Может, я дурочка
День судебного заседания
Хюнкяр проснулась довольно рано, около 8 часов утра. Волнения перед сегодняшним днём не покидало её ещё со вчера. Сердце бешено колотилось, а мысли были запутанны и неоднозначны. Либо она сегодня станет, так сказать, свободной, либо же её дорогой муженёк затянет этот процесс. Женщина сама не понимала, чего она хочет больше. С одной стороны она уже поскорее хотела избавиться статуса г-жи Фекели, дабы не иметь никаких обязательств и не слушать упрёков, а с другой стороны она же безумно его любит, и вторая её половинка действительно не хочет этого развода. Она была почти полностью уверенна, что Фекели не придёт на заседание. И тогда придётся ждать ещё неизвестно сколько. С паршивым настроением и слабыми надеждами на хороший результат заседания она пошла готовиться к предстоящему дню. Пока Ширин сладко спала в своей кроватке, она быстро приняла душ и вернулась в комнату, чтобы выбрать наряд. Сегодня она предпочла одеть платье до колена цвета слоновой кости и чёрные лаковые туфли на низком каблуке. Украшениями стал лаконичный набор из серёжек и колье, выполненный в белом золоте, с мелкими бриллиантами. Хюнкяр убрала волосы в низкий хвост, сделала макияж и использовала любимые духи. После своих сборов, она покормила и переодела Ширин, а затем одела и Айлу. Они вместе спустились на завтрак, где уже сидели Зулейха с Демиром и Хаминне с Фадик.
Хю-Айл: Доброе утро!
Зу-Дем-Фад: Доброе утро!
Хю: Мамочка?
Хам: А?!
Хю: Как спалось?
Хам: Отлично!
Адн: Бабушка, привет!
Хю: Привет, мой хороший мальчик! Как дела?
Адн: Хорошо!
Лей: Привет, бабушка!
Хю: Оофф, принцесса моя! Как же ты хорошо говоришь! Моя девочка родная!
Зу: Как там наша маленькая г-жа?
Хю: Сегодня хорошо. Ничего не беспокоит мою девочку, правда?
Зу: Это хорошо!
Дем: Мамуль, не слишком ли хорошо ты выглядишь для такого дня? — он улыбнулся.
Хю: Офф, Демир! Обычно я выгляжу.
Дем: Хотя, я уверен, что он не придёт.
Хю: Я тоже так думаю, но...
Айл: Кстати, папа сегодня не приедет?
Зу: Почему?
Айл: Он сказал, что у него много дел с утра. Он вечером приедет.
Дем: Ничего себе! Неужели придёт?
Хю: Лишь бы.
Все позавтракали, Хюнкяр ещё немного поиграла с дочками и внуками и отправилась в суд. Заседание было назначено на 10 часов утра. В 09:48 г-жа Фекели уже прибыла к месту назначения. Она прошла коридорами к залу, где будет проводиться суд. Она присела скамейку в коридоре и стала ждать. Было заметно, как она нервничает: ладошки потели, сердце вырывалось из груди, а глаза бегали туда-сюда, пытаясь высмотреть на горизонте Фекели. Ровно в 10 к двери залы пришёл судья и г-н Хаяти.
Ха: Г-жа Хюнкяр, здравствуйте! — он протянул ей руку.
Хю (вставая и пожимая ему руку): Здравствуйте, г-н Хаяти!
Суд: Здравствуйте!
Хю: Здравствуйте!
Суд: Г-на Фекели ещё нет?
Хю: Пока нет.
Суд: Мы подождём его внутри. Прошу вас, — он открыл дверь залы и впустил туда Хюнкяр.
Хю: Спасибо!
Они зашли вовнутрь. Хюнкяр с г-ном Хаяти расположились по одну сторону от судьи. Судья сидел на подиуме (возвышенности) по центру залы. По другую сторону должен сидеть Али Рахмет. Хюнкяр сидела и мяла ладошки. Кажется, такого волнения у неё не было ещё никогда. Прошло 10 минут, 15, 20. Фекели все ещё не было.
Суд: Мы ждём ещё 10 минут. Если за это время г-н Али Рахмет не прийдёт, то мы перенесём заседание.
Хю: Угу.
