35 глава.
Дверь с тихим скрежетом сдвинулась в сторону, открывая перед ними длинный, плохо освещённый коридор.
Первой шагнула Вэл. За ней, не разжимая её руки, шёл Ньют. Остальные глэйдеры следовали позади, затаив дыхание.
Коридор был широким, с гладкими металлическими стенами. По бокам виднелись закрытые двери с электронными замками, мерцающими тусклым красным светом. Пол покрывал тонкий слой пыли, будто этим ходом давно не пользовались.
— Прямо как в воспоминаниях, — пробормотала Вэл, оглядываясь.
Ньют сжал её ладонь.
— Значит, ты точно знаешь, куда идти?
— Почти, — она кивнула, не уверенная, пытается ли она убедить его или себя.
Они шли дальше, стараясь не издавать ни звука. Воздух становился холоднее. Вэл чувствовала, как по спине пробегает дрожь.
На очередном повороте она вдруг резко остановилась, заставляя Ньюта наткнуться на неё.
— Что такое? — шёпотом спросил он.
Вэл прижала палец к губам.
Разговоры.
Глухие голоса раздавались за углом.
Все тут же замерли, прислушиваясь. Голоса становились чётче.
— ... они выбрались?
— Не может быть. Никто не мог выбраться без нашего ведома. Если бы они выбрались, мы бы узнали это еще давно , судя по сигнализации, которая начинается ,когда двери в лабораторию через гриверов открывается.
— Ты недооцениваешь её. Она всегда на шаг впереди нас, она умнее каждого из нас. Мы должны были убрать её ещё тогда.
— Сейчас не время сожалений. Надо срочно объявить тревогу.
Сердце Вэл глухо ударилось в рёбра.
Они знали.
ПОРОК уже знал, что они здесь.
Вэл чувствовала, как сердце бешено колотится в груди. Дыхание стало неровным, ладони вспотели. Они знали. ПОРОК уже знал, что они здесь.
Она сжала руку Ньюта сильнее, словно пыталась зацепиться за реальность.
— Чёрт... — прошептала она.
Ньют тут же заметил её состояние.
— Эй, эй, смотри на меня, — он осторожно развернул её к себе. — Мы справимся. Всегда справляемся.
— Но... — она резко выдохнула, пытаясь взять себя в руки. — Они объявят тревогу. Мы не успеем.
Позади замерли Минхо, Томас и Алби, напряжённо вслушиваясь в разговор за углом.
— Нам нужен план, и быстро, — прошипел Минхо.
— Есть другой выход? — спросил Алби.
Вэл в панике пробежалась по памяти. Коридоры, комнаты, схемы лаборатории... Где-то здесь должны быть...
— Технические тоннели, — вдруг выпалила Тереза
— Что? — нахмурился Томас.
— Они есть почти в каждом секторе, — быстро зашептала Вэл, оглядываясь. Она сразу же поняла о чем говорит Тереза. — Используются для ремонта коммуникаций. Узкие, но достаточно большие, чтобы пролезть. Они ведут к техническому складу, а оттуда — прямо в ангар с транспортами.
— А ты уверена, что они не заблокированы? — скептически спросил Алби.
— Не уверена, но у нас нет выбора, — Вэл покачала головой. — тем более, у нас есть это. — она сжала кулон в руке
— Где ближайший вход? — спросил Ньют, поглаживая большим пальцем её ладонь, стараясь успокоить.
Она задумалась.
— В коридоре справа, но...
— Но? — все замерли.
— Он прямо через ту комнату, — прошептала Вэл и кивнула в сторону, откуда доносились голоса.
Все переглянулись.
— Ну, шикарно, — пробормотал Минхо.
Томас сжал кулаки.
— Значит, нужно пробраться незаметно.
Ньют посмотрел на Вэл.
— Ты готова?
Она глубоко вдохнула, выпрямилась и кивнула.
— Тогда действуем, — твёрдо сказал Алби.
Вэл сделала медленный вдох, собираясь с мыслями. Единственный выход был через ту самую комнату. Их могли заметить в любой момент.
