8 страница18 ноября 2017, 22:13

8. Остерегайтесь пропастей и бородачей с топорами

В школе я любил вот так заканчивать истории. 
Замечательная концовка, не правда ли? Билли пошёл в школу. Он хорошо провёл день. Затем он умер. The End. 
Никаких вам нераскрытых сюжетных линий. Всему положен свой конец. Вот только не в моем случае. 
Возможно, вы думаете: «Ох, Магнус, но ты ведь на самом деле не умер. Иначе ты бы не смог продолжать эту историю. Ты просто едва не погиб, а потом каким-то образом спасся, бла-бла». 
Неа. Я действительно умер. На все сто процентов: живот проколот, жизненно важные органы повреждены, голова ударилась о замершую реку при падении с сорока футов, каждая косточка в теле сломалась, лёгкие наполнились ледяной водой. 
Медики обычно называют таких людей одним словом – мертвец. «Вот это да, Магнус, и каково это?». Больно. Очень больно. Спасибо, что спросили. 
Мне приснился сон, что было странно — так как, во-первых, я был мёртв; во-вторых, мне никогда не снились сны. 
Это стало почвой для постоянных споров. Много кто говорил, что сны видят все, просто я свои не запоминаю. Но серьёзно, я всегда спал мертвецким сном. До тех пор, пока на самом деле не умер. И только потом мне что-то приснилось, подобно всем нормальным людям. 
Я прогуливался с мамой по заповеднику Блю-Хиллс. На вид мне было около десяти. Стоял тёплый летний денёк, лёгкий бриз шелестел сквозь сосны. Мы остановились возле Водоёма Хаутона, где кидали камешки по воде. Мне удалось кинуть три, маме — четыре. Она всегда выигрывала. Но это было не суть важно. Никакой победе не сравниться с её чистым смехом и нежными объятиями. 
Описать её — задача не из лёгких. Чтобы по-настоящему понять Натали Чейз, вам нужно с ней познакомиться. Если вкратце, она частенько в шутку сопоставляла себя с неунывающей и жизнерадостной Динь-Динь из «Питера Пэна». Если вам удалось представить тридцатилетнюю бескрылую Динь-Динь во фланелевой рубашке, джинсах и ботинках серии Док Мартенс, то у вас сложился хороший портрет моей матери. Она была миниатюрной, с тонкими чертами лица, короткими блондинистыми волосами, как у феи, и лиственно-зеленными глазами с искоркой ребячества в них. Всякий раз, когда она читала мне сказки, я высматривал веснушки на её носу и пытался сосчитать их. 
Она излучала счастье... Нет, мягко сказано. Она обожала жизнь. И её энтузиазм был заразительным. Она была самым добрым и самым дружелюбным человеком из всех, кого я знал. Вплоть до самой смерти. 
События сна происходили за несколько лет до этого. Мы вместе стояли у пруда. Мама глубоко вздохнула, наслаждаясь приятным запахом тёплой сосновой хвои. 
— Здесь я познакомилась с твоим отцом, – сказала мне она. – Таким же тёплым летним деньком. 
Её слова меня удивили, так как мы редко говорили об отце. Я ни разу с ним не встречался, даже не знаю, как он выглядит. Странно, но мама никогда не придавала их отношениям большой значимости, вот и я не стал. 
Она сразу прояснила, что он нас не бросал. Просто переехала. Впрочем, мама не сильно горевала по этому поводу. У неё остались тёплые воспоминания об их совместном времяпровождении. Весть о беременности привела её в дикий восторг. С тех пор нас было только двое. А больше никого и не требовалось. 
— Ты встретила его у пруда? – спросил я. – Он хорошо бросал камешки? 
Мама рассмеялась. 
— О да. Он меня просто поразил. Тот день... тот день был идеальным. Ну, за единственным исключением, – она притянула меня к себе и поцеловала в лоб, – у меня ещё не было тебя, тыковка. 
Да, представляете себе, мама звала меня тыковкой. Смейтесь, не стесняйтесь. С возрастом это стало меня удручать. Но сейчас я что угодно отдал бы, лишь бы снова услышать от неё это слово. 
— Каким был мой папа? – спросил я. Странное это словосочетание – «мой папа», как он мог быть моим, если я его никогда не видел? – Что с ним случилось? 
Мама распростёрла руки навстречу солнечному свету. 
— Поэтому я и привела тебя сюда, Магнус. Разве ты не чувствуешь? Он всегда рядом с нами. 
Смысл её слов прошёл мимо меня. Обычно она не говорила загадками. Моя мама была самым прямолинейным и самым приземлённым человеком из всех, кого я знал. 
Она взлохматила мои волосы. 
— Давай наперегонки до пляжа. 
Мой сон сменился. Я оказался в библиотеке дяди Рэндольфа. На его столе развалился незнакомый мне человек. Он водил пальцем по старой коллекции карт. 
— Смерть – интересный выбор, Магнус. 
Мужчина ухмыльнулся. Его одежда выглядела совсем новёхонькой: ослепительно белые кроссовки, непотертые джинсы и фирменная вязаная кофта от бейсбольной команды Бостон Ред Сокс. Его красно-жёлтые волосы напоминали перья, взъерошенные в модной «я-только-поднял-голову-с-подушки-но-выгляжу-получше-тебя» манере. Лицо его было настолько красивым, что он мог бы сниматься в рекламе лосьона после бритья для какого-нибудь мужского журнала, если бы не его шрамы, которые сводили всё это совершенство на нет: паутина ожогов расползалась по переносице и скулам, напоминая узоры кратеров на луне. Контуры его губ были изуродованы рядом рубцов, быть может, шрамами от заросших пирсинговых отверстий. С другой стороны, зачем кому-то столько пирсинга во рту? 