Она прекрасно понимала, что те 10 минут — это пустая трата времени, ибо он и так не прийдёт. В голове прокручивались мысли о дальнейших действиях. Если он не прийдёт на второе заседание, то на третьем их точно разведут. Но, разве, он допустит такое? Наверное, нет. Хотя, возможно, изменит свое решение? Да нет, это выходит за пределы реального. 10 минут тянулись невыносимо долго. По их истечению Фекели так и не появился.
Суд: И так. Следующее заседание будет через неделю. Давайте в те же 10 часов.
Хю: Хорошо.
Суд: Но, г-жа Хюнкяр, я настоятельно рекомендую вам поговорить с мужем, если вы действительно хотите этого развода. Если он не прийдёт на второе заседание, то на третьем мы вынуждены будем развести вас даже без его присутствия.
Хю: Да, я знаю.
Суд: В таком случае, вы можете быть свободны.
Хю: До свидания.
Суд: До встречи.
Ха: До свидания, г-жа Хюнкяр.
Хю: Увидимся!
Хюнкяр вышла из залы. У неё появилось чувство какого-то необъяснимого облегчения. Не развелись. Она, почему-то, улыбнулась уголками губ. Да нет, не почему-то, а потому что любила. Взглянув на дверь зала суда, она направилась к выходу. Раджи ждал её под зданием. Он открыл дверь своей г-же, и они вместе отправились на рынок. Хюнкяр нужно было купить кое-какие вещи для Ширин, так как малышке был уже месяц, и она очень хорошо подросла за это время. Раджи высадил г-жу Фекели у детского магазина, а сам отправился проверить машину на исправность на сервисе. Хюнкяр покупала вещи для малышки: бодики, штанишки, кофточки, носочки, шапочки. Все было безумно милое и очень крошечное. Завершив с покупками для младшей дочки, она купила несколько нарядов и Айле. После небольшого шопинга она решила зайти в любимую кондитерскую и купить сладостей. Продавец сразу же узнал свою постоянную покупательницу.
👨🏻: Г-жа Хюнкяр, добро пожаловать!
Хю: Спасибо, г-н Ахмет!
Женщина, стоящая к Хюнкяр спиной, обернулась, услышав её имя и голос. Это была Берика.
Бер: Хюнкяр джым?
Хю: Берика! Здравствуй, дорогая! — они обнялись.
Бер: Сто лет тебя не видела! — она отошла назад и смерила её взглядом, — Ваай, мамочка, да вы прекрасно выглядите!
Хю (засмущавшись): Не лучше тебя!
Бер: Ну, что ты, брось!
Ахм: Я прошу прощения, что прерываю, но это ваш заказ, г-жа Берика, — он протянул ей пакет со сладостями.
Бер: Спасибо!
Ахм: Г-жа Хюнкяр, вам, как обычно?
Хю: Да, г-н Ахмет.
Ахм: Минутку! — он стал собирать обычный набор г-жи, не забывая так же и о любимом розовом лукуме.
Бер: Ты занята, дорогая?
Хю: Нет, больше у меня нет никаких дел.
Бер: Тогда, может, сходим в городской клуб?
Хю: С удовольствием!
Ахм: Г-жа Хюнкяр, прошу! — он протянул ей пакет.
Хю: Спасибо большое! — она достала из сумочки деньги, — Прошу!
Ахм: Минутку, я найду вам сдачу.
Хю: Нет-нет, не стоит.
Ахм: Как же можно, г-жа Хюнкяр!
Хю: И вправду не стоит. Я за ваш розовый лукум готова душу продать, г-н Ахмет! — все засмеялись.
Ахм: Я польщен, спасибо! Тогда, приятного аппетита, прекрасные дамы!
Хю-Бер: Спасибо!
Хюнкяр с Берикой вышли из кондитерской и пошли в сторону городского клуба. По дороге они болтали.
Бер: Ну, как ты, дорогая? Как малышка? Как назвали? Аллах, я ничего не знаю!
Хю: Ширин. Растёт понемногу.
Бер: Очень красивое имя! Наверное, на тебя похожа.
Хю: Все говорят, что моя копия, — она засмеялась, — Но носик папин.
Бер: Ваай, как здорово! Ей уже месяц, да?
Хю: Да, недавно был месяц.
Бер: Как же быстро время летит!
Хю: И не говори!
Бер: Ты с Али Рахметом приехала?
Хю (нервно глотнув): Нет, с Раджи.
