21 страница15 ноября 2025, 03:38

Глава 21 - Холод

На следующий день Феликс приехал к сестре — Соён. Машина остановилась перед знакомым зданием.

— Господин Пак, вы можете уезжать. «Я доберусь сам», —сказал он, расстёгивая ремень безопасности.

Мужчина, сидящий за рулём, заметно напрягся.

— Феликс, я не могу уехать. Это прямое распоряжение господина Хвана. Вы же понимаете, я не имею права ослушаться.

Ликс тихо выдохнул. Он знал, что Хёнджин просто беспокоится, и потому не стал спорить.

— Хорошо. «Тогда заходите со мной», —сказал он после короткой паузы. — Возможно, ждать придётся долго.

Пак кивнул. Оба вышли из машины, и, переступая через тонкий хруст инея под ногами, направились к подъезду.

Дверь распахнулась, и на пороге появилась Соён.

— Феликс! — радостно воскликнула она, тут же обнимая младшего. — Всего две недели не виделись, а мы уже успели соскучиться!

— Дядя Феликс! — крикнула маленькая девочка, выбегая из-за спины матери и буквально взлетая к нему на руки.

— Со Юн, — рассмеялся Ликс, крепко прижимая племянницу к себе, — ты что, за это время успела подрасти, а?

Девочка звонко засмеялась, уткнувшись носом ему в плечо.

— А это господин Пак, — сказал Феликс, мягко ставя малышку на пол. — Он привёз меня. Вы ведь не против, если он пообедает с нами?

Мужчина слегка поклонился.

— Здравствуйте. Прошу прощения за беспокойство.

— Здравствуйте! — с улыбкой ответила Соён. — Что вы, конечно, проходите.

Она жестом пригласила их внутрь.

— Господин Ли, — тихо произнёс Пак, — мне нужно ненадолго отойти, сделать звонок. Зайду, как только закончу.

— Хорошо, — кивнул Феликс. — Мы будем внутри.

Квартира встретила их непривычной тишиной.

Всё было тем же — знакомые стены, запах варёного риса и соевого соуса — и в то же время иным. На полу стояли открытые коробки, на диване лежали сложенные вещи, а с полок исчезли привычные безделушки.

— Феликс... — первой заговорила Соён, — А кто это с тобой? Он называл тебя господином?

— А, это... — Ликс поставил племянницу на пол и чуть смущённо почесал затылок. — Пак. Коллега Хёнджина.

Он отвёл взгляд и добавил мягче:

— Теперь я могу ездить куда-то только с ним или с Джинни. Так... безопаснее.

Соён на мгновение задумалась, потом улыбнулась — тепло, по-сестрински.

— Он хорошо о тебе заботится, правда. — Она сделала шаг ближе, погладила по щеке — И видно, что тебе стало лучше.

Феликс чуть улыбнулся, глаза его потеплели.

— Да... с ним правда стало легче.

Пак вскоре вернулся, тихо прикрыв за собой дверь.

— Простите, что задержался, — сказал он вежливо, чуть поклонившись.

— Всё в порядке, — отозвалась Соён, ставя на стол тарелки. — Проходите, еда уже готова.

Феликс помог накрыть на стол — подвинул салфетки, поставил воду, усадил племянницу рядом с собой.

— Осторожно, Со Юн, горячее, — предупредил он, когда девочка потянулась к супу.

— Я аккуратно, дядя Феликс! — ответила малышка и гордо взялась за ложку.

Пак склонил голову и осторожно попробовал кимчи.

— Очень вкусно, госпожа, — произнёс он с лёгкой улыбкой, — давно не ел домашней еды.

— Спасибо, — засмеялась Соён, — но прошу, без «госпожа». Просто Соён.

— Конечно, Соён-си, — смутился Пак, и Феликс не удержался, улыбнувшись.

— Видишь, он даже с тобой вежлив, — пошутил Ликс, — а со мной только «господин Ли».

Все засмеялись. Смех был лёгким, искренним — тем самым, что появляется, когда впервые за долгое время в доме становится по-настоящему спокойно.

Феликс сидел напротив сестры, машинально вертя телефон в руках. Экран то и дело вспыхивал, и в уголках его губ появлялась едва заметная улыбка.

— Ты постоянно смотришь в телефон, что-то случилось? — спросила Соён, прищурившись.

Феликс поднял взгляд, заметно смутился и покраснел.

— Нет... просто, — уголки его губ дрогнули, — Хёнджин написал.

Он отвёл взгляд, но всё равно не смог скрыть того, как губы предательски дрогнули в улыбке. На экране телефона светилось короткое сообщение:

«Я уже соскучился.»

Соён лишь тепло улыбнулась, глядя на брата без лишних слов. Её взгляд говорил сам за себя, она радовалась, что он снова может вот так — просто светиться.

А вот маленькая Со Юн, сидевшая рядом, вдруг подняла голову и с самым серьёзным видом спросила:

— А дядя Хёнджин — твой парень, да?

Феликс замер на секунду, а потом рассмеялся, стараясь скрыть смущение.

— Откуда ты вообще знаешь, что такое встречаться, а? Проказница!

Он потянулся к ней, заобнимал и защекотал, а девочка визжала и смеялась, пытаясь вырваться.

— Дядя Феликс! Хватит! Хаха!

После обеда время словно стало течь медленнее. Они ещё немного посидели за столом, доедая сладости и попивая чай. Но вскоре часы на стене напомнили, что день клонится к вечеру.

