"Обычная ночь"
Нью-Йорк не спал. Он жил ночью — жадно, громко, яростно. Улицы горели неоном, клубы ревели музыкой, такси сигналили в безумии, как будто пытались вырваться из бетонной клетки.
Лилия Ривера поправила чёрную форму официантки и вздохнула, пряча усталость под тонкой вуалью профессиональной улыбки. Клуб “Euphoria” был местом, куда приходили деньги, власть и грех. Для неё — это просто смена. Подработка, чтобы покрыть аренду, учебные материалы и хотя бы немного еды получше лапши быстрого приготовления.
— Лил, ты готова? VIP-комната, стол шесть, — позвала Карина, её коллега и подруга.
— VIP? Это опять те мерзкие криптобизнесмены?
— Нет, хуже. Там Руссо.
Лилия нахмурилась.
— Кто?
Карина понизила голос и оглянулась.
— Франческо Руссо. Молодой босс итальянской мафии. Говорят, его отец погиб при “несчастном случае”, и теперь Франческо рулит всем. Владелец нескольких клубов, казино, половины нелегального оружия в этом городе. Он не просто богат — он опасен.
— И ты хочешь, чтобы я туда пошла?
Карина вздохнула.
— Не я, управляющий. Он лично попросил, чтобы его обслуживала девушка “с чёрными волосами и дерзким взглядом”. Угадай, кто подходит под описание?
Лилия закатила глаза, но пошла. Потому что отказаться — значит лишиться смен. А без смен — нет денег. А без денег — до свидания, колледж.
VIP-зона была отделена от остального клуба стеклянными перегородками и охранялась, как маленькая крепость. Там не слышно было музыки, только басы вдалеке. Внутри — кожаные диваны, дым сигар, редкий алкоголь и мужчины в дорогих костюмах.
И он.
Сидел в центре, как король в окружении шахматных фигур. Чёрная рубашка, расстёгнутая у горла, тёмные глаза — спокойные, выжидающие. Лилия встретилась с его взглядом и почувствовала, как по спине пробежал холодок.
Он был... слишком. Слишком красив, слишком опасен, слишком внимательный.
Франческо Руссо.
— Ваш заказ? — сухо спросила она.
Он молчал, глядя прямо ей в глаза.
— Твое имя?
— Официантка, — ответила она резко.
Кто-то из его людей хмыкнул. Это был Марио, его правая рука. Мужчина лет сорока, в шрамах, с ледяным лицом. Карина рассказывала, что он когда-то лично устранил предателя на глазах у всех — и не моргнул.
— У тебя острый язык, — наконец сказал Франческо. — Это редкость здесь. Мне это нравится.
Она стиснула поднос.
— Это не входит в чаевые.
Он рассмеялся. Тихо, неискренне.
— Принеси мне "Dalmore 62". И себе — терпение. Я не люблю, когда мне грубят.
За её спиной мягко прошёл Андре, охранник, с которым она иногда курила у выхода. Он бросил на неё обеспокоенный взгляд, как будто хотел сказать “будь осторожна”. Лилия кивнула — она сама это чувствовала.
Когда она вышла из VIP-зоны, Карина ждала её у бара.
— Ну что?
— Этот тип… он не просто богат. Он дьявол в шелке, — прошептала Лилия.
Карина нервно усмехнулась.
— Добро пожаловать в ад, дорогая. Надеюсь, ты не станешь его игрушкой.
Лилия посмотрела на стеклянную стену. Его глаза продолжали смотреть на неё. Даже сквозь толпу.
В этот момент, в клуб зашёл человек, которого не ожидал никто.
Энцо Баретти, представитель соперничающей мафиозной семьи. Он посмотрел в сторону VIP-зоны и усмехнулся. Его появление станет первым камнем в лавине событий, которые изменят всё.
А Лилия ещё не знала, что сегодня ночью она сделала шаг за грань. И назад пути не будет.
