В самолете.
*Ты только что предложила Эмери притвориться, что вы встречаетесь, на свадьбе Лии и Лиама. Но сомнения внезапно охватывают твой разум.*
Т/и: Нет, это слишком дикая идея...
*Ты начинаешь уходить, пытаясь проветрить голову, а Эмери бежит за тобой. Ты останавливаешься и оборачиваешься.*
Э: Погоди! Почему мы не можем это сделать? Это великолепная идея!
Т/и: Что, если ты влюбишься в меня?
Э: Ха-ха! Что, если... ты влюбишься в меня?
*Ты краснеешь от его слов, и он улыбается.*
Э: Да ладно, а если серьезно, то это отличная идея! Слушай, если мы это сделаем, я смогу не выглядеть жалким бывшим перед Скарлет.
Т/и: А я... больше не буду вечно одинокой монашкой.
Э: После свадьбы мы просто притворимся, что расстались, и никто ничего не узнает.
*Ты думаешь несколько секунд, пока Эмери наблюдает.*
Т/и: Знаешь что? Давай сделаем это!
*Ты протягиваешь Эмери руку для пожатия, но вместо этого он обнимает тебя.*
*Т/и: ОГО!*
*Как только ваши тела соприкасаются, ты чувствуешь, как неожиданная искра пробегает по твоей коже. У тебя по коже идут мурашки. Эмери на секунду застывает, и ты знаешь, что он тоже это почувствовал. Вы оба быстро отступаете.*
Т/и: До встречи через две недели!
Э: Заметано!
*Эмери уходит, и внезапно ты жалеешь, что до свадьбы осталось так долго. Две недели спустя наконец-то пришло время тебе с семьей отправиться в Палм-Спрингс. Прежде чем собраться, ты пишешь Эмери.*
Т/и: Ты сегодня едешь со мной в Палм-Спрингс, верно?
*Некоторое время нет ответа, и ты понимаешь, что у тебя нет другого выбора, кроме как начать собираться.*
*Т/и: Я еду в Палм-Спрингс на свадьбу сестры! Нужно одеться как можно лучше. Меня могут по ошибке посадить в бизнес-класс!*
*Вскоре ты в аэропорту со своей семьей и Лиамом.*
Г: Т/и, я не могу поверить своим глазам... Ты выглядишь потрясающе!
Т/и: Оууу, спасибо, Грейс!
*Вскоре вы уже перед выходом на посадку, и все с нетерпением ждут твоего "таинственного" парня.*
Г: Почему ты такая скрытная, Т/и? Хотя бы скажи нам его имя.
Т/и: Вы скоро сами все увидите.
*В глубине души ты беспокоишься, что Эмери может не появиться, поэтому ты не сказала своей семье, кто твой парень. Но спустя 20 минут Эмери все еще нет.*
Г: Ты уверена, что твой парень не бросил тебя?
*Она бросает на тебя сочувственный взгляд, и тревога в твоем сердце возрастает.*
*Т/и: Меня больше не будут "жалеть". Мне нужно начать эту поездку, выглядя сильной!*
Т/и: Он не бросил меня, Грейс. Вероятно, он просто застрял в пробке.
Г: Ты уверена...?
Т/и: Конечно, бьюсь об заклад, он появится через 3... 2... 1-
*Ты начинаешь считать в шутку, но тут кто-то обнимает тебя сзади.*
Э: Извините за задержку. Я проспал!
*Эмери целует тебя в щеку, и все ахают. Он шепчет тебе на ухо, и все в шоке смотрят на вас.*
Э: Кстати, ты прекрасно выглядишь.
*Ты не можешь не покраснеть от его слов.*
Л: Вы... встречаетесь?!
Лм: Эмери, я твой брат! Почему ты мне не сказал?
*Эмери подыскивает слова, но ты быстро вмешиваешься.*
Т/и: Он хотел, чтобы это было сюрпризом. Он знал, что вы потеряете дар речи!
Л: Как это вообще произошло?
*Теперь твоя очередь затормозить. К счастью, Эмери быстро отвечает.*
Э: Мы встретились случайно несколько недели назад, и все... Я влюбился. Она неотразима!
*Ты знаешь, что это всего лишь игра, но твое сердце не может не подпрыгнуть.*
Т/и: В любом случае, нам пора на самолет. Они скоро закроют ворота.
*Все кивают и начинают уходить. Грейс, однако, задерживается и приближается к вам.*
Г: Итак, Эмери, да? Отличный выбор, Т/и! Я так рада за тебя!
*Ты игнорируешь боль вины в своем сердце и улыбаешься ей. В самолете ты занимаешь среднее место рядом с Эмери. Все члены твоей семьи пытаются украдкой взглянуть на вас.*
Т/и: Почему они все смотрят на нас?
Э: Кто знает? Но раз уж они смотрят... может устроим для них хорошее шоу?
*Эмери обнимает тебя за плечо и притягивает ближе к себе.*
Т/и: Хорошо! Это должно их убедить.
Э: У меня есть еще "ходы", если этого недостаточно.
*Ты хихикаешь и смотришь на Эмери. Какое-то мгновение он смотрит на тебя, как будто опьяненный.*
Э: Я должен сказать... ты пахнешь потрясающе.
