6 страница2 января 2026, 20:01

6 глава

Я вернулась в купе с бумажным пакетом, из которого тут же вырвался соблазнительный запах шоколада и карамели.

— Я вернулась, — сказала я, ставя покупки на сиденье. — Надеюсь, угадала со вкусами.

— Ты герой, — торжественно произнёс Рон, тут же хватая шоколадную лягушку. — Я был на грани голодной смерти.

Гарри усмехнулся, Гермиона закатила глаза, но тоже потянулась за сладостями. Я села на своё место, разворачивая пакет с тыквенными пастилками.

— Ты так быстро справилась, — сказал Гарри, — Очередь обычно длинная.

Я на мгновение замялась, но пожала плечами.
— Повезло, наверное.

Я не стала упоминать о том парне, не такая уж и важная информация.

Мы ели, смеялись. Рон рассказывал очередную историю о близнецах, Гермиона уже строила список занятий, которое составила сама, а Гарри просто слушал, иногда вставляя короткие комментарии. Было удивительно легко — словно я и правда оказалась там, где должна быть.

В какой-то момент поезд слегка замедлился, и за окнами стали мелькать холмы и тёмные силуэты деревьев.

Гермиона взглянула на часы и резко выпрямилась:
— Нам пора переодеваться в школьную форму. Мы почти подъезжаем.

— Уже? — простонал Рон. — Я только начал наслаждаться жизнью.

— Давай, поторапливайся. — строго сказала она. — Не хочу потом слушать лекцию Макгонагалл.

Я быстро достала форму из сумки и направилась в уборную, чтобы переодеться. Лёгкое волнение сново  вернулось, так как Хогвартс был уже совсем близко.

***

Когда поезд окончательно остановился, нас встретил холодный вечерний воздух и гул сотен голосов. Я сошла на платформу, оглядываясь по сторонам, пока вдруг не услышала знакомый, громкий голос:

— Первокурсники! Сюда, первокурсники!

Хагрид.

Я невольно улыбнулась и шагнула вперёд вместе с Гарри, Роном и Гермионой.

— Хагрид! — хором сказали они.

— О! Гарри, Рон, Гермиона! — обрадовался он, а потом перевёл взгляд на меня. — И ты тут, Сильвия! Рад видеть.

— Здравствуй, Хагрид, — ответила я искренне.

Гарри удивлённо посмотрел на меня:
— Вы уже знакомы?

— Да, — кивнула я. — он помогал нам с покупками к школе.

Хагрид довольно хмыкнул:
— Так, идите к каретам, а я проведу первокурсников.

Мы двинулись по тропинке, ведущей к каретам.
Хогвартс вырос перед нами внезапно — огромный, освещённый сотнями огней, величественный и немного пугающий. У меня перехватило дыхание.

— Ничего себе... — выдохнула я.

— Я же говорил, — улыбнулся Гарри. — Впечатляет каждый раз.

***

У входа в замок, рядом с лестницей, нас встретила женщина. Она стояла прямо. Строгая, с внимательным взглядом, от которого хотелось тут же выпрямить спину.
Как шепнула мне Гермиона, это была профессор Макгонагалл.

— Первокурсники, выстроитесь здесь, — сказала она, а затем посмотрела на меня. — Мисс Розье, пройдите, пожалуйста, со мной.

Сердце пропустило удар.

Я подошла к ней, чувствуя на себе взгляды Гарри, Рона и Гермионы.

— Вы будете распределены первой, — сказала она тихо, но уверенно. — Затем мы продолжим с первокурсниками, так, полагаю, будет легче.

— Понимаю, профессор. — ответила я, стараясь держаться спокойно.

Она кивнула и жестом указала мне следовать за ней внутрь замка.

***
Золотое трио шло по коридорам Хогвартса вместе с остальными учениками, направляясь к Большому залу. Профессора Макгонагалл и Сильвии среди них уже не было — они осталась ждать первокурсников, не смотря на это, поток старшекурсников двигался самостоятельно, хорошо зная дорогу.

Факелы освещали каменные стены, шаги гулко отдавались под сводами, а разговоры вокруг сливались в сплошной шум. Для Золотого трио этот путь был знаком до мельчайших деталей, но в этот раз Гарри ловил себя на том, что идёт рассеянно, снова и снова возвращаясь мыслями к девушке из поезда.

— Всё-таки странно, — пробормотал он, нарушая тишину между ними. — Ну пошла бы она с нами, какая разница?

— Перевод на шестой курс, — отозвался Рон. — Наверное, у них там куча формальностей.

Гермиона, шедшая чуть впереди, неожиданно остановилась. Её лицо стало задумчивым, взгляд — рассеянным.

