7 глава
мой тгк: Дневник Нотта
https://t.me/justtbriefic
Большой зал постепенно наполнялся шумом разговоров и звоном приборов. После распределения первокурсников на столах появилось угощение, и разговоры на время стихли – все были заняты едой.
Я даже не заметила, как пролетело время. Сначала осторожно пробовала блюда, потом разговор снова оживился. Блейз рассказывал какую-то историю о прошлогоднем матче по квиддичу, Драко язвительно комментировал игроков Гриффиндора, а Дафна периодически тихо смеялась.
Когда последние тарелки начали исчезать со столов, директор Дамблдор поднялся.
Разговоры в зале постепенно стихли.
— Прекрасно, — произнёс он, оглядывая учеников поверх очков. — а теперь, я думаю, будет разумно дать вам возможность отдохнуть после дороги. Старосты факультетов, пожалуйста, проводите учеников в гостиные. Завтра вас ждёт первый учебный день.
Столы начали пустеть. Ученики поднимались и параллельно переговаривались между собой.
Пэнси сразу встала и хлопнула ладонями, привлекая внимание младших слизеринцев.
— Первокурсники, а также ученики старших курсов, ко мне, — уверенно сказала она.
Рядом с ней поднялся Драко и окинул взглядом стол.
— Быстро, — добавил он. — И старайтесь не теряться по дороге.
Несколько первокурсников поспешно поднялись и подошли к ним.
Пэнси скрестила руки.
— Мы пойдём длинным путём, — объявила она. — Чтобы вы увидели школу и завтра не блуждали по коридорам.
— И чтобы вы запомнили, где что находится, а те, кто уже в Хогвартсе не первый год, освежите свою память. — добавил Драко, явно беря на себя роль второго старосты.
Первокурсники переглянулись, но послушно выстроились.
Пэнси уже направилась к выходу из Большого зала, ведя за собой небольшую группу учеников. Драко поспешил следом, кивнув нам на прощанье.
— Сильвия, надеюсь ты не против пойти коротким путём с нами? — спросил Блейз, вставая со своего места.
— Конечно не против.
Мы вышли из Большого зала и свернули в боковой коридор. В отличие от главного холла здесь было тихо – большинство учеников уже ушли со своими старостами.
Через несколько лестниц и узких каменных переходов мы оказались в подземных коридорах.
Спустя несколько минут перед нами появилась каменная стена.
Теодор произнёс пароль, и проход медленно открылся.
Гостиная Слизерина встретила нас мягким зелёным светом и тихим потрескиванием огня в камине.
Дафна и Теодор сразу устроились на диване у огня. Блейз сел на кресло рядом.
— Так, Пэнси и Драко явятся ещё не скоро, а это значит, что у нас есть достаточно времени чтобы познакомится ещё ближе. — сказала Дафна, чуть двинувшись, тем самым освободив мне немного места.
Я села рядом с Дафной, ощущая тепло от огня. Это то что нужно после прохладных подземных коридоров.
Блейз оглядел комнату и усмехнулся.
— Надо признать, — сказал он, — первый вечер в этом году подозрительно спокойный.
— Подожди до завтра, — спокойно заметил Теодор.
— Или до первого урока зельеварения, — добавила Дафна.
Я посмотрела на неё.
— Всё настолько плохо?
Дафна тихо улыбнулась.
— Скажем так... профессор Снейп умеет испортить утро даже тем, кто любит зелья.
— Особенно тем, кто любит, — лениво сказал Блейз, подчеркнув первое слово. — Он ожидает, что ты знаешь всё заранее.
— А если не знаешь? — спросила я.
— Тогда он смотрит на тебя так, будто ты лично разрушил его жизнь. — ответил Блейз.
Я тихо рассмеялась.
— Отлично. — сказала я немного нервным тоном.
В Шармбатоне мы проходили этот предмет, но, кажется, не так углубленно как тут, в Хогвартсе.
— Не переживай, — сказал Теодор. — Он обычно злится на гриффиндорцев.
