Глава III: «Так Вы расскажете мне, мистер Летучая Мышь..?»
Не видно уж зори простывшей, и ты давно не смотришь вслед. Так подскажи, до коли душно? И меркнет свет последних лет…
ГЛАВА III:
— Ф-фа…
Освальд жадно втянул воздух, сжимая связанные руки.
— Так-так-так… Доброе утро, принцесса.
— Х-ха… Ну? И чего ты добиваешься?! — тяжело дыша, гневным шёпотом спросил Пингвин.
Зеленоволосый намеренно проигнорировал вопрос, надевая резиновые медицинские перчатки.
— Что, запачкаться боишься? — изливаясь в холодном поту, он продолжал попытки вывести клоуна на разговор.
Миниатюрный скальпель отдавал жёлтым свечением от тусклой лампы.
— Ну что ж, я буду кроток: либо информация, либо корм гиенам.
Кобблпот звучно сглотнул подступающий ком страха и отвращения. Попытался улыбнуться.
— Информация. Что ты хочешь знать?
— Рядом с местом, откуда ты бежал, находятся обломки сгоревшей психоневрологической клиники. Она не горела столько, сколько я себя знаю. Не верю в такие совпадения… Как связано твоё близкое присутствие и пожар?
Освальд молчал.
— Я не знал о том, что здание горело.
Острое лезвие вонзилось в правую ногу, разрывая мышцу и затрагивая кость.
— А-А-А-А! МАТЬ ТВОЮ! — дергаясь от боли, кричал он.
Клоун-мучитель закатывал глаза от удовольствия. Делая полный оборот за основание, лезвие превращало все на своём пути в фарш.
— НЕ-Е-Т! Я СКАЖУ! СКАЖУ!
— Ну и? — равнодушным голосом произнёс Джей.
— Да, я был там вчера. Специально поджёг его.
Скальпель воткнулся с новой силой в левую ногу.
— А-А! СУКА!.. Заключал сделку, мне нужно было выйти на Гордона, а потом за ней пришел Бэтмен.
— За кем — за ней?
Глаза зеленоволосого зажглись пламенем Змея-искусителя. Освальд издевательски выдержал паузу.
— За Пересмешницей...
***
— А здесь кроется изумительная усадьба! Только взгляните, наши садоводы бережно выводили ростки сверции и эустомов.
Где-то сзади раздался глухой стук автомобильной двери.
— Альфред, снова докучаешь гостей?
Я инстинктивно направила взор. Изучив взглядом обстановку, мои глаза встретились с небесными огоньками успешного бизнесмена — Брюса Уэйна.
— Мисс Квинн, как Вы себя чувствуете? Уже лучше?..
— К чёрту. Почему я здесь?
Он совсем не спешил с ответом, молчал. Словно меня здесь и не было, а вопрос был чисто из этикета. Однако через минуту он прервал тишину, обращаясь, но снова не ко мне.
— Альфред, будь добр, позвони в прачечную и узнай, что там с костюмом.
Верный дворецкий, не изменяя своему репертуару, сделал что-то вроде согласованного кивка и удалился.
Моих плеч коснулся тяжелый пиджак с бархатным подкладом.
— Холодно, не правда ли?
Я сделала оборот в сто восемьдесят градусов, поравнявшись лицом к лицу с ним.
— Этот жест стоит ли воспринимать как дешевый флирт?
Брюс опешил, явно не ожидая такой прямолинейности.
— Что?
Я закатила глаза, снимая с себя дорогой пиджак и аккуратно складывая.
— Что я тут делаю?! В Аркхэме сидят тысячи женщин, которые попросту не смогли доказать свою вменяемость. И я — одна из самых опаснейших преступниц в истории, разгуливаю в шикарном убранстве, да еще и получаю знаки внимания одного из главных секс-символов нашего времени.
Уэйн смущенно засмеялся, пытаясь укрощать порывы эмоций. Однако после нескольких попыток сдержать пыл, хохотал во весь голос.
— Кто еще тут ненормальный… — продолжала ворчать Харли.
Он вдруг остановился, схватив меня за локоть.
— Слушай, я… Не знаю, что с тобой делали, но поверь, это всего лишь знаки воспитания и уважения.
