Глава 9
Без одной минуты семь Лиза вошла в командный центр и села во главе стола, за которым уже собрались все остальные агенты. Несмотря на то, что она почти не спала, начальник охраны выглядела сосредоточенной и готовой к действиям. Без лишних предисловий она сразу потребовала озвучить результаты анализа фотографии.
Джереми Финч, невысокий и полноватый агент в очках, прокашлялся и взял слово. По части компьютеров ему не было равных.
— Мы проанализировали возможную высоту и угол наклона, с которого был сделан снимок, исходя из теней на фотографии и времени суток. Скорее всего, фотографию сделали из одного из зданий напротив дома Цапли за Грамерси-парком, — после этих слов агент Финч уткнулся взглядом в стол.
— Ну тогда у нас масса вариантов, агент Финч, — сказала Лиза, посмотрев на него в упор, но сдержавшись от следующего язвительного замечания. Не его вина, что у них было так мало улик.
Финч кивнул с несчастным видом. Как и все присутствовавшие здесь агенты, он дорожил своей работой в этой команде и был предан своему харизматичному и требовательному коммандеру.
— Да, мэм, я понимаю. Зато по снимку можно предположить, что этот человек, скорее всего, занял какую-ту определенную позицию, а не приехал на машине. Поэтому, возможно, у нас больше шансов обнаружить его, раз уж он находится в одном каком-то месте.
Лиза кивнула.
— Ты прав. Нам нужен список всех жильцов каждого здания по обе стороны от парка, а не только напротив этого здания. Придется проверить риэлторов, комендантов зданий, а также все компании, которые могут снимать квартиру для своих сотрудников. Возможно, подозреваемый находится там лишь в определенные часы, когда этого требуют дела.
— Мы уже нашли людей, которые приступят к сбору информации как раз с началом рабочего дня, — заметил Алекс.
Они еще обсудили способы, которые помогли бы им сузить список людей, у которых была возможность попасть в соседние здания. Наконец, Лиза обвела взглядом всех агентов, посмотрев каждому в глаза.
— Я знаю, что вы чувствуете, и считаю, что вы лучше из всех, кто может защитить ее и покончить с этим делом. Однако такие ситуации часто принимают политическую окраску, и с этим, пожалуй, мы ничего не сможем поделать. Если все так и получится, я жду от вас тесного сотрудничества с любой структурой, которая вмешается в наше расследование. Помните, самое главное – это безопасность Цапли. Места для эгоизма или карьерных ходов здесь нет.
Лиза продолжала пристально смотреть на агентов, чувствуя, что все внимательно ее слушают.
— Как только мисс Лазутчикова вернется домой, доложите мне. Я встречусь с ней и изложу ситуацию. Это все.
Она вышла из командного центра и покинула здание, больше не заговорив ни с кем. Лиза прошла через парк, вошла в свою квартиру, разделась тут же на пороге и прямиком отправилась в душ. Лиза включила на полный напор холодную воду и встала под ледяной душ, чтобы прогнать усталость из тела и мыслей. Она была вне себя. Она была в бешенстве оттого, что кто-то посмел угрожать Ире лишь по той простой причине, что она была той, кем была. Лиза злилась на себя за то, что позволила своим чувствам взять верх над служебными обязанностями. Ей было невыносимо осознавать, что сама мысль о том, что Ира может пострадать, приводила ее в ужас.
Через два часа по телефону ей сообщили, что Ира вернулась к себе в пентхаус. В это время Лиза сидела у окна, уже одетая. На ней была накрахмаленная белая рубашка, черные шелковые брюки и темно- серый шелковый пиджак. Она сидела и ждала звонка, необычно спокойная внутри. Впервые за несколько последних недель она чувствовала себя как никогда уверенной.
* * *
— Что за спешка? – спросила Ира резче, чем хотела. Только она вышла из душа, как ей сообщили, что начальник охраны уже на пути к ее квартире. — Сейчас не самое подходящее время. Разве мы не можем обсудить все позже?
Ира не видела Лизу целых десять дней с тех пор, как они возвратились с лыжного курорта. Она с головой ушла в работу, часами рисовала без остановки, выплескивая на полотна злость, тоску и томившееся в ней желание. Когда, наконец, эти эмоции исчерпали себя, Ира оторвалась от мольберта и почувствовала, что стены квартиры давят на нее. Образ Лизы все еще преследовал ее. Забыть, как ей было приятно в объятиях девушки тогда в самолете, было еще труднее, чем бороться с непреодолимым сексуальным влечением к ней. Свои сексуальные позывы она еще могла контролировать и даже игнорировать их, если это было необходимо. Но таких чувств, которые вызывала у нее Елизавета Андрияненко, Ира не помнила со времен своей невинной юности, когда она еще верила в любовь. И эти чувства пугали ее сильнее всего на свете.