— Её фамилия... Розье. — сказала она.

Рон нахмурился:
— А что с ней?

— Я уверена, что уже слышала её раньше, — продолжила Гермиона. — Не в школьных сплетнях и не в учебниках. Где-то... гораздо серьёзнее.

Гарри резко замедлил шаг.
— Я, кажется, вспомнил, — сказал он после короткой паузы. — Четвёртый курс. Омут памяти.

Гермиона тут же поняла о чем он говорит и повернулась к нему:
— Суд над Барти Краучем младшим?

Гарри кивнул.
— В воспоминании Дамблдора называли имя – Эван Розье. Он был среди Пожирателей смерти.

Рон выругался себе под нос:
— Получается, она его дочь...

На несколько секунд все трое замолчали.

— Она не похожа на таких, — наконец сказал Рон. — Совсем.

— Именно, — твёрдо отозвалась Гермиона. — И она не несёт ответственность за отца. Каким бы он ни был.

Гарри сжал кулаки в карманах мантии.
— Просто... это объясняет, почему она не захотела называть фамилию.

Гермиона кивнула:
— Значит, она либо уже сталкивалась с этим, либо не хотела столкнутся.

Перед ними показались двери Большого зала. За ними раздавался гул голосов и звон посуды.

— Надеюсь, — тихо сказал Гарри, — что всё пройдёт спокойно.

Рон усмехнулся:
— Что ж, сейчас у неё будет новое окружение и даже если что-то случится – мы будем рядом.

Они переглянулись и шагнули вперёд, к распахивающимся дверям Большого зала, где уже начиналась новая глава учебного года.

***

Мы с профессором Макгонагалл шли впереди, а за нами — цепочка первокурсников. Их шёпот, неловкие шаги и нервное хихиканье эхом отражались от каменных стен.

Коридор постепенно сужался, и впереди показались высокие дубовые двери Большого зала. Сквозь щели между створками пробивался тёплый свет, а вместе с ним — гул голосов, звон бокалов и негромкий смех.

Мы остановились.

— Ждём здесь, — тихо сказала профессор Макгонагалл, сложив руки на груди.

Я встала рядом с ней, стараясь сохранять спокойствие, хотя внутри всё медленно стягивалось в тугой узел.

Вдруг зал затих, а затем раздался голос. Глубокий, спокойный, усиленный магией так, что каждое слово было отчётливо слышно даже здесь, за закрытыми дверями.

— ...и в завершение, — говорил директор Дамблдор, — я рад приветствовать в стенах Хогвартса новую ученицу шестого курса.

Я вздрогнула, невольно задержав дыхание.

— В этом году к нам переводится волшебница из Шармбатона, — продолжал он. — Мисс Сильвия Розье.

Несколько первокурсников за моей спиной притихли, слушая речь директора, который только сейчас привлёк их внимание.

— Как я уже сказал, — голос Дамблдора оставался мягким, — мисс Розье начнёт обучение сразу на шестом курсе. Прошу вас, отнестись к ней с тем же уважением и открытостью, с какими вы встречаете каждого нового ученика Хогвартса.

На мгновение повисла тишина, а затем — приглушённый шум, прокатившийся по залу.

Профессор Макгонагалл чуть повернула голову ко мне:
— Готовы, мисс Розье?

Я кивнула.
— Да, профессор.

Двери Большого зала распахнулись.

Тепло, свет и сотни взглядов обрушились сразу. Я сделала шаг вперёд, ощущая, как под мантией холодеет спина. Четыре факультетских стола. Свечи под зачарованным потолком. И директор, внимательно смотрящий на меня поверх очков-половинок.

«Не оборачивайся. Просто иди.»

Табурет стоял посреди зала, рядом с учительским столом, и на нём — Распределяющая шляпа. Старая, потрёпанная, знавшая слишком много.

Я села.

Когда шляпа коснулась моих волос, мир вокруг словно отодвинулся.

— Розье... — прошелестел голос у меня в голове. — Имя, от которого ты бежишь. Прошлое, которое не выбирала. И настоящее, которое держишь под контролем.

Я сжала пальцы в кулаки.

— Холодный ум. Выдержка. Умение скрывать страх и боль.
— Ты выживаешь там, где другие ломаются.

Сердце болезненно сжалось.

— Ты знаешь цену доверию... и всё равно ищешь силу.

Пауза.

Слишком долгая.

Я чувствовала, как весь зал замер.

— СЛИЗЕРИН.

Слово прозвучало, как удар  –одновременно как приговор и освобождение.

На секунду я просто сидела, не двигаясь. Потом сняла шляпу и поднялась. За столом Слизерина раздались аплодисменты.