Она оглядела остальных. Минхо стиснул челюсть, Томас сжал кулаки, Алби выглядел напряжённым, а Ньют... Ньют смотрел только на неё, будто пытаясь передать уверенность.
— Ладно, — прошептала она. — Нужно пробраться мимо них.
— Надеюсь, у тебя есть идея получше, чем просто "прошмыгнуть", — пробормотал Минхо.
Вэл быстро перебрала варианты в голове.
— Там вентиляционная шахта, — прошептала она, вспоминая схемы лаборатории. — Если мы сможем её открыть, то сможем обойти комнату сверху.
— И попасть прямо в технический коридор? — уточнил Томас.
— Да, — кивнула Вэл.
— Проблема только в том, как туда попасть, — Алби мрачно уставился на закрытую решётку вентиляции.
— Я справлюсь, — уверенно сказал Минхо и подошёл к стене, нащупывая крепления.
— Давай быстрее, пока нас не засекли, — торопил Томас.
Минхо дёрнул решётку, но та не поддавалась.
— Да чтоб тебя... — он упёрся ногами в стену и дёрнул сильнее.
Скрежет металла заставил всех замереть.
Вэл сжала руку Ньюта, надеясь, что шум не привлёк внимание. Она прислушалась.
Голоса за дверью продолжались, но не изменились.
— Ещё раз, — прошипел Алби.
Минхо сжал пальцы на краю решётки, напряг мышцы и рванул изо всех сил.
Металл со скрипом сдвинулся и, наконец, поддался.
— Есть! — с облегчением выдохнул он.
— Давай, лезь первым, — кивнул ему Томас.
Минхо ловко подтянулся и исчез в темноте.
Вэл посмотрела на Ньюта.
— Твоя очередь.
Он ухмыльнулся.
— Надеюсь, ты не выберешь слишком узкий тоннель, а то застрянем там навсегда.
— Не застрянем, — усмехнулась она.
Он быстро забрался внутрь. Следом полезли Томас и Алби. Сзади них пробралась Вэла и Тереза. А дальше и остальный глэйдеры. Было тесно, но спасти нужно было всех.
Теперь главное — не наделать шума.
Впереди их ждал путь через лабиринт вентиляционных тоннелей, ведущих к свободе.
Вэл ползла следом за Алби, стараясь не издавать ни звука. Вентиляционный тоннель был узким, и каждый их шаг отдавался глухим эхом. Она чувствовала, как в груди нарастает напряжение.
— Минхо, куда дальше? — прошептал Томас впереди.
— Прямо, а потом налево. Там должен быть люк вниз.
Вэл сглотнула. Она помнила этот коридор. Если они правильно выберут путь, то окажутся в техническом отсеке, где персонал редко появлялся. Но если ошибутся...
— Стойте, — тихо сказала Тереза.
Все замерли.
— Что такое? — спросил Ньют.
Вэл попыталась вспомнить каждую деталь схемы лаборатории.
— Там впереди датчики движения, — наконец, прошептала Тереза . — Если мы просто пойдём прямо, нас засекут.
— Прекрасно, — выдохнул Минхо. — А обходной путь есть?
Вэл и Тереза задумались.
— Может, через боковой тоннель? — предложил Томас.
— Нет, там тупик, — покачала головой Вэл.
Она посмотрела вниз, на решётку под собой.
— Нам нужно вниз, но не через основной люк. Здесь должна быть вспомогательная шахта...
— Ты уверена? — Алби нахмурился.
— Да.
Он кивнул и передвинулся вперёд, пока не нашёл небольшую боковую панель.
— Вот она.
— Отлично, — Минхо придвинулся ближе. — Теперь главное открыть её тихо.
Алби осторожно поддел край панели ножом, стараясь не издать ни единого лишнего звука.
Вэл почувствовала, как её дыхание сбилось. Они были слишком близко к выходу, чтобы всё испортить.
Через несколько секунд панель поддалась.