— Особенно на Поттера, — добавил Блейз.
Я чуть наклонила голову.
— Гарри?
— Именно, — сказал Блейз. — У них со Снейпом... особая история.
Дафна кивнула.
— С первого курса.
— А что случилось? — спросила я.
Блейз чуть повернулся ко мне.
— Началось всё почти сразу. Поттер появился в школе, и Снейп его невзлюбил. Никто точно не знает почему.
— Хотя догадки есть, — спокойно сказал Теодор.
— Какие?
Он на секунду задумался.
— Его отец учился здесь.
— Джеймс Поттер, — добавила Дафна. — Один из лучших учеников своего времени... и один из тех, кто постоянно выводил Снейпа из себя.
Я медленно кивнула.
— Значит, Гарри расплачивается за отца?
— Похоже на то, — сказал Блейз и усмехнулся.
— На уроках это иногда выглядит... довольно впечатляюще.
— Например?
— Например, — начал он, — помню, на самом первом уроке зельеварения, Снейп задал Поттеру вопрос, на который он не смог ответить, что было ожидаемо, так как он, плюс минус две недели назад узнал о существовании Волшебного мира.
— И когда он не отвечает, — продолжила Дафна, — Снейп снимает баллы.
— Много баллов, — уточнил Блейз.
Я невольно усмехнулась.
— Жестоко.
— Это ещё ничего, — сказал Теодор.
Я посмотрела на него.
— Бывает и хуже?
— Да, с Невиллом Долгопупсом.
Я вопросительно посмотрела на Дафну.
— Как нибудь покажу тебе его. — ответила она на мой взгляд.
Блейз вздохнул.
— Бедняга.
— Он правда настолько плох в зельях? — спросила я.
— Не совсем, — сказала Дафна. — Он просто очень нервничает.
Теодор спокойно добавил:
— А Снейп – последний человек, рядом с которым стоит нервничать.
Блейз усмехнулся.
— На третьем курсе, на уроке Защиты от темных искусств, боггартом Невилла был Снейп.
Я удивлённо подняла брови.
— Серьёзно?
— Абсолютно. — сказал Блейз.
Дафна тихо рассмеялась.
Она немного повернулась ко мне.
— Но если честно, Снейп всё равно один из лучших преподавателей в школе.
— Да, — сказал Теодор. — Он просто... сложный.
Блейз хмыкнул.
Я посмотрела на огонь.
— Значит, завтра меня ждёт знакомство с человеком, который ненавидит половину школы?
— Скорее две трети. Ах да, он ещё декан нашего факультета. — добавил Блейз, с улыбкой.
— Какая приятная новость! — ответила я, с явным сарказмом.
— Но к слизеринцам он обычно относится нормально, так что можешь расслабиться.— сказала Дафна. — Просто постарайся не допускать ошибок на его занятиях.
Я тихо выдохнула.
— Это уже звучит обнадёживающе.
В этот момент из коридора донёсся шум голосов.
Дафна подняла голову.
— Похоже, экскурсия закончилась.
— Бедные первокурсники, — сказал Блейз.
— Они реально сразу всё запоминают? — спросила я.
— Конечно же нет. Это всё для того, чтобы первокурсники устали и сразу уснули, а не гуляли по гостиной. — ответил Теодор.
Голоса становились всё ближе.
Я услышала знакомый голос Пэнси, уверенно отдающий указания.
Дверь гостиной распахнулась, и внутрь сразу ворвался шум голосов.
В комнату начали заходить первокурсники – усталые, растрёпанные и заметно ошеломлённые. Некоторые всё ещё оглядывались по сторонам, словно пытались понять, где именно оказались.
Следом вошла Пэнси. Она выглядела одновременно довольной и слегка уставшей.
— Всё, — объявила она, закрывая за последними учениками дверь. — а теперь все расходимся по комнатам.
Несколько первокурсников быстро закивали.