Я шла к столу, ощущая, как внутри поднимается странная смесь эмоций: тревога, решимость... и неожиданное спокойствие.

Хорошо, — подумала я, садясь на свободное место. — Надеюсь, это к лучшему.

Справа от меня сидела девушка с тёмными короткими волосами. Она повернулась первой и улыбнулась. В этом движении было что-то хозяйское, будто она привыкла следить за порядком за этим столом.

— Добро пожаловать, — сказала она негромко. – я Пэнси Паркинсон, староста факультета.

— Приятно познакомится, Пэнси, — сказала я, улыбнувшись и переведя взгляд вперёд.

Напротив сидела светловолосая девушка. В отличие от остальных, она не спешила говорить, но внимательно наблюдала за происходящим. Когда наши взгляды встретились, она тепло улыбнулась.

— А я Дафна Гринграсс, — сказала она мягко. — Рада, что ты у нас.

В её голосе не было ни капли настороженности — только спокойная, искренняя доброжелательность. Я поймала себя на том, что мне становится легче дышать.

— Взаимно, — ответила я. — Я переживала, если честно.

— Это нормально, — отозвалась Дафна. — Первый вечер всегда самый сложный. Даже если это не первый год в школе.

Пэнси хмыкнула:
— Зато теперь ты официально слизеринка. Привыкай.

Я взглянула на зелёные знамена над столом и почувствовала странное, но приятное тепло внутри.

— Уже начинаю, — сказала я.

И, кажется, впервые за весь вечер это была правда.

Я слегка расслабилась после знакомства с Пэнси и Дафной. Девушки были дружелюбны, и я почувствовала, что первое впечатление прошло успешно.

Вдруг, слева вклинился чей-то голос:

— Ну что, раз уж она уже с вами познакомилась, — сказал парень с тёмными волосами, смуглой кожей и лёгкой, уверенной улыбкой, — представлю и нас. Я Блейз Забини, а это мои друзья, — он кивнул в сторону двух парней рядом с ним, — Драко Малфой и Теодор Нотт.

Сразу при упоминании имени Блейза у меня в голове мелькнул разговор с Гарри, Роном и Гермионой в вагоне поезда.

Когда Пэнси и Дафна представились, я не сразу поняла, что именно о них рассказывали мне ребята. Это те, которых описывали мне как самых самовлюбленных и эгоистичных людях, но сейчас, когда они так дружелюбно со мной общаются, мне кажется, что это не более чем стереотип о слизеринцах.

Я посмотрела на Драко, блондин с ясными серыми глазами, а затем перевела взгляд на Теодора — и сразу узнала его.
Это тот парень с поезда.

Я никак не показала того, что помню его, и как я была рада, когда Блейз снова заговорил, потому что этот Теодор просто пожирал меня своим взглядом.

— Перевод сразу на шестой курс, — обычно для многих это стресс. Ты держишься лучше, чем ожидалось.

— Пока справляюсь, — ответила я спокойно. — Хотя знаете... в первые несколько секунд мне стало не по себе, когда меня распределили на Слизерин, так как о вашей репутации я уже наслышана.

Блейз слегка улыбнулся, как будто доволен, что я заметила это.

— Репутация... да, нам приписывают слишком много.

— Не думаю, что ты тут пропадешь, — подал голос Драко, — ты хоть и новенькая, но как я заметил, умеешь поддерживать разговор.

— Насчет этого я согласен. — поддержал друга Теодор.

— Теперь ты знаешь почти всех, с кем будешь проводить время, — сказал Блейз, слегка улыбнувшись. — Не переживай, мы не такие страшные, как о нас любят рассказывать.

— Я думала, будет сложнее, — ответила я ровно, едва заметно улыбнувшись.

Дафна наклонилась вперёд и тихо сказала:

— Обычно с другими новенькими действительно сложно. Они либо слишком настороженные, либо совсем чужие. Но ты нам сразу приглянулась, ещё в поезде.

Пэнси кивнула, и, улыбнувшись продолжила:
— Да, честно говоря, я заметила тебя ещё на вокзале, видимо ты была с мамой. Было в тебе что-то, что привлекло меня, а затем, когда я проходила мимо купе, ища свой, увидела тебя с этим Золотым трио.

— Кстати, Тео тоже тебя заметил, — вновь заговорила Дафна, показывая пальцем в сторону кудрявого парня. – По его описаниям мы поняли, что говорим об одной и той же девушке, и поверь, мы были так рады, что тебя распределили на Слизерин.

Я улыбнулась, и вдруг почувствовала лёгкое тепло в груди. Не было пафоса, не было давления, которое, как я думала, будет царить на этом факультете. Всё тут было совсем иначе и мне это очень нравилось.

6 страница2 января 2026, 20:01