Бер: Фекели на работе?
Хю: Не знаю, наверное.
Бер: Как это не знаешь?
Хю: Оофф, дорогая, столько всего произошло за это время!
Бер: Аллах, не пугай меня!
Хю: Зайдём вовнутрь, я тебе все расскажу.
Они уже подошли к городскому клубу. Женщины зашли вовнутрь, их встретил официант и начал провожать к свободному столику. Хюнкяр повернула голову на право и увидела уж больно знакомый профиль. Она застыла на месте.
Бер: Хюнкяр? Что случилось? — она посмотрела туда же, откуда г-жа Фекели не могла оторвать взгляд, — Это Али Рахмет?
Хю: ...
Бер: Хюнкяр?
Хю: Да. Идём за столик.
Бер: С кем это он?
Хю: Пошли.
Бер: Но Хюнкяр... — она не могла оторвать взгляд от женщины, сидящей рядом с Фекели, — Он что теб...
Хю (перебивая): Берика, пошли, пока он нас не увидел!
Они быстрым шагом направились в сторону своего столика. Сердце Хюнкяр опять начало выпрыгивать из груди. Слёзы сами по себе стали наполнять изумрудные глаза, которые ещё несколько минут назад светились от счастья. Она увидела его с какой-то молоденькой девушкой. Так вот, почему он не пришёл разводится. У него были дела поважнее. Да ладно, то, что он не пришёл на заседание, — мелочи по сравнению с тем, что он не приехал к детям, обменяв их на какую-то малолетнюю барышню. Они сели за столик, Хюнкяр специально села спиной к нему, дабы не видеть, что они там делают. Это причиняло бы ей ещё больше боли. Берика же сидела так, что могла наблюдать за действиями Фекели и той девушки. Сказать, что она была удивлена, значит ничего не сказать. Она была ошарашена! Они заказали себе кофе и, когда официант ушёл, начали разговор.
Бер: Хюнкяр, дорогая, ты объяснишь мне, что здесь происходит?
Хю (сдерживая слёзы): Сама не знаю, Берика.
Бер: Между вами что-то произошло?
Хю: Да. Мы сегодня должны были развестись.
Бер (удивленно): Что?!
Она крикнула это довольно громко. Так, что Али Рахмет услышал и повернул голову в их сторону. Увидев сидящую за столиком Берику, он стал разглядывать, кто же сидит рядом с ней. Присмотревшись, он лицезрел прекрасные шелковистые волосы, которые не мог спутать ни с чем. Он перевёл взгляд на свою оппонентку. Они пришли сюда относительно недавно. Она пила кофе, Фекели — чай. Со времен разлуки с любимой кофе казалось ему невкусным. Девушка, сидящая рядом с Али Рахметом, была той самой молоденькой певичкой, с которой он встретился, чтобы забрать свои часы. А сейчас, когда Хюнкяр увидела его с ней, она опять подумает, что он ей изменяет.
АР: Дженнет, я прошу прощения, но должен тебя покинуть.
Джен (заигрывающе): Ты уверен? Разве, тебе не понравилась наша беседа?
АР: Я уже говорил тебе, что у меня есть жена, дети и внуки. И я пришёл сюда только по часы.
Джен: Хмм... Ну, ладно, твой выбор.
АР: Хорошего дня!
Джен: И тебе!
Али Рахмет спрятал часы во внутренний карман пиджака и направился к столику Берики и Хюнкяр.
Бер (удивленно): Что?!
Хю: Тише. Да, я подала на развод. Сегодня было заседание, он не пришёл. Теперь вижу, почему.
Бер: Хюнкяр, но... — в голове не укладывалось, как такое могло произойти, — Но вы же так любите друг друга!
Хю: Да, дорогая, так и есть, — она вздохнула.
Бер: Тогда, почему?
Хю: Он чуть не измен...
АР (подойдя к столику и перебив Хюнкяр): Девочки, здравствуйте!
Бер: Здравствуй, Али Рахмет!
Хю (безразлично): Здравствуй!
АР: Хюнкяр, душа моя, прекрасно выглядишь! Впрочем, как и всегда!
Хю (сухо): Спасибо! — она все же улыбнулась уголками губ.
АР: Берика, я могу украсть у тебя свою жену на несколько минут?
Бер (непонимающе): Д-да, конечно.