И о чем вообще говорить с галлюцинациями? Я решил задать извечно интересующий меня вопрос: 
— Ты мой отец? 
Галлюцинация удивлённо изогнула брови, затем закинула голову назад и громко рассмеялась. 
— Ох, а ты мне нравишься! Нам с тобой будет очень весело. Нет, Магнус Чейз, я не твой отец, но я, определённо, на твоей стороне, – сказал он и провёл пальцем под логотипом Ред Сокс на вязаной кофте. – Вскоре ты познакомишься с моим сыном. А пока я дам тебе небольшой совет: внешность обманчива, как и побуждения твоих товарищей. А ещё... – тут он резко наклонился ко мне и схватил за запястье, – будь добр, передай от меня привет Всеотцу. 
Я попытался вырваться. Хватка у него была железная. Сон снова изменился. Теперь я летел сквозь холодный серый туман. 
— Прекрати сопротивляться! – произнёс женский голос. 
Это была та самая девушка, которую я видел на мосту. Она мчалась по воздуху на своей облачной лошади, держа меня под боком, словно корзину с бельём. Её кольчуга поблёскивала в сероватом свете, а её пылающее копье взгромоздилось ей на спину. 
Она усилила хватку. 
— Хочешь упасть в Пропасть? 
Девушка явно не шутила. Я посмотрел вниз: подо мной не было ничего, кроме необъятной пустоты. Нет, куда-куда, а туда я точно не стремился. 
Я хотел было сказать что-либо в ответ, но не смог; вместо этого лишь слабо покачал головой. 
— Тогда прекрати сопротивляться. 
Из-под её шлема выбилось несколько прядей тёмных волос. Глаза у неё были цвета красного дерева. 
— Не заставляй меня пожалеть об этом, – предупредила она. После этого я вырубился.
Очнувшись, я ахнул от неприятных ощущений: каждая мышца моего тела настороженно напряглась. 
Я присел и осмотрел свой живот, где по идее должна была находиться зияющая дыра вместо моих внутренностей. Однако я не обнаружил ни кусков асфальта, ни боли, ни своего странного меча. Даже мои вещи были в отличном состоянии – сухие, без каких-либо тлеющих дыр и оторванных рукавов. 
Признаться, моя одежда выглядела чересчур идеальной. Я носил её уже несколько недель — джинсы, несколько рубашек, одетых одна на другую, и пиджак – и ничто из этого не воняло. Казалось, их постирали, высушили и надели на меня, пока я был в отключке. Пугающе. Мои вещи пахли лимоном, что напомнило мне о старых добрых деньках, когда мама занималась стиркой. Даже кроссовки были как новенькие, такие же ослепительно белые как в тот день, когда я вытащил их из помойки за спортивным магазином. 
Что ещё странно: я сам по себе был чистехонький. Слои въевшейся грязи на руках бесследно исчезли. Кожа была нежной и свежей, будто меня только что хорошенько отдраили мочалкой. Я запустил пальцы в волосы и не обнаружил там ни клоков, ни веток, ни мелкого мусора. 
Я медленно поднялся. На мне не было ни царапинки. Я подпрыгнул, радуясь внезапному приливу энергии. Глубоко вдохнув, я почуял запах костра и приближающейся метели. Меня переполнило чувство облегчения. Каким-то образом я всё-таки выжил! 
Вот только... это было невозможно. Куда меня вообще занесло? 
Мне понадобилось несколько минут, чтобы прийти в себя. Я стоял у входа во внутренний дворик шикарного восьмиэтажного особняка из белого камня и серого мрамора. Двойные парадные двери из тёмного крепкого дерева были оторочены металлом; по центру каждой двери располагалось по дверному молотку в виде волчьей головы. 
Волки... этой детали было достаточно, чтобы я возненавидел это место. 
Я обернулся в поисках внешних ворот. Вместо них я обнаружил бесконечную стену из белого камня. Нет парадных ворот? Серьёзно? 
Стена закрывала мне обзор, но, вне всяких сомнений, я до сих пор находился в Бостоне. Несколько близстоящих зданий показались мне знакомыми. Где-то вдалеке в небо взмывала башня Даунтаун Кроссинг. Видимо, я был на Бэйкон-стрит, по ту сторону Общественного парка. Но как я здесь оказался? 
В углу двора росла берёза с белоснежной корой. Я подумывал взобраться на неё и перелезть через стену, но до нижних веток было не дотянуться. Только потом я заметил, что дерево было полностью покрыто листвой, что весьма нетипично для древесных растений посреди зимы. К тому же, его листья отливали золотом, словно их покрыли высококачественной позолотой. 
На стене рядом с деревом была прикреплена мемориальная доска. Сначала я не обратил на неё особого внимания, поскольку на половине зданий в Бостоне есть похожие таблички с историческими фактами. Сейчас же я решил присмотреться. Надпись была написана на двух языках. Одна – на скандинавском руническом письме, вторая – на английском:

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В РОЩУ ГЛАСИРА! 

ТОРГОВЫМ АГЕНТАМ И ПОСТОРОННИМ ЛИЦАМ ВХОД ВОСПРЕЩЁН 

ОТЕЛЬНЫЙ СЕРВИС: ПОЖАЛУЙСТА, ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ ВХОДОМ В НИФЛЬХЕЙМЕ

Лады... Мой ежедневный лимит странностей достиг критической точки. Пора было валить отсюда: перебраться через стену, узнать, что там случилось со Блитцем и Хэртом, и, быть может, с дядей Рэндольфом – сегодня я добрый, – а затем, думаю, автостопом добраться до Гватемалы. Этот город меня доконал.
Внезапно двойные двери со скрипом отворились. Оттуда полился ослепляющий золотистый свет. 
На веранде показался крепкий мужчина в одежде швейцара: цилиндр на голове, белые перчатки и тёмно-зелёный фрак с вышитыми буквами О.В. на отвороте. Однако он мало чем напоминал обычного портье – полное бородавок лицо, покрытое пеплом, длиннющая и неопрятная борода, глаза, налитые кровью, и двойной топор на плече. Его бейдж гласил: «ХУНДИНГ, САКСОНИЯ, ЦЕННЫЙ ЧЛЕН КОМАНДЫ С 749 О.Э». 
— И-извините, – заикнулся я. – Наверное... Э-э, я не туда попал. 
Мужчина нахмурился. Он подошёл поближе и понюхал меня. От него несло скипидаром и горящей плотью. 
— Не туда попал? Это вряд ли. Тебе нужно на регистрацию. 
— Э-э... что? 
— Ты ведь мёртв, не так ли? – спросил бородач. – Следуй за мной. Я проведу тебя.

8 страница18 ноября 2017, 22:13