Глава 4: Наедине с Ингредиентами
Рука Гарри, лежавшая на плече Драко, казалась чем-то невероятным. Неужели это и правда он, Гарри Поттер, утешает Драко Малфоя? Сюрреалистичность момента давила, но вместе с тем, в груди разливалось теплое чувство. Сочувствие, понимание… и что-то ещё, пока неопределённое, но заставляющее сердце биться чаще.
Драко вздрогнул, но не оттолкнул его. Наоборот, казалось, он даже немного расслабился под этим прикосновением. Неловкая, но важная близость.
Спустя мгновение, словно опомнившись, Драко отступил.
"Ладно," – сказал он, откашливаясь. "Нам нужно выспаться. Завтра опять сортировка."
Гарри кивнул, чувствуя, как уходит волна эмоционального напряжения.
Они разошлись по своим кроватям, и в комнате воцарилась тишина. Но заснуть было трудно. В голове Гарри крутились обрывки ночного разговора, взгляд Драко, полный боли и страха, и это странное, новое чувство, поселившееся в его сердце.
Следующий день начался так же, как и предыдущий: молчаливый завтрак, косые взгляды и утомительная работа по сортировке ингредиентов. Но теперь между Гарри и Драко витала не только враждебность, но и какая-то невысказанная общность, секрет, известный только им двоим.
Ближе к обеду, когда спина уже нестерпимо болела, Гарри решил сделать перерыв.
"С меня хватит," – сказал он, откладывая в сторону мешок с сушеными жуками. "Пойду попью чего-нибудь."
Он направился к двери, но тут его остановил голос Драко.
"Подожди," – сказал он. "Давай посмотрим, что это тут у нас."
Драко указал на большой, запылённый сундук, стоящий в углу комнаты.
"Что там?" – спросил Гарри, подойдя к сундуку.
"Понятия не имею," – ответил Драко, пожав плечами. "Но, может быть, там есть что-нибудь интересное."
Они вместе открыли сундук. Внутри оказалось множество старых, пожелтевших свитков, книг в кожаных переплетах, и странных артефактов.
"Ого," – выдохнул Гарри. "Похоже на сокровищницу."
Они начали перебирать содержимое сундука, рассматривая каждый предмет с любопытством.
Среди свитков они обнаружили старинные рецепты зелий, забытые заклинания и даже несколько писем, написанных от руки.
В одной из книг Гарри нашел описание редкого ингредиента, необходимого для приготовления сложного любовного зелья.
"Смотри," – сказал он, показывая книгу Драко. "Здесь говорится о цветке Афродиты. Говорят, что он обладает невероятной силой."
"Цветок Афродиты?" – переспросил Драко, нахмурившись. "Я никогда о таком не слышал."
"Он растёт только в одном месте на земле, – прочитал Гарри, – в Зачарованном лесу. И достать его очень опасно."
Драко задумался. "Любовное зелье, говоришь? Интересно."
Внезапно, в сундуке что-то блеснуло. Гарри наклонился и вытащил небольшой, серебряный медальон.
"Что это?" – спросил Драко, разглядывая медальон.
"Не знаю," – ответил Гарри. "Но он выглядит очень старым."
Он открыл медальон, и внутри обнаружил крошечную фотографию. На фотографии были изображены двое молодых людей: парень и девушка, стоящие обнявшись на фоне Хогвартса.
"Кто это?" – спросил Драко.
Гарри внимательно посмотрел на фотографию. "Понятия не имею. Но они выглядят счастливыми."
Они ещё долго рассматривали содержимое сундука, забыв о сортировке ингредиентов. Казалось, что они нашли общий язык, увлечённые общим делом.
На этот раз обед прошёл гораздо спокойнее. Гарри и Драко сидели вместе за столом Слизерина, разговаривая о находках в сундуке.
"Знаешь," – сказал Драко, – "это было даже интересно."
"Да," – ответил Гарри. "Я тоже так думаю."
Он посмотрел на Драко и улыбнулся. Впервые за долгое время он почувствовал, что между ними нет никакой вражды. Только любопытство, интерес и… что-то ещё.
Вечером, перед сном, Драко вдруг спросил: "Поттер, а что ты думаешь о любовных зельях?"
Гарри пожал плечами. "Не знаю. Наверное, это глупо. Любовь должна быть настоящей, а не приворотной."
"А если настоящей любви нет?" – спросил Драко, глядя в потолок.
Гарри задумался. "Тогда её нужно найти," – ответил он. "А не покупать за деньги."
Он посмотрел на Драко и увидел в его глазах грусть.
"Что с тобой?" – спросил Гарри.
"Ничего," – ответил Драко, отворачиваясь. "Просто… мне кажется, что я никогда не найду настоящую любовь."
"Почему ты так думаешь?" – спросил Гарри.
Драко не ответил. Он просто закрыл глаза и отвернулся к стене.
Гарри понял, что он опять затронул болезненную тему. Он решил не настаивать.
Он лёг в кровать и закрыл глаза. Но заснуть он не мог. Он всё время думал о словах Драко.
"Мне кажется, что я никогда не найду настоящую любовь."
Почему он так думает? Неужели он и правда так одинок?
Гарри почувствовал, как его сердце сжимается от жалости к Драко. Ему захотелось помочь ему, развеять его сомнения.
Он знал, что это будет непросто. Но он готов был попробовать.
Потому что он больше не видел в нём только врага.
А видел… человека, нуждающегося в любви и поддержке.