Драко, видно что уставший, вошёл следом за ней и провёл рукой по волосам.
Пэнси заметила нас у камина и сразу направилась в нашу сторону.
Вздохнув, она плюхнулась на ближайшее кресло и устало проговорила:
— Даже не спрашивайте.
— Нет, мы обязательно спросим, — сказал Блейз с явным интересом. — Что они успели натворить?
Драко усмехнулся и прислонился плечом к каминной полке.
— Началось всё с лестницы.
— Конечно, один из них решил, что ступени двигаются специально, чтобы его сбросить. — сказала Пэнси.
— Он пытался их перепрыгнуть, — добавил Драко.
Дафна тихо рассмеялась.
— И?
— И чуть не сбил половину группы.
— А потом ещё двое начали спорить, какой коридор ведёт к башне Гриффиндора, — продолжила Пэнси. — Как будто это вообще их касается.
— Один мальчик потерял свою жабу, — спокойно добавил Драко.
Блейз поднял брови.
— Уже?
— Она выпрыгнула из кармана прямо в коридоре, — сказал он.
— И вся группа минут десять гонялась за ней по лестнице, — закончила Пэнси.
Дафна, я и Блейз рассмеялись уже громче, а Теодор сидел с ухмылкой на лице.
— Первый день в Хогвартсе. Классика. — сказал Блейз.
Я улыбнулась, слушая их. Вся эта история звучала удивительно знакомо, даже если я только сегодня оказалась здесь.
Пэнси провела рукой по волосам и посмотрела на Драко.
— Ладно. Я официально устала.
Драко кивнул.
— Нам всё равно пора.
Он перевёл взгляд на остальных.
— Вы не ночуете тут? — спросила я.
— Нет, так как мы старосты, должны ночевать в башне старост. — ответил Драко, отходя от камина.
Пэнси поднялась с кресла.
— Да, — сказала она, — иначе Макгонагалл решит, что мы решили ускользнуть от своих обязанностей.
Блейз усмехнулся.
— Какая трагедия.
Пэнси бросила на него взгляд.
— Очень смешно.
Она повернулась ко мне.
— Кстати, Сильвия, — сказала она уже мягче, — надеюсь, тебе здесь всё нравится?
— Пока всё отлично, — ответила я.
Пэнси кивнула, явно удовлетворённая.
— Хорошо. Тогда увидимся завтра.
Вместе с Драко, она направилась к выходу из гостиной.
Блейз лениво потянулся.
— Ну что ж, — сказал он. — Думаю, на сегодня историй достаточно.
Теодор поднялся с дивана.
— Согласен.
Дафна тоже встала и повернулась ко мне.
— Пойдём, — сказала она. — Я покажу тебе комнату.
Я поднялась следом.
— Ты будешь со мной, — добавила она. — По плану в комнате должна была быть ещё Пэнси, но раз она староста, то большую часть времени живёт в башне старост.
Она улыбнулась.
— Так что комната фактически наша. Я так рада, что ты теперь будешь жить со мной, а то я просто умирала со скуки. — сказала она, взяв меня под руку.
Мы направились к лестнице, ведущей в спальни.
Блейз и Теодор пошли в другую сторону коридора.
— Спокойной ночи, — сказал Блейз, махнув рукой.
— Увидимся завтра, — добавил Теодор.
— Спокойной ночи, — ответила я.
Мы с Дафной поднялись по лестнице. Коридор наверху был тихим, освещённым мягким светом.
Она остановилась у одной из дверей и открыла её.
— Вот и всё, — сказала она. — Добро пожаловать в твоё новое место жительство на ближайшее время.
Я вошла в комнату и огляделась.
Она была просторной, с тремя кроватями.
Я медленно выдохнула.
День оказался длиннее, чем я ожидала.
— Отдыхай, — сказала Дафна, уже снимая мантию. — Завтра уже начнутся уроки и понадобится много сил.
Я улыбнулась.
— Уже жду.
И впервые за весь день почувствовала, что действительно устала.
