Глава 11: Дебил
Коридоры школы были наполовину пустыми — уроки вот-вот должны были начаться, но большинство учеников всё ещё толкались у шкафчиков или спешили добежать до кабинетов. По стенам стекали полосы света, воздух пах бумагой, чуть влажной одеждой и дезинфектором, которым уборщица только что прошлась по поручням.
Альбина шла спокойно, в наушниках играла тихая французская музыка, и она перебирала в голове заметки по предстоящему уроку. Всё шло нормально — до тех пор, пока она не услышала знакомый раздражающий хрипловатый смех. Лу Гуссенс. Снова.
Она убрала один наушник, настороженно свернув за угол — и замерла.
У стены стоял мальчишка лет четырнадцати, худенький, растерянный. А перед ним — самодовольный Лу, нависающий над ним так, будто собирался раздавить морально одним видом. Он держал в руках какой-то блокнот мальчика и подбрасывал его, ухмыляясь.
— Ну что, малыш, говоришь, «это моё»? — тянул Лу, играя бровями. — Давай, попробуй забрать.
— Лу, пожалуйста... — мальчик едва не дрожал. — Верни. Там домашка...
— А может, я посмотрю, что ты тут писал? Хмм, какие милые каракули...
— Лу! — резко сказала Альбина.
Его голова дёрнулась в сторону голоса. Он поднял взгляд — и при виде неё на его лице медленно появилась знакомая наглая усмешка.
— О, ведьмочка подошла. Ждала меня? — он подмигнул, как всегда.
— Я жду тот момент, когда ты перестанешь вести себя как придурок, — холодно ответила она и шагнула ближе. — Отдай ему. Сейчас же.
Мальчик воспользовался моментом и выскользнул в сторону Альбины, прячась за её плечом. Лу лениво покрутил блокнот в руках.
— Слушай, я вообще-то просто шутил, — протянул он, хотя глаза его блестели азартом. — Но раз ты пришла, можешь сама взять.
Он протянул блокнот вперёд, но как только мальчишка сделал шаг, Лу поднял руку выше.
— Серьёзно? — прошипела Альбина. — Ты издеваешься над младшеклассником? Это даже для тебя низко.
— Он сам начал ныть, — пожал плечами Лу. — А я решил... помочь воспитанию характера.
— Воспитание?? Ты просто хулиган! — сорвалось у неё.
— Спасибо, знаю, — самодовольно ответил он. — И всё ещё чертовски хорош собой, между прочим.
— Какая жалость, что это не лечится, — отрезала она.
Лу фыркнул, но вернул блокнот мальчишке.
Тот схватил тетрадь и, пробормотав «спасибо», рванул прочь, исчезая за углом.
Теперь в коридоре остались они вдвоём.
Альбина скрестила руки.
— Ты вообще понимаешь, что выглядишь как полный идиот, когда ведёшь себя так?
— Если хочешь сказать, что тебя это бесит, то я знаю, — ухмыльнулся Лу и медленно приблизился, наклонившись к её уровню. — Ты каждый раз выглядишь так мило, когда злишься...
— Лу, отстань, — сказала она, но голос её дрогнул не от страха — от раздражения.
Он уже открыл рот, чтобы что-то ответить, как вдруг за их спинами раздался глубокий, слегка сиплый голос:
— Молодые люди.
Они одновременно обернулись.
Перед ними стоял незнакомый мужчина лет шестидесяти. Лысоватый, с аккуратной седой бородой, в строгом сером костюме. На носу — круглые очки, напоминающие учителей из старых европейских фильмов. Он внимательно смотрел на них поверх оправы.
— Доброе утро, — произнёс он, странно растягивая слова. — Я новый преподаватель в вашей школе.
Альбина и Лу переглянулись. Оба нахмурились. У обоих в глазах читалось одинаковое: Что-то не так.
— Что вы здесь... — старик сделал паузу, его взгляд прошёлся между ними. — Делаете?
Лу закинул руки в карманы, делая вид, что всё под контролем.
— Да ничё мы, мистер... эээ... мистер...
— Фернан. Жорж Фернан, — представился мужчина спокойным голосом.
Альбина слегка поклонила голову из вежливости.
— Я... Альбина, — сказала она.
Лу фыркнул.
— А я, типа, Лу.
Мужчина кивнул, будто записывал их имена в голове.
— Рад познакомиться. Очень рад. — Его улыбка была слишком ровной, слишком долгой. — Надеюсь, мы ещё встретимся.
Он медленно развернулся и пошёл по коридору, его шаги гулко отдавались в тишине. Когда он исчез за поворотом, Лу и Альбина одновременно выдохнули.
— В кошмаре встретимся, — пробормотал Лу, морщась. — Что за... дед странный.
Альбина прижала пальцы к виску.
— Да вроде нормальный старик, — сказала она, хотя голос звучал неуверенно. — Просто немного... с приветом.
Лу резко повернулся к ней.
— Ты чё, даунка? — выдал он, даже не подумав.
Её глаза вспыхнули.
— Что ты сказал? — тихо, угрожающе.
— А что? Ты реально не чувствуешь, что он какой-то... — он покрутил пальцем у виска. — Ну, тип, не в себе? Как будто следил за нами.
— Спасибо, Шерлок, — огрызнулась она. — Может, просто показалось? Может, ты слишком впечатлительный?
— Я? Впечатлительный? — Лу хмыкнул. — Ты серьёзно? Я видел много странных людей, но этот старикан... он будто из фильма ужасов сбежал.
— И что теперь? — бросила она. — Беги, Гуссенс. Я ж не держу.
Он шагнул ближе.
— Да не в этом дело! Я тебе говорю — он был... странный. У тебя же интуиция там, карты твои, ведьма. Почему меня обзываешь вместо того, чтобы признать очевидное?
— Потому что ты меня раздражаешь! — вспыхнула она.
— А ты меня — бесишь! — парировал он.
Они стояли так близко, что почти касались носами, дышали быстро, злость клубилась между ними, как электричество.
— Ладно, — резко сказал Лу, выпрямляясь. — Раз ты ничего не понимаешь, я пошёл.
— Иди! — сказала она, голос дрожал. — Прямо туда, куда шёл!
— С радостью! — бросил он и пошёл прочь, но дважды оглянулся — причём сам не понял, зачем.
Альбина осталась стоять посреди коридора, трясущимися руками поправляя волосы.
— Дебил, — прошептала она.
Но её сердце всё ещё билось быстрее, чем должно было. И от старика... и от Лу.
