21 глава.
Тьма окутала Лабиринт, превращая его в бесконечную сеть мрачных проходов, наполненных неизвестностью.
Я прижималась спиной к холодной каменной стене, пытаясь перевести дыхание. В груди колотилось сердце, лёгкие жгло от бега, а ноги дрожали от усталости.
Рядом тяжело дышал Ньют. Он стоял чуть впереди, прислушиваясь к звукам вокруг.
— Думаешь, они ушли? — прошептала я, стараясь, чтобы голос не дрожал.
Он не ответил сразу. Вместо этого бросил взгляд назад — туда, откуда мы прибежали, — и медленно покачал головой.
— Они никогда не уходят.
Тихий скрежет металла о камень раздался где-то вдалеке, заставляя нас оба вздрогнуть.
Гриверы всё ещё были здесь.
Мы снова побежали. Я чувствовала, как мышцы протестуют от боли, но останавливаться было нельзя.
Лабиринт словно сжимался вокруг нас, превращая бег в бесконечный кошмар.
Ньют держался рядом, его дыхание было рваным, но он не жаловался.
Где-то впереди мы заметили арку, частично заваленную обломками камней.
— Туда! — крикнул Ньют, хватая меня за руку и резко сворачивая.
Я едва не потеряла равновесие, но послушно последовала за ним.
Подбежав к завалу, я быстро забралась на выступ и заползла внутрь тёмного проёма. Ньют протиснулся следом, едва не сбивая меня с ног.
Мы упали на каменный пол, вцепившись друг в друга. Снаружи раздался визг, но затем... тишина.
Я лежала, не в силах пошевелиться, чувствуя, как бешено колотится сердце.
— Живы? — прохрипел он.
— Кажется, да.
— Отлично.
Наступила тишина, нарушаемая лишь нашим тяжёлым дыханием.
Спустя несколько минут я села, облокотившись на холодную стену.
— Что теперь?
Ньют тоже сел, массируя плечо.
— Теперь ждём утро.
Я скептически взглянула на него.
— Ты серьёзно? Просто сидеть и ждать?
— Есть идеи получше?
Я открыла рот, но ничего не смогла сказать.
Он был прав.
Мы оказались в ловушке, без света, еды и воды. Единственное, что у нас было, — это ночь, полная страхов и вопросов.
Я устало прикрыла глаза.
— Ненавижу Лабиринт.
— Ты не одна такая, но при этом мы бегуны.
Я усмехнулась, но не открыла глаз.
Тишина между нами больше не казалась натянутой. Она была... терпимой.
Ньют слегка пошевелился рядом, и я почувствовала его тепло.
***
Прошло ещё несколько минут.
Я начала зябнуть. Ночь в Лабиринте была холодной, воздух проникал под одежду, вызывая дрожь.
Я сжалась в комок, стараясь не подавать виду, но Ньют заметил.
— Тебе холодно? —Я не ответила, но он уже развернулся ко мне. — Иди сюда.
Я удивлённо посмотрела на него.
— Что?
Он закатил глаза.
— Не заставляй меня повторять.
Я замялась, но всё же осторожно придвинулась ближе.
Ньют не сказал ни слова, просто обнял меня одной рукой, прижимая к себе.
Я почувствовала тепло его тела, его равномерное дыхание. Сердце пропустило удар.
— Лучше? — хрипло спросил он.— Я молча кивнула, боясь говорить. Тишина вновь окутала нас.
Но теперь она казалась уже другой.
Я закрыла глаза, прислушиваясь к его дыханию, к ровному биению его сердца.
И впервые за долгое время... Я почувствовала себя в безопасности.