Ира мельком заметила, что ее обычно невозмутимый начальник охраны выглядел напряженным. Взгляд Лизы был бесконечно усталым. У Иры внутри все сжалось.
— Что случилось? – спросила она тихо.
— Мы получили очередное послание от вашего преследователя, — ровным тоном начала Лиза. – Он оставил фотографию. Фотографию, которая дает ясно понять, что он следит за вами. Возможно, он просто хочет нам показать, что он рядом, то есть это просто выпендреж. Но нельзя исключать того, что его действия активизируются. И должна признать, что скорее второе.
Ира глубоко вздохнула.
— И что вы теперь собираетесь делать?
— Я сочла нужным сначала сообщить вам. Чуть позже я полечу в Вашингтон на встречу с руководителем администрации президента и со своими непосредственными начальниками. Я полагаю, что будет сформирована специальная группа для поимки этого человека.
Ира промолчала и повернулась к окнам, которые выходили на парк. Она чувствовала себя словно в клетке.
— Что это значит для меня?
Лиза видела, как напряглась спина девушки, и уловила легкую дрожь в ее голосе, которую Ира попыталась скрыть. На мгновение Лизе захотелось крепко обнять Иру и успокоить ее. Вместо этого она заставила себя сказать:
— Я предполагаю, что вас увезут из города до тех пор, пока этот человек не будет пойман.
Ира резко развернулась, ее голубые глаза потемнели от ярости.
— Вы хотите сказать, что они запрут меня где-нибудь и будут неотступно охранять 24 часа в сутки, и при этом моя собственная жизнь ничего не будет значить?!
— Наоборот! Как раз потому, что ваша жизнь слишком важна, чтобы ей рисковать!
— Вранье! – выпалила Ира. – Единственное, что всех вас заботит – так это репутация американского правительства!
Ира метнулась на другой конец комнаты, за небольшой выступ стены, отделявший спальню от остального пространства квартиры. Лиза пошла за ней. Ира в спешке швыряла одежду в небольшой чемодан.
— Вы понимаете, что вы делаете? – спросила Лиза с убийственной серьезностью в голосе.
Ира даже не потрудилась посмотреть на Андрияненко в ответ. Она побросала джинсы и белье в чемодан, взяла с туалетного столика бумажник и ключи.
— Лично я убираюсь отсюда. Не думаю, что вы рискнете останавливать меня силой. Вряд ли моему отцу понравится, если меня скрутит один из агентов его же секретной службы, — с этими словами девушка потянулась к чемодану. И просто опешила, когда Лиза вдруг схватила ее за плечи, останавливая на ходу.
— А теперь послушайте меня! Мне наплевать, что подумает ваш отец! Мне даже наплевать, что там себе думаете вы! Но вы шагу не сделаете из этой квартиры.
На мгновение в Лизе воплотились сразу все, кто не давал Ире свободно дышать все эти годы, заставляя ее проживать жизнь, которую она не выбирала. Жизнь, которая так сложилась для нее из-за политических амбиций отца. Ира размахнулась, собираясь залепить Лизе пощечину. Но ей хотелось ударить не эту женщину, которая всего лишь действительно пыталась охранять ее, но всех тех людей, которые вмешивались в ее жизнь, игнорируя ее желания.
Лиза перехватила руку Иры. Она не на шутку разозлилась на девушку. Но не потому, что та хотела ударить ее, а потому что упрямо отказывалась признавать, что она была в опасности. Страх Лизы за жизнь Иры внезапно трансформировался в неконтролируемое желание. Она притянула к себе девушку и поцеловала ее. Лиза целовала ее жестко, удерживая руки Иры вдоль ее тела и мощно вжимаясь в нее всем своим телом. В первое мгновение Ира была слишком поражена, чтобы реагировать, но в любом случае она не сопротивлялась. Почувствовав, что Лиза целует ее, Ира ответила на поцелуй, и их языки переплелись. Она крепко обняла Лизу за талию, ее ноги сжали бедро коммандера.
Лиза задыхалась, разум был готов совсем покинуть ее. Она так отчаянно хотела Иру, что ее тело вырвалось из-под контроля. Лиза застонала и наклонилась, чтобы поцеловать Иру в шею. Ира подалась ей телом навстречу и откинула голову назад, подставляя свою шею словно под жертвенный нож.
— О боже, Лиза, пожалуйста, дотронься до меня, — взмолилась, задыхаясь, Ира.
Голос девушки проник в затуманенное сознание Лизы, и ее просто парализовало, когда до нее дошло, что происходит.
Господи, что я делаю!
Лиза перестала лихорадочно ласкать девушку, но не разорвала объятий. Она обняла Иру еще крепче и прижалась губами к ее уху.