АР: Спасибо. Хюнкяр, на минутку.
Хю: Что-то важное?
АР: Безумно!
Хюнкяр встала из-за столика, и они направились в сторону уборной. В небольшом коридоре возле уборных они остановились.
Хю: Слушаю.
АР: Хюнкяр, то, что ты сейчас видела, — не то, о чем ты подумала.
Хю: Ты не обязан передо мной отчитываться. Мы без пяти минут разведены. Кстати, спасибо, что пришёл на заседание.
АР: Хюнкяр, я говорил тебе, что не допущу этого развода. Я таки не дам этому случиться!
Хю: Имей ввиду, что следующее заседание ровно через неделю в 10 часов. Если не придёшь и в следующий раз, то нас точно разведут.
АР: Не волнуйся, не разведут.
Хю: Почему ты так в этом уверен?
АР: Я сделаю все для того, чтобы не развели.
Хю: Оффф...
АР: Любимая, я встречался с этой девушкой, чтобы забрать часы, — он достал их из кармана, как доказательство.
Хю: Я рада. Ты нашёл очень подходящее для этого время, Али Рах... (она запнулась) Фекели.
АР: О, лёд тронулся! — он засмеялся, — Уже Али Рахмет.
Хю: Ты не пришёл на заседание, потому что встречался с этой певичкой? Ладно, ты бы и так на него не пришёл. А дети? Ты променял детей на неё?
АР: Я приеду вечером, Хюнкяр. Не драматизируй, прошу тебя. Её все это время не было в Чукурова, она гастролировала.
Хю: Какая молодец! А ты ждал столько времени и не мог подождать до вечера? Не мог приехать к детям, как всегда?
АР: Хюнкяр, успокойся.
Хю: Я спокойна.
АР: Я вижу, дорогая... — он сделал небольшую паузу, — Ты рассказала Берике о разводе?
Хю: Тебе то что?
АР: Рассказала?
Хю: Да.
АР: Зачем?
Хю: Это мое дело, Фекели. Я сама могу решить, рассказывать об этом или нет.
АР: Ладно, пускай...
Хю: Что-то ещё?
АР: Да.
Хю: Что?
АР (подойдя ближе): Я... — он взял её за руки; она не пыталась остановить его, — Хюнкяр, я очень тебя люблю! Знала бы ты, как мне уже надоела эта напряжённая обстановка между нами, — она опустила глаза, взмахнув своими длинными ресницами, — Я уже не могу терпеть, не могу ждать, когда ты наконец-то простишь меня! Когда это произойдёт, Хюнкяр? Когда?
Хю (встречаясь с ним взглядом): Не знаю... Не знаю, Фекели.
АР: Как я соскучился, г-жа моего сердца! Ты знаешь, я практически не сплю. Засыпаю только под утро, когда уже выматываюсь окончательно. Сижу допоздна на фирме, чтобы не приходить в пустой дом. В нём столько воспоминаний! И все напоминает о тебе! О нас! Я сплю на твоей подушке, — он улыбнулся, — Знаешь, почему? Потому что она пахнет тобой. Иногда возьму какое-нибудь платье, сяду на кровать и вдыхаю его аромат! Ах, как же оно пахнет! А кольцо? Ты знаешь, что я всегда ношу его с собой? — он достал обручальное кольцо Хюнкяр из нагрудного кармана, — Каждый раз перекладываю его из пиджака в пиджак. Я не пью больше кофе, знаешь? Не могу, — он спрятал кольцо обратно, — Оно стало невкусным. Даже безвкусным! Настолько я привык пить его с тобой. Зато берегу сердце, — он ухмыльнулся, — Хотя, его это не спасает. Оно горит! Каждую секунду горит, Хюнкяр! А при виде тебя останавливается на секунду и пропускает несколько ударов. Я на секунду умираю, видя эти веснушки, эти ресницы, эти глаза! — по щеке Хюнкяр покатилась слеза, — Нет-нет, не надо, — он коснулся её щеки, вытирая слезу, — Не надо, Хюнкяр, не делай так. Когда ты плачешь, мое сердце разбивается на мелкие частички.