*Эмери вдыхает твой аромат, и твое сердце бьется от радости от драгоценного комплимента.*
??: Оуу, вы выглядите так мило!
*К твоему огромному не удовольствию, ты обнаруживаешь, что Скарлет улыбается вам. Ты чувствуешь напряжение Эмери.*
Т/и: Привет, Скарлет. Я не знала, что ты летишь с нами.
Ск: О, что я могу сказать? Лия настояла, чтобы я полетела с ней. Как я могла отказаться?
*Скарлет кладет свои вещи на верхнюю полку и поворачивается к вам.*
Ск: Т/и, не могла бы ты поменяться со мной местами? Я бы хотела сесть рядом с Эмери. Нам предстоит о многом поговорить.
*Ты поворачиваешься, чтобы посмотреть на Эмери, в его глазах застыла паника.*
*Т/и: Она просто пытается играть с чувствами Эмери. Я не могу позволить ей сделать это!*
Т/и: Ты можешь поговорить с ним с того места, где ты сидишь. Я хочу сесть рядом со своим парнем, если ты не против.
*Лицо Скарлет мрачнеет, и она садится рядом с вами на отведенное ей место. Эмери шепчет тебе.*
Э: Спасибо, что не сдалась, Т/и! Ты лучшая.
*Ты уверенно подмигиваешь ему и на всякий случай целуешь в щеку. Он удивлен, но улыбается.*
Ск: Эмери, как приятно снова тебя видеть!
Э: Ага... Где твой парень?
Ск: Ты имеешь в виду Дерека? Он не мой "парень". Мы просто ходили пару раз на свидание.
*Он резко поворачивается и смотрит на нее.*
Э: Итак, значит у тебя нет парня?
Ск: Ага. И, возможно... пока не появится следующий парень, мы с тобой наверстаем упущенное?
*Т/и: Что с того, что я его фэйковая девушка? Скарлет разговаривает с ним так, как будто я невидимка.*
*Ты громко прочищаешь горло, и Эмери, кажется, приходит в себя. Он извиняется, чтобы сходить в туалет, и Скарлет поворачивается к тебе с явно фальшивой улыбкой.*
Ск: Надеюсь, ты не возражаешь против нашего разговора, Т/и...
Т/и: Конечно, против! Ты же его бывшая!
Ск: О боже... Я не хотела, чтобы ты ревновала.
*Ее тон наполнен сарказмом, и ты прищуриваешься, глядя на нее.*
Т/и: У тебя остались чувства к Эмери? Потому что похоже на то.
Ск: Что? Нет! Нисколько. Но всегда весело флиртовать с бывшими.
*Ты закатываешь глаза, и она самодовольно ухмыляется. Вскоре вы приземляетесь и выходите из аэропорта. Эмери догоняет тебя и говорит шепотом.*
Э: Т/и, я думаю, Скарлет хочет снова сойтись со мной.
Т/и: Почему ты так думаешь?
Э: Ты не заметила? Она разговаривала со мной без остановки во время полета!
*Лицо Эмери полно надежды, но ты знаешь, что происходит на самом деле.*
*Т/и: Я не могу позволить ему тосковать по тому, кто просто играет с ним.*
Т/и: Эмери... Я очень сомневаюсь, что она хочет снова быть с тобой вместе. И я также не думаю, что она тебе подходит.
*Его лицо падает на твои слова.*
Э: Она мне не подходит...? Тогда кто?
*Ты не знаешь, что на это ответить. Он грустно смотрит на тебя и уходит.*
*Т/и: Я не могу так эмоционально вовлекаться в жизнь Эмери. Всего через неделю мы снова станем незнакомцами.*
*Уже вечер, когда ты добираешься до отеля. Это самый модный в Палм-Спрингс-Палмовая роща.*
Л: ВАУ! Это место выглядит потрясающе!
*Лиам целует ее в щеку.*
Лм: Я не пожалею денег, чтобы сделать тебя и твою семью счастливой, детка.
*Оба они начинают целовать друг друга с пылкой страстью. Все подавляют смешки и отводят глаза.*
*Т/и: Как они до сих пор не прилипли к губам?*
*Ты хватаешь ключи и бежишь в свою комнату. Когда ты входишь, ты задыхаешься.*
*Т/и: Лия была права... Это место потрясающе!*
*Ты входишь в роскошную ванную комнату и решаешь принять омолаживающую ванну.*
*Т/и: Ооо, я вижу экзотические соли для ванн. Я в настроении для...*
*Когда ты насыпаешь в воду соль для ванн с ароматом кофе и ванили, тебя сразу же окутывает насыщенный, чувственный аромат. Это божественно!*
Т/и: Вау... Все, чего сейчас не хватает, так это Прекрасного Принца.
*Ты отпускаешь свое полотенце и входишь в пенящуюся ванну, готовясь расслабиться.*
Т/и: Ах! Это жизнь!
*Когда ты чувствуешь, как пузырьки мягко лопаются на вашей коже, дверь в ванную открывается. Ты ахаешь, и тут входит Эмери.*
Т/и: Эмери! Ч-что ты здесь делаешь?