— Прости, прости, прости меня, — горячо прошептала Лиза. Ее тело дрожало от возбуждения.
— Нет! – вскрикнула Ира, чуть не задохнувшись. – Не останавливайся. Только не останавливайся!
— Я должна, — пробормотала Лиза с болью в голосе. – Я должна, — с ней не могло повториться то, что уже было, нет. Она не могла чувствовать так сильно, она не хотела этих всепоглощающих чувств, она не хотела быть такой уязвимой. Она не прикасалась к другой женщине с подлинной страстью с того самого утра, когда они с Джанет занимались любовью последний раз. А спустя несколько часов она держала свою женщину в руках и смотрела, как она умирает. Лиза поклялась себе, что больше никогда не будет так остро любить, чтобы потом не сходить с ума от невыносимой потери.
Ира неуверенно отстранилась от нее, поправила дрожащими руками волосы. В ее глазах была страсть и боль оттого, что Лиза ее отвергла.
— Ну конечно же вы не можете. Это же не входит в ваши должностные обязанности, да, коммандер? Вы не можете чувствовать ко мне вообще ничего, потому что это против вашего долга. Так ведь?
Лиза постаралась, чтобы ее голос прозвучал спокойно.
— На встрече в Вашингтоне я попрошу отставки с этой должности. Что бы вы ни думали обо мне, я не подвергну опасности вашу безопасность. Я не могу исполнять свои обязанности просто потому, что не могу думать о вас как об очередной работе.
Лиза повернулась, чтобы уйти.
— Постойте!
Какая-то беспомощность, сквозившая в голосе Иры, заставила Лизу остановиться.
— Сегодня в три часа я должна присутствовать на открытии нового детского отделения в городской больнице. Можно отложить Вашингтон на немного? Это отделение создавалось несколько месяцев, и там есть дети... которых уже может не быть там позже.
Лиза медленно кивнула.
— Я полечу в Вашингтон сразу после этого.
* * *
В полтретьего Лиза зашла за Ирой. Она осталась в тех же черных брюках, что и утром, сменила рубашку и надела белый пиджак вместо серого. Ира открыла дверь, встретившись взглядом с Лизой.
— Ты пойдешь туда со мной? – спросила Ира, необычно для себя демонстрируя свою беззащитность.
— Я не отойду от тебя ни на шаг, — тихо ответила Лиза.
На Ире было черное облегающее платье, шею украшала нитка серых жемчужных бус. Благодаря туфлям на низких каблуках она почти сравнялась с Лизой. Вместе они смотрелись потрясающе. Когда Ира подошла к Лизе, та нежно коснулась ее руки и сказала:
— Все будет в порядке.
Когда они вдвоем вышли из лифта, к ним присоединились еще трое агентов, и все вместе они пошли по вестибюлю к выходу из здания. Алекс уже подогнал лимузин к дверям, задняя дверца была открыта. Яркое полуденное солнце за большими стеклянными дверями светило прямо им в глаза. Касатка и Курмакаев вышли первыми. За ними шла Лиза и третий агент, Ира между ними. Лиза машинально подняла глаза, прищурившись от солнца, и быстро оглядела здания напротив парка. Лиза скорее почувствовала, чем увидела какое-то движение где-то на крыше одного из домов.
Инстинкты никогда не подводили Андрияненко. Это была единственная вещь в ее жизни, в которой она никогда не сомневалась и подчинялась ей. Лиза тут же заслонила Иру собой и толкнула ее под навес над входом. Ира выглядела скорее растерянной, чем испуганной.
Наверно, я споткнулась, подумала Лиза, потому что она вдруг упала на колени на тротуар, и ей почему-то стало трудно дышать. Какофония звуков оглушила ее, потому что все агенты неожиданно заорали в свои микрофоны.
Красный код, красный код... Черт-черт-черт!
— Уведите ее внутрь, — приказала Лиза, но вместо этого смогла лишь еле слышно прошептать, а изо рта у нее потекла струйка крови. В правой руке она уже держала пистолет, но поднять руку не могла. С трудом она повернула голову, но перед глазами почему-то все плыло.
Лиза успела разглядеть, как Иру окружили агенты и почти насильно потащили ее обратно в здание. Казалось, что Ира сопротивлялась и что-то кричала, ее рука тянулась к Лизе.
Она в безопасности.
Сознание Лизы прояснилось, и она расслабилась, поддавшись странной усталости, которая охватила ее. Она медленно перевалилась на спину, разжала руку, выпуская пистолет, который с негромким стуком упал на асфальт. Лиза смотрела в самое голубое небо, которое ей когда-либо доводилось видеть, потом спокойно закрыла глаза, и ее сердце перестало биться.
------------------------------------
Конец близок. На следующую главу надевайте чёрное, я приглашаю вас на похороны