Хю (ухмыльнувшись): Знаешь, сколько я плачу? Практически, каждую ночь. Выхожу на балкон, смотрю на то место, куда ты всегда приезжал, и плачу. Даже если не хочу этого, слёзы предательски стекают по щекам. Знал бы ты, как я устала! Устала от такой жизни. Я же люблю тебя, Али Рахмет! — она уже не исправляла себя, — Может, я дурочка, но не могу ничего с собой сделать. Просто люблю и все! — она улыбнулась, — Но и простить не могу, Али Рахмет. Пока не могу, понимаешь? Поэтому не хочу, чтобы это длилось так долго. И я буду тебе безумно благодарна, если ты придёшь на следующее заседание.
АР: Не приду... Не приду, Хюнкяр. Ни за что не приду. Мы не разведёмся! Мы снова будем счастливы друг с другом. Мы же оба этого хотим!
Хю: Да, но я пока не мог...
Она не успела договорить. Он впился в её губы, положа свои руки на её талию. Женщина разместила свои руки у него на груди. Хюнкяр не упрямилась. Она только углубила поцелуй. Такой желанный, такой жадный, такой страстный и такой нежный одновременно. Они оба ждали этого уже очень давно. Оба хотели этого уже, практически, месяц. Как же им не хватало друг друга! Этот поцелуй был наполненный тоской, обидами и любовью. Очень искренней, большой, настоящей любовью! Не смотря на все обиды, боль, недопонимания, они любили! Так сильно любили, что им сейчас было плевать на то, что кто-то может их увидеть. Хюнкяр забыла о Берике, которая уже наверняка волновалась из-за её длительного отсутствия, забыла о причинённой им боли. Оба утонули в этом поцелуе и просто наслаждались друг другом. 3 минуты, 5, 7. Долго, жадно, ненасытно. Будто это их последний поцелуй. Быть может и вправду последний. Г-жа Фекели отстранилась первой. Они молча смотрели в глаза друг другу.
АР (тихо): Хюнкяр...
Хю: Али Рахмет... Прости.
АР: За что?
Хю: Что не сдержалась...
АР: И правильно сделала!
Хю: Но я даю тебе ложные надежды.
АР: Я потерплю. Терпел сорок лет и ещё потерплю. Подожду, когда ты сможешь меня простить, и мы снова будем вместе, — он улыбнулся.
Хю: Через неделю, Али Рахмет. В 10. Пожалуйста! — глаза наполнились слезами.
АР: Увидимся вечером, — он поцеловал её в лоб и ушёл.
Хюнкяр вытерла слёзы, которые скатились по щекам, и улыбнулась. Что с ней происходит? Ненавидит или любит? Простит или не сможет? Разведётся или продолжит счастливую семейную жизнь? Это гормоны или что? Аллах, как же он её целовал! У них ещё никогда не было такого поцелуя! Даже их самый первый поцелуй после сорокалетней тоски был не таким. Она взяла себя в руки и вернулась к Берике.
Бер: Все хорошо?
Хю: Да, не волнуйся.
Бер: Ты вся светишься? Что же он такого с тобой делал? — она улыбнулась.
Хю: Офф, Берика, все очень сложно.
Бер: Поделишься?
Хю: Ну, конечно.
Хюнкяр стала рассказывать Берике обо всем. Она не упустила ничего, даже малейших деталей. Но не упоминала поцелуй, решила оставить его только для их двоих. Слушав рассказ, Берика была в полнейшем шоке. Они пробыли в городском клубе ещё час. А затем, договорившись созвониться для следующей встречи, поехали домой. (Хюнкяр вызвала такси, так как Раджи ремонтировал машину) Приехав домой, г-жу Фекели преследовали расспросы ото всех. В каждом своем рассказе она упускала поцелуй. Все таки, решила не делится этим даже с самыми родными. Этот поцелуй был чем-то слишком хрупким и беззащитным для того, чтобы о нем говорить. Женщина разложила приобретённые вещи и занялась делами фирмы. Конечно же, сперва она уделила внимание дочерям и внукам. Заработавшись, она не заметила, как наступил вечер. В её комнату постучали. Это была Сание.
Сан: Г-жа, там приехал г-н Али Рахмет.
Хю: Уже? Сколько часов?
Сан: 8.
Хю: Аллах-Аллах! Мы сейчас спустимся.
Сан: Хорошо.
Хюнкяр сняла очки, сложила бумаги в ящик, взяла Ширин на руки и спустилась на первый этаж. Там все уже собрались за столом. Али Рахмет с Айлой сидели