— Кто первый? — спросил Томас.
— Давай я, — вызвался Минхо и бесшумно спрыгнул вниз.
Через пару секунд он прошептал снизу:
— Чисто.
Следом за ним спустились Томас ,Чак и Алби
Ньют посмотрел на Вэл.
— Дамы вперёд.
Она усмехнулась и, набрав воздуха, скользнула вниз.
Теперь они стояли в узком техническом коридоре, освещённом тусклыми лампами.
— Осталось совсем немного, — прошептала Вэл.
Группа двинулась дальше. Свобода была уже близко.
Они двигались быстро, но тихо. Лабораторные коридоры были длинными, с белыми стенами и тусклыми лампами, освещающими их путь. Вэл шла за Алби, чуть позади него, чувствуя, как напряжение висит в воздухе.
Но когда они свернули за очередной угол, резкий крик заставил всех замереть.
— Эй! Кто здесь?!
Она резко подняла голову и увидела двух охранников в чёрных бронежилетах и с оружием наперевес.
— ТРЕВОГА!
Сирена ударила по ушам. Красные сигнальные огни начали мигать по всему коридору.
— Бежим! — рявкнул Алби.
Первый выстрел раздался сразу же. Пуля угодила в стену в нескольких сантиметрах от Вэл, заставив её рефлекторно пригнуться.
— Быстрее! — закричал Минхо, уже уводя Чака вперёд.
Глэйдеры кинулись прочь, а охранники открыли огонь. Выстрелы гремели один за другим, свист пуль был повсюду.
Вэл бежала так быстро, как только могла, сердце бешено стучало в груди. Она чувствовала, как страх сдавливает ей лёгкие, но она не могла позволить себе остановиться.
И вдруг – резкая, пронзительная боль в плече.
Она вскрикнула, споткнулась, чуть не упала. В глазах на секунду потемнело.
— Вэл! — чей-то голос прорезал шум, но она не могла разобрать, кто это.
Её тело кричало от боли, но она заставила себя двигаться дальше. Ньют схватил её за здоровую руку и дёрнул вперёд, помогая ей не упасть.
— Держись! — выкрикнул он.
Они мчались дальше, поворачивая из коридора в коридор. Охранники всё ещё стреляли, но теперь уже наугад – глэйдеры скрывались за углами слишком быстро.
— Вон туда! — Томас показал на боковую дверь.
Минхо первым влетел в неё, а за ним и остальные. Ньют буквально втолкнул Вэл внутрь, и Алби с грохотом захлопнул дверь, заперев её на засов.
Наступила звенящая тишина.
Вэл прижалась спиной к стене, тяжело дыша. Боль в плече пульсировала, но её больше волновало другое.
Она осмотрела группу... и её сердце сжалось.
— Где... остальные? — спросила она, но внутри уже знала ответ.
Глубокая тишина. Все переглянулись.
— Мы их потеряли, — прошептал Чак.
Вэл в ужасе посмотрела на оставшихся: Алби, Чак, Ньют, Фрайпан, Уинстон, Джефф, Клинт, Тереза, Минхо и Томас.
Они потеряли больше половины людей.
Она почувствовала, как страх превращается в глухую вину.
— Нет... — её голос дрогнул. — Нет, этого не может быть...
Она вскинула на них взгляд, полные боли глаза метались по лицам друзей.
— Это моя вина, — прошептала она. — Я привела нас сюда. Я сказала, что этот путь безопасен...
— Перестань, — резко сказал Алби. — Мы все знали, на что идём.
Но Вэл едва слышала его.
— Если бы я лучше запомнила схемы... если бы выбрала другой маршрут...
Губы задрожали. Она попыталась сдержать слёзы.
Ньют сделал шаг вперёд. Он ничего не сказал – просто крепко сжал её руку.
Вэл вскинула на него взгляд. В его глазах не было ни злости, ни обвинений. Только тёплая, твёрдая уверенность.
— Мы выберемся, — тихо сказал он.
