20 глава.
Я проснулась раньше обычного.
Ещё не было рассвета, но я уже смотрела в пустоту, лежа в гамаке, не в силах заставить себя снова уснуть. Ночь прошла тревожно — слишком много мыслей, слишком много вопросов.
Я закрыла глаза, надеясь, что ещё удастся урвать хотя бы несколько минут покоя, но понимала, что это бесполезно.
Лагерь уже начинал оживать. Где-то рядом хлопнула дверь хижины, раздались шаги, слышался приглушённый смех.
Я глубоко вздохнула, смахнула волосы с лица и села. Ещё один день.
К тому времени, как я дошла до столовой, у столов уже толпилось несколько глэйдеров. Запах жареного хлеба и варёной овсянки висел в воздухе, смешиваясь с дымом костра.
Чак первым заметил меня и помахал рукой.
— Доброе утро!
Я кивнула, пытаясь изобразить улыбку.
Минхо, который сидел рядом, тут же поднял голову и прищурился:
— Ты опять хмурая.
— Ты опять слишком наблюдательный. — Он фыркнул.
— Ладно-ладно, держи кашу. Сегодня тебе нужны силы.
Я взяла тарелку и только потом осознала смысл его слов.
— Почему именно сегодня?
Минхо удивлённо поднял брови. — Ты что, забыла? Сегодня твоя очередь бежать с Ньютом.
Я замерла. Кажется, я действительно об этом не подумала. Бежать с ним...
Оказаться наедине в Лабиринте, где никуда не сбежать, где нельзя просто взять и уйти...
Я сжала ложку в руке.
Минхо, не замечая моего замешательства, уже болтал с Чаком о каких-то пустяках.
Я молча доела кашу, но вкус её казался пресным.
Стоя у ворот, я украдкой бросала взгляды на Ньюта, который проверял карту маршрута. Он выглядел собранным, спокойным, но я знала, что он тоже не забывает о том, что между нами происходит.
Неожиданно он повернулся ко мне.
— Готова?
Я кивнула, стараясь выглядеть уверенно.
— Всегда.
Он прищурился, будто не поверил, но ничего не сказал. Минхо хлопнул нас по плечам.
— Ладно, вы двое. Только не умрите там.
— Постараемся, — буркнула я.
Ворота начали открываться с тяжёлым скрипом.
Мы переглянулись, и прежде чем я успела что-либо осознать, Ньют уже сделал шаг вперёд, а я последовала за ним.
В этот раз всё было иначе.
Шаги отдавались эхом по каменным коридорам.
Воздух был тяжёлым, наполненным сыростью и слабым запахом металла.
Ньют шёл впереди, уверенно ориентируясь среди стен.
Я следовала за ним, записывая на клочке бумаги небольшие изменения, которые замечала на пути. Какое-то время мы молчали.
Но это молчание не было лёгким. Оно висело между нами, будто натянутая струна.
Наконец, я не выдержала.
— Ты хоть спал сегодня?
Ньют бросил на меня быстрый взгляд.
— Почему спрашиваешь?
— Ты выглядишь уставшим.
Он усмехнулся. — А ты выглядишь встревоженной.
Я сжала губы. — Я просто...
Я замялась, не зная, как продолжить.
Как сказать ему, что тревожность внутри — это не просто страх перед Лабиринтом?
Что каждый раз, когда я смотрю на него, мне хочется закричать?
Что воспоминания разрывают меня на части?
Но Ньют, кажется, не настаивал. Он кивнул и снова сосредоточился на пути. Мы продолжили идти в тишине.
***
Шорох. Резкий, хриплый звук, будто металл скользнул по камню. Я сразу напряглась.
Ньют тоже замер, прищурившись, вглядываясь в темноту коридора.
— Ты слышал? — прошептала я.
Он медленно кивнул.
— Гриверы.
От этих слов внутри всё сжалось.
Мы осторожно пошли дальше, держась ближе друг к другу.
Но через несколько шагов... Громкий визг.
Звук вращающихся механизмов.
И громадная тень, вырывающаяся из-за угла.
— Бежим! — крикнул Ньют.
Я не раздумывала. Мы сорвались с места, мчась через коридоры.
Гривер двигался слишком быстро, его металлические лапы скрежетали по камню, оставляя глубокие царапины.
Я слышала его дыхание. Чувствовала вибрацию от его движений. Но впереди...
Ворота.Мы могли успеть. Они ещё были открыты.
— Давай! — Ньют рванул вперёд, но...
Гривер прыгнул, преграждая нам путь.
Я резко развернулась, выхватывая нож, но в ту же секунду ворота с оглушающим грохотом начали закрываться.
Мы не успевали.
— Нет! — я рванулась вперёд, но Ньют схватил меня за руку, оттаскивая в сторону.
Ворота закрылись. Мы остались в Лабиринте.
Я в ужасе обернулась к нему.
— Что теперь?
Он тяжело дышал, сжимая в руках обломок трубы, будто оружие.
— Теперь... — он посмотрел на меня, а затем в темноту.
Гривер исчез. Но он был где-то рядом.
— Теперь мы либо найдём укрытие... либо умрём.
Я стиснула зубы.
— Отличный план.
Ньют усмехнулся, но в его глазах не было веселья.
— Давай двигаться.
И мы пошли. Вглубь Лабиринта. Туда, где нас ждала опасная ночь.