Я пыталась сохранять хладнокровие.
— Воспитание и уважение? К кому? Разве я имею хоть малейшее отношение к этим словам?
— Послушай…
— Нет, послушай ты, я направлялась четко к своей цели, однако Бэтси в который раз обломал все планы. И ты прикажешь мне смириться?! И сидеть, сидеть…
Я указала пальцем в сторону беседки, на столе которого стоял удивительной красоты сервиз.
— Сидеть и пить чай? — предположительно продолжил за меня хитрый бизнесмен.
Я опустила руки и почему-то расплакалась. Скорее всего, на фоне произошедшего случилось слишком много всего, что не входило изначально в список задуманного. Он подошел ко мне почти вплотную, прижав к своему плечу и начиная поглаживать по ровной спине.
— Тс-с-с… Всё хорошо.
Я вновь почувствовала себя маленькой, совсем беззащитной и неопытно девчонкой, какой была когда-то.
— Ха-а-арлин! Ну ты же приличная девушка, что это такое?!
— Мам, всего лишь мини, многие девочки в таком ходят.
— Неужели ты — эти самые «многие»?
— Шэр, да отстань ты от нее, это сейчас в их возрасте, пусть веселится.
Мама, насколько позволяет моя память, всегда ценила женскую скромность и сдержанность. Однако я, как истинная леди своего времени, решила взять больше генных клеток у отца.
— Ник, их возраст — это лучшее время, и нельзя его тратить бездумно!
Папа недовольно цокнул, одновременно с сожалением глядя в сторону брата.
***
Я лежала на теплом плече, не касаясь ногами пола. Меня несли туда, откуда и начался мой день в этом «замке». Вблизи послышались неразборчивые шаги.
— Бэт, что произошло?
Моя «импровизированная кровать» резко остановилась. И тут-то взял ступор.
— Гордон, ты еще откуда здесь?
Местоположение моего тела неожиданно сменилось на удобный кожаный диванчик. Слышимость стала чуть хуже.
— Интересно получается… Я по делу. Неужели она знает?
— Что?.. Нет, конечно же нет!
— Тогда почему… <b>ОНА</b> здесь?
Неловкая пауза. Что ж, оказывается, подслушивать ещё более неудобно, чем участвовать в диалоге.
— На то были личные причины.
— О, да ты что! Личные причины у финансового магната, который предпочитает не спать по ночам, а патрулировать город, ища себе неприятности? Хотя… Дай-ка подумать… Ха-хах, ты с ней спишь?
— Гордон… — гневно процедил Уэйн, — Закрой свой рот. Сейчас же.
Опытный полицейский усмехнулся.
— Хорошо… ладно! Позвони мне потом, а лучше тогда, когда придёшь в себя. Нужно провести допрос с одним из пойманных Джокера. — подняв руки вверх, закончил разговор тот.
Входная дверь захлопнулась с внешней стороны.
Брюс с уставшим выдохом направился на кухню. Металлический чайник отчаянно вопил. Стеклянная кружка упала на пол, разбившись вдребезги.
Мне посчастливилось осмелиться встать и пройти на кухню. Уэйн снова посмотрел на меня. Я достала совок из ближнего шкафчика.
— Альфред, должно быть, спит. Я уберу?
Он, с толикой отцовского нравоучительного взгляда, покачал головой и забрал предмет из моих рук.
— Нет, я сам. Порежешься.
От этих слов меня бросило в смех. Звонкий, надрывистый. Брюс непонятливо вглядывался, дабы понять, что в его словах смешного.
— Что-то не так?
Я тут же успокоилась и присела на край стола.
— Да просто забавно это все, что ты, доставая меня из чистого огня и стёкол, говоришь так о какой-то кружке.
Бизнесмен сжал рукоятку совка до хруста. Обернулся. Глаза Брюса горели… Мерцали в океане подозрения, словно две ярчайшие звезды. Ну а я, являясь верной своему неповторимому стилю, подошла к нему так, чтобы Уэйн мог слышать мой насмешливый шепот.
— Так Вы расскажете мне, мистер Летучая Мышь, какой ценой к этому пришли?
