцену, очень нужно!) - от голоса ведущего я вздрогнула и оторвалась от такого зрительного контакта с тем парнем.
-oh, okay, - вздохнув, я двинулась в сторону сцены. подходя все ближе и ближе, мое сердце билось все чаще и чаще, наверное из-за непонятности в дальнейшем, а может..
поднявшись на сцену, я аккуратно подошла к ребятам и принялась слушать дальше. было довольно таки страшно идти, ведь ты даже не знаешь, что тебя ждёт, но все же интерес зашкаливает.
-Today at the awards ceremony, the five of you are the smallest, compared to the rest of the participants of this evening. for your incredibly hard and long work, we reward you not only with a cup, but also with a trip to any country. you can go either together or separately, (Сегодня на церемонии награждения вы пятеро - самые маленькие, по сравнению с остальными участниками этого вечера. за вашу невероятно тяжелую и долгую работу мы награждаем вас не только кубком, но и поездкой в любую страну. вы можете путешествовать вместе или по отдельности) - ведущий огласил столь чудесную новость, от которой я еле-как устояла на ногах. это было неожиданно, раньше никогда такого не было, стало невероятно приятно, значит, всё не зря.
-thank you very much, we are incredibly glad that such pleasant gifts are given for your work, we will definitely use your gift, (спасибо вам огромное, мы невероятно рады, что за вашу работу дарят такие приятные подарки, мы обязательно воспользуемся вашим подарком) - билл подошёл к микрофону и поблагодарил ведущих за всю группу.
-Hailey, why aren't you talking? we're waiting for your reaction, so to speak, (Хейли, почему ты молчишь? мы ждём твою, так сказать, реакцию) - спросила девушка ведущая у меня, ожидая моего ответа.
-Oh, it was so unexpected that I was speechless, (О, это было так неожиданно, что я лишилась дара речи) - посмеялась я от своих же слов, а после продолжила, - of course, I want to thank all of you, I love unexpected gifts, and this one surpassed all the subsequent ones. Thank you, I will use your gift as well as the guys, (конечно, я хочу поблагодарить всех вас, я люблю неожиданные подарки, и этот превзошел все предыдущие. Спасибо, я воспользуюсь вашим подарком так же, как и ребята) - добавила я, смотря то на зал, то на ведущих, то вовсе на ребят, которые стояли и внимательно слушали меня и ведущих.
-And how did you decide to travel? individually? (И как вы решили путешествовать? индивидуально?) - спросил ведущий, смотря на нас.
-Oh, that's a tough question, (ох, тяжёлый вопрос) - улыбнулась я, ожидая ответа от мальчиков.
-I think we'll figure it out later, at the round table, (Я думаю, мы разберемся с этим позже, за круглым столом) - ответил том ведущему, спустя долгое размышление.
-Okay, we hope that your talents will only grow upwards and you will develop by leaps and bounds, (Хорошо, мы надеемся, что ваши таланты будут только расти, и вы будете развиваться не по дням, а по часам) - произнесла ведущая, подходя к нам и отдавая билеты каждому.
-thank u so much, - поблагодарила я, когда мне протянули билет в руку.
-Boys and girl, you can be free, (мальчишки и девчонка, вы можете быть свободны) - усмехнулся ведущий, провожая нас взглядом.
-поздравляю, подружка, с таким награждением, - билл пожал мне руку, а я кинула небольшой смешок на его слова.
-тебя тоже, Билл, - улыбнулась я, смотря на ухмылку друга. том, георг и густав всё это время следили за нашими действиями, словами и эмоциями. если георг и густав ещё нормально шли , то лицо тома описать было не трудно - кислая мина.
-ты чё такой грустный? - спросила я, смотря на парня. он резко посмотрел на меня, а после оглянулся по сторонам. он покачал головой в знак отказа, видимо что-то сильно расстроило его.
-хм, ну ладно, если, что не молчи, говори, - пригрозила я тому. после моих слов на его лице виднелась красивая улыбка.
-я пошла к столику, удачи, красавцы мои, - я каждого крепко-крепко обняла, а после, уходя от них, отправила им воздушный поцелуй. их столик находился не совсем далеко от нас, он ближе к сцене, чем наш. их компания давала мне какую-то другую энергетику что-ли, с ними я чувствовала себя лучше, чем с близкими друзьями, с которыми дружу больше года. они - самое настоящее успокоительное в моей жизни, хотя, почему я делаю такие поспкшные выводы, я знаю и один вечер, а уже такое говорю.