— Уже почти пять... — вздохнула девушка, — вам, наверное, пора? Хёнджин, наверное, переживает.

Феликс поднялся, помогая собрать посуду.

— Он еще на работе, но уже и вправду пора.

Со Юн сразу сникла.

— Уже уходишь?..

— Только ненадолго, — Феликс присел на корточки перед девочкой, — я ещё приеду, обещаю. И тогда ты покажешь мне свой новый рисунок, хорошо?

— Хорошо! — оживилась малышка и крепко его обняла.

Пак уже стоял у двери, держа в руках куртку Феликса.

— Господин Ли, машина готова.

Феликс обулся, оглянулся на квартиру — теперь уже наполовину пустую, но всё ещё тёплую, домашнюю. Он подошёл к сестре, обнял её крепко.

— Береги себя, ладно? И пиши, как только прилетите.

— Конечно, — Соён чуть сжала его в ответ. — И ты... будь счастлив, Феликс.

Он кивнул, тихо улыбнувшись, и, выходя за порог, обернулся ещё раз. В дверях стояла его семья — та часть дома, которая всегда будет ждать.

Машина мягко тронулась с места, плавно вливаясь в поток вечернего движения.

Пак бросил короткий взгляд в зеркало заднего вида.

— У вас хорошая сестра, господин Ли. Добрая, настоящая.

Феликс тихо улыбнулся, глядя в окно.

— Да... она у меня особенная.

На душе у Феликса было спокойно, по-домашнему тепло. И всё же где-то в глубине оставалась лёгкая грусть — та, что приходит, когда прощаешься с близкими и не знаешь, когда увидишь их снова.

Машина плавно остановилась у ворот жилого комплекса. Пак уже собирался выйти, чтобы сопровождать Феликса, но тот поднял руку, чуть усмехнувшись.

— Не переживайте, господин Пак, я справлюсь. «Дойду без приключений», —сказал он с лёгкой иронией.

Мужчина на мгновение задумался, но, видя уверенность Ликса, кивнул.

— Хорошо. Тогда, хорошего вечера.

— И вам. Спасибо за сегодня.

Пак вежливо поклонился и уехал, а Феликс остался стоять, глядя вслед фарам, пока те не исчезли за поворотом.

Феликс уже почти дошёл до ворот жилого комплекса, когда позади раздалось короткое:

— Эй!

Он машинально обернулся.

Чуть поодаль стоял парень — высокий, в тёмной куртке, с длинными чёрными волосами, спадающими на лицо. В его взгляде было что-то слишком внимательное, слишком уверенное для случайного прохожего. Это был Джиху. Тот самый, которого Хёнджин оставил одного в отеле.( читать 6 главу)

— Ты ведь Феликс, — сказал он спокойно.

Ликс нахмурился, стараясь вспомнить, где мог его видеть. Но лицо было совершенно незнакомым.

— А мы знакомы?

— Нет, с тобой — нет, — парень сделал шаг ближе. В голосе звучала странная уверенность, — но я знал Хёнджина. Очень хорошо.

— И что дальше?

— Просто любопытно, как тебе удалось его удержать, — голос прозвучал мягко, но с ноткой яда. — Обычно он не задерживается надолго. Люди для него — временные.

Ликс коротко усмехнулся.

— Хм... значит, ты — из тех временных?

Едва заметная тень пробежала по лицу парня.

— Осторожнее, — выдохнул он, — ты даже не представляешь, кто он на самом деле.

Феликс лишь слегка наклонил голову, холодный взгляд скользнул по Джиху.

— А ты про моего Джинни? — тихо сказал он, но каждый слог резал, будто острым лезвием. — Спасибо за заботу, но не волнуйся. У нас с Джинни, все хорошо.

Джиху дёрнулся, словно получил пощёчину.

Внутри него закипала злость — не на слова, а на то, как спокойно они были сказаны.

Он видел перед собой светловолосого, хрупкого парня, в котором ожидал увидеть страх, неуверенность, зависимость.

— Ты... ты не понимаешь! — прохрипел Джиху, голос дрожал, глаза вспыхнули злостью. — Он никогда не будет твоим.

— Он мой, — коротко оборвал Феликс. Голос звучал ровно, без крика — уверенно, почти мягко. — А ты кем ему приходишься?

— А был ли он твоим, когда проводил ночи со мной? — усмехнулся парень, но в его усмешке чувствовалась злость и бессилие.

Феликс посмотрел на него долгим, спокойным взглядом, будто оценивая, стоит ли вообще отвечать.

— Слушай, ты ничего не знаешь обо мне и Хёнджине, верно? Он тебя трахнул — один раз, может, два — а ты решил, что это что-то значит.

Он сделал шаг вперёд и ткнул Джиху пальцем в грудь.

— Не думай, что имеешь хоть какое-то право мне давать советы.

Джиху сжал кулаки, пальцы побелели, глаза метались, но слова застряли в горле. Сердце колотилось в груди, а ярость смешалась с унижением и бессилием.

Феликс же, не отводя взгляда, тихо добавил:

— Забавно... как кто-то пытается удержать то, что ему никогда не принадлежало, — Тебе ведь даже не больно, да?

Произнёс он тихо, но в голосе слышалась насмешка:

— Тебе просто обидно. Обидно, что он посмотрел не на тебя.

И, не дожидаясь ответа, Ликс выпрямился, провёл пальцами по вороту пальто и медленно пошёл прочь.

21 страница15 ноября 2025, 03:38