19 страница15 марта 2026, 23:25

год изменивший всё

Поздняя осень постепенно уступала место зиме. После свадьбы Джеймса и Астреи жизнь словно ускорилась — дни стали насыщенными, напряжёнными, но в то же время удивительно тёплыми.

Дом Поттеров теперь принадлежал им.
Флимонт и Юфимия действительно сделали то, о чём сказали ещё на свадьбе.

— Мы уже пожили в большом доме, — спокойно сказал Флимонт однажды утром за завтраком. — Теперь ваша очередь.

— Но… — начал Джеймс.

Юфимия только мягко улыбнулась.
— Мы переезжаем недалеко. Там тихо, меньше суеты… и мы сможем навещать вас, когда захотим.

Сириус потом долго смеялся:
— Поттер, твои родители просто хотят жить спокойно, пока мы устраиваем войну.

Но правда была в другом.
Флимонт и Юфимия понимали, что их сыну и его друзьям предстоит тяжёлое время. И они хотели, чтобы у молодых было место, которое будет домом.
Теперь дом в Годриковой впадине был полон жизни.

Зима началась с тяжёлых новостей.
Нападения Пожирателей участились. Иногда это были небольшие атаки на магические деревни, иногда — настоящие битвы.
Орден Феникса собирался всё чаще.
Вечерами гостиная Поттеров превращалась в штаб.
На столе лежали карты, свитки, письма.

Дамблдор говорил спокойно, но в его голосе чувствовалась тревога.
— Волан-де-Морт собирает силы быстрее, чем мы ожидали.

Регулус сидел рядом с Сириусом. Иногда братья спорили, но в бою они действовали как единое целое.
Марлин часто присутствовала на собраниях, хотя Регулус и Астрея пытались её отговорить.
— Я не фарфоровая, — говорила она.

Лили тоже участвовала в миссиях, и иногда её магия спасала ситуацию.
Астрея стала одной из самых сильных ведьм в Ордене.
В одном из сражений она остановила сразу троих Пожирателей, и даже Грозный Глаз Грюм после этого сказал:
— У девчонки стальные нервы.

Но война всё равно постепенно подбиралась ближе.

Несмотря на опасность, они старались жить обычной жизнью.
Три дома стояли неподалёку друг от друга.
Дом Поттеров.
Дом Сириуса и Лили.
Дом Регулуса и Марлин.
Иногда по вечерам они собирались вместе.
Сириус приносил бутылку огневиски, Римус — книги, Джеймс — истории с миссий, а Марлин неизменно готовила что-то невероятно вкусное.

Однажды вечером Марлин вдруг побледнела прямо за столом.
Регулус мгновенно поднялся.
— Марлин?

Она посмотрела на него… и вдруг тихо засмеялась.
— Всё в порядке.

Но Лили уже смотрела на неё внимательно.
— Подожди…

Через несколько секунд Марлин тихо сказала:
— Кажется… у нас будет ребёнок.
В комнате повисла тишина.

Сириус первым вскочил.
— ЧТО?!

Регулус выглядел так, будто его только что ударили заклинанием.
— Ты… серьёзно?

Марлин кивнула.
— В апреле получается

Регулус медленно опустился на стул.
— Я… буду отцом.

Сириус хлопнул его по плечу:
— Поздравляю, младший Блэк.

Но на этом сюрпризы не закончились.
Прошло всего несколько недель, когда Лили однажды вечером тихо сказала Сириусу:
— Нам нужно поговорить.

Он сразу насторожился.
— Это звучит опасно.

Она взяла его за руку.
— Сириус… я беременна.

Он несколько секунд просто смотрел на неё.
— Правда?

Она кивнула.
Сириус вдруг рассмеялся, обнял её и закружил прямо в комнате.
— Я буду отцом!

Когда новость дошла до остальных, Джеймс чуть не перевернул стол от радости.
— Значит… у нас скоро будет целая армия!

Римус покачал головой:
— Я начинаю бояться будущего.

К декабрю снег покрыл Годрикову впадину.
Дома стояли в белой тишине, а окна светились тёплым золотым светом.
Рождество решили отмечать в доме Поттеров.
Флимонт и Юфимия приехали рано утром.

Юфимия сразу обняла Астрею.
— Моя дорогая девочка.

Флимонт пожал руку Джеймсу.
— Ты выглядишь счастливым.

— Я и есть.

Дом украсили гирляндами, ветками омелы и свечами.
Сириус тайком зачаровал потолок гостиной так, чтобы над ними медленно падал магический снег.
— Это гениально, — сказал Джеймс.

— Я знаю.

Вечером все собрались за большим столом.
Смех, разговоры, подарки.
Марлин уже заметно округлилась, и Регулус буквально не отходил от неё.
Лили сидела рядом с Сириусом, который каждые пять минут спрашивал:
— Ты точно не устала?

— Сириус…

— Я просто проверяю.

После ужина Астрея тихо взяла Джеймса за руку.
— Пойдём со мной.

Они вышли на улицу.
Снег мягко скрипел под ногами.
Небо было чистым, усыпанным звёздами.
Джеймс посмотрел на неё.
— Ты какая-то загадочная.

Она несколько секунд молчала.
А потом тихо сказала:
— Джеймс…

Он сразу насторожился.
— Что случилось?

Она улыбнулась.
— Ничего плохого.

И положила его руку на свой живот.
— Мы ждём ребёнка.

Джеймс замер.
— Подожди…

Он смотрел на неё так, словно пытался осознать сказанное.
— Правда?

Она кивнула.
Он вдруг рассмеялся, обнял её и поднял на руки.
— Мерлин… Астрея!

Через несколько минут они вернулись в дом.
— У нас новость, — сказал Джеймс.

Сириус сразу насторожился.
— Вы тоже?!

Астрея засмеялась.
— Да.

Флимонт вскочил со стула.
— Серьёзно?!

Юфимия приложила руки к лицу.
— О, Мерлин…

Она обняла Астрею.
— У нас будет внук…

Флимонт громко заявил:
— Или внучка!

Сириус поднял бокал.
— Значит… три будущих маленьких хаоса.

Регулус покачал головой.
— Этот мир ещё пожалеет.

Все рассмеялись.
А за окнами тихо падал снег.
И на короткое мгновение казалось, что война, тьма и страх где-то очень далеко.
В этот вечер у них было только одно чувство.
Семья.

19 страница15 марта 2026, 23:25