Глава 20. Дуэль с шерифом
Говард шёл вторые сутки.
Тело двигалось ровно, как механизм, не зная усталости. Ноги сами переставляли шаг, лёгкие дышали ровно, хотя вокруг была только серая зона, пыль и редкие остовы машин. Он не чувствовал голода. Вообще. Желудок молчал, будто его отключили. Только лёгкое тепло под рёбрами напоминало о том, что внутри теперь живёт нечто чужое — тот самый ген, который передал ему мёртвый учёный.
Говард остановился, прислушался к себе.
Рука, разбитая в кровь в той лаборатории, была целой. Ни шрама, ни боли. Даже память о боли исчезла, осталось только знание: было больно, теперь нет.
Он посмотрел на небо. Серое, низкое, без намёка на солнце. Где-то там, за горизонтом, ждал Саймон.
Говард двинулся дальше.
Через час впереди показалось здание. Невысокое, приземистое, из красного кирпича, с вывеской, наполовину сорванной. Остатки букв: «ПОЛИЦ...» Дальше — провал.
Полицейский участок.
Говард замедлил шаг. Внутри шевельнулось что-то похожее на предчувствие. Не страх — скорее настороженность.
Он подошёл к двери. Она была приоткрыта.
---
Последний шериф
Внутри пахло деревом, пылью и старой кожей. Приёмная, стол, пара стульев, на стене — портрет в рамке, выцветший до неузнаваемости. Тишина.
Говард шагнул внутрь, держа руку на рукояти «Тишины».
— Заходи, не стесняйся.
Голос раздался из глубины. Спокойный, даже добродушный. Из-за угла вышел человек.
Высокий, сухощавый, в форме шерифа старого образца — звёзда на груди, кобура на поясе, широкополая шляпа, надвинутая на глаза. Лицо обветренное, с глубокими морщинами, но глаза молодые, живые. В них не было ни злобы, ни страха. Только усталое примирение.
Он снял шляпу, повесил на вешалку.
— Ждал тебя, — сказал он просто. — Садись.
Говард не сел.
— Ты знаешь, кто я?
— Знаю, — шериф кивнул. — Ты тот, кто идёт за Саймоном. Я его пешка. Последняя на этом пути.
Он вытащил из кобуры револьвер — старый, но ухоженный, с потёртой рукоятью. И, не глядя, бросил его Говарду.
Револьвер описал дугу и глухо стукнулся о стол, остановившись в сантиметре от руки Говарда.
— Что это значит? — Говард не прикасался к оружию.
Шериф усмехнулся. В усмешке не было насмешки — только грусть.
— Я не хочу с тобой воевать, парень. Честно. Я своё отвоевал, отслужил, отжил. Хорошего было много, плохого — не меньше. Теперь мне терять нечего. Но я должен дать тебе шанс.
Он сел на стул, закинул ногу на ногу.
— Дуэль. По-нашему, по-старому. Ты и я. Один выстрел. Ты убьёшь меня — я скажу тебе то, что знаю. То, что тебе нужно. Если я убью тебя — значит, так тому и быть. Справедливо?
Говард смотрел на него, пытаясь понять, что за игру ведёт этот человек. Но в глазах шерифа не было лжи. Только усталость и какая-то странная, светлая печаль.
— Почему ты просто не отдашь мне то, что знаешь?
— Потому что так надо, — шериф пожал плечами. — Я служил закону. Закон — это порядок. Даже здесь, даже сейчас. Ты пришёл за правдой — получи её через испытание. Так честно.
Он помолчал, потом добавил:
— Но предупрежу сразу. У меня есть… особенность. Я не хочу, чтобы ты считал, что я жульничаю.
Говард напрягся.
— Какая особенность?
— Я высасываю эмоции, — просто сказал шериф. — Не специально. Это дар. Или проклятие. Когда я смотрю на человека, у того постепенно пропадают все чувства. Кроме страха. Страх остаётся. Он становится единственным, что человек чувствует. Это не больно, не страшно… просто пусто. И страшно.
Он развёл руками.
— Я не могу это контролировать. Поэтому если мы будем смотреть друг другу в глаза во время дуэли — ты начнёшь пустеть. И к моменту выстрела останется только страх. Рука дрогнет. Выстрел уйдёт в молоко.
Говард молчал, переваривая.
— Ты мог не говорить, — наконец сказал он.
— Мог, — кивнул шериф. — Но я не хочу побеждать обманом. Я хочу честного боя. Пусть даже у меня есть… преимущество. Ты знаешь о нём — значит, можешь что-то придумать.
Он встал, подошёл к стене, снял с гвоздя второй револьвер — точную копию того, что лежал на столе.
— Становись напротив. Будем считать до трёх. На три — стреляем. Идёт?
Говард взял револьвер со стола. Вес привычный, удобный. Он взвесил его в руке, проверяя баланс.
— Идёт.
---
Дуэль на три счёта
Они встали друг напротив друга. Расстояние — метров десять, как в старых вестернах. Пыльный свет из разбитого окна падал на пол косыми полосами. Тишина давила на уши.
Шериф смотрел прямо в глаза Говарду. Его взгляд был спокойным, даже ласковым. И в этом спокойствии таилась ловушка.
Говард почувствовал это сразу.
Тепло, которое он носил в груди после того, как впитал ген, начало… таять. Не уходить, но становиться приглушённым. Вместе с ним уходила злость, решимость, даже усталость. Всё, что делало его человеком, постепенно стиралось, оставляя после себя голый каркас.
— Раз, — сказал шериф.
Голос его звучал откуда-то издалека. Говард сжал рукоять револьвера, но пальцы будто онемели.
— Два.
Страх поднялся откуда-то из живота. Липкий, холодный, всепоглощающий. Он заполнил пустоту, оставленную ушедшими эмоциями. Говард вдруг отчётливо понял: я могу умереть. Прямо сейчас. И это будет конец. Ни мести, ни правды, ничего.
— Три!
Выстрел грохнул, как удар грома.
Говард нажал на спуск, но рука дрогнула. Пуля ушла в сторону, выбив щепку из дверного косяка.
В ту же секунду пуля шерифа ударила его в грудь.
Говард отшатнулся, ударился спиной о стену и сполз на пол. Боль вспыхнула и погасла, как спичка на ветру. Он посмотрел вниз — на рубашке расплывалось тёмное пятно, но рана… рана уже закрывалась. Ткань срасталась на глазах, выталкивая пулю наружу. Та со звоном упала на пол.
Говард поднял глаза.
Шериф стоял, опустив револьвер, и смотрел на него с неподдельным удивлением.
— Ты… — начал он.
Говард не дал ему договорить.
Он выбросил револьвер — просто швырнул его в сторону, с металлическим лязгом ударившийся об пол. Шериф рефлекторно проводил его взглядом. На секунду его глаза оторвались от лица Говарда.
Этой секунды хватило.
Чувства вернулись лавиной. Злость, горечь, решимость — всё разом, обжигающе, живительно. Говард глубоко вдохнул, выхватывая из-за спины винтовку.
Шериф перевёл взгляд обратно, но было поздно.
Выстрел прозвучал сухо, без эха.
Пуля вошла точно в сердце.
Шериф покачнулся. Его лицо не исказилось болью — только удивлением, быстро сменяющимся пониманием. Он опустил револьвер, сделал шаг назад, потом ещё один, пока не упёрся спиной в стену.
— Хорошо… — прохрипел он, сползая вниз. — Честно… ты победил.
Говард подошёл к нему, опустился на корточки. В глазах шерифа уже закипала смертная мгла, но он ещё держался.
— Ты обещал, — тихо сказал Говард.
— Помню, — губы шерифа тронула слабая улыбка. Дрожащей рукой он полез за пазуху и вытащил небольшой предмет.
Медальон.
Старый, потёртый серебряный медальон на цепочке. Говард узнал его сразу — тот самый, из архивов, из рассказов, из той проклятой истории 1847 года. Тот, что был на дуэли.
— Внутри… — прошептал шериф, — антидот. От вакцины усиления. Саймон… он силён не только даром. Он усилен. Этой дрянью, что они в себе носят. Без неё он… слабее.
Говард взял медальон. Он был тёплым от тела шерифа.
— Откуда он у тебя?
— Саймон отдал… на хранение. Сказал, если придёт достойный… отдать. — Шериф кашлянул, изо рта потекла кровь. — Он знал, что я проиграю. Знал и послал меня… как последнюю преграду. Но он не знал… что я отдам тебе это.
Его глаза начали стекленеть.
— Теперь у тебя есть шанс… разнести ему рожу… по-настоящему…
Голос оборвался. Шериф замер, и его лицо стало спокойным, как у спящего.
Он поднялся. Посмотрел на мёртвого шерифа, на револьвер, валяющийся на полу, на пыльный свет из окна.
— Спасибо, — тихо сказал он.
И вышел наружу.
Впереди была дорога. И в конце его ждет он — Саймон.
Теперь у Говарда было всё, чтобы встретить его.