Она сжала его руку в ответ, цепляясь за это прикосновение, как за единственный оставшийся якорь.
В комнате было душно и тесно. Вэл сидела на холодном полу, привалившись спиной к стене, пытаясь унять дрожь. Боль в плече пульсировала с каждым ударом сердца, но сейчас это было не важно. Главное — выбраться.
Остальные тоже тяжело дышали после бега. В воздухе стояла тишина, нарушаемая лишь частыми вдохами.
— Мы потеряли больше половины людей, — тихо сказал Томас, осматривая тех, кто остался. Видимо , он только сейчас это осознал.
Вэл сжала зубы. Её вина. Она чувствовала, как грудь сжимает от осознания. Они доверились ей. Они последовали за ней. И теперь... теперь их стало меньше.
Ньют, заметив её выражение лица, молча протянул руку и крепко сжал её пальцы в своих. Тепло его ладони пробежалось по её коже, но Вэл не взглянула на него. Она смотрела в одну точку, не в силах говорить.
Алби стиснул кулаки, нахмурившись.
— Мы не можем сидеть здесь вечно. Нужно что-то придумать.
— Да уж, — тихо отозвался Минхо. — Дверь заперта, коридоры наверняка патрулируют, выхода нет.
— Должен быть выход, — пробормотал Томас, проводя рукой по волосам.
— Он есть, — вдруг сказала Вэл.
Все повернулись к ней.
Она сжала пальцы в кулак и заставила себя поднять голову.
— Здесь есть вентиляционные шахты. Они ведут в технические коридоры, через которые можно добраться до выхода.
— Вентиляция? — нахмурился Алби.
— Я помню их. Они широкие, рабочие использовали их для обслуживания лаборатории.
— Но где они? — спросил Томас.
— Над нами, — ответил Минхо, указывая на потолок.
В самом углу комнаты виднелась металлическая решётка.
— Хорошо, — быстро сказал Алби. — Фрайпан, Томас, помогите открыть её.
Они кивнули и подтащили старый металлический ящик, который стоял у стены.
Вэл попыталась подняться, но резкая боль пронзила плечо, заставив её пошатнуться.
— Эй, эй, тихо, — Ньют подхватил её за талию, удерживая.
— Я в порядке, — пробормотала она.
— Конечно, в порядке, — фыркнул он. — С такой-то дырой в плече.
Он быстрым движением схватил край своей футболки и разорвал ткань.
— Ньют! — удивился Фрайпан, взглянув на него сверху.
— Заткнись, — буркнул он и сосредоточился на Вэл.
Он осторожно приподнял её рукав, осматривая рану.
— Это не страшно, — сказал он, стараясь говорить спокойно, хотя сам прекрасно видел, что кровь не перестаёт идти.
Он обмотал её плечо полосой ткани и туго завязал узел.
Вэл вздрогнула, но не издала ни звука.
— Потерпи, милая, — тихо сказал Ньют, его пальцы на мгновение задержались на её руке.
Она подняла на него взгляд.
— Спасибо, — прошептала она.
— Не за что, — мягко улыбнулся он.
— О, да ладно вам, — простонал Минхо, закатывая глаза. — Нам вообще-то нужно сваливать отсюда, пока нас не пристрелили.
Томас уже отвинчивал последние болты.
— Готово, — прошептал он.
Решётка снята.
— Кто первый? — спросил Алби.
— Я полезу, — вызвался Томас.
— Я за ним, — кивнул Минхо.
Вэл вздохнула.
— Ньют, ты идёшь за мной.
Он ухмыльнулся.
— Да уж, ты всегда ставишь меня в интересные ситуации.
Она покачала головой, но не смогла сдержать лёгкую улыбку.
Томас влез в шахту, следом за ним Минхо.
Вэл взялась за край, но Ньют помог ей подняться.
— Я сзади, если что, — сказал он.
— Я в тебе не сомневалась, — усмехнулась она.
И вот, когда последний глэйдер оказался внутри, они закрыли за собой решётку и поползли в темноту.
Теперь всё зависело от них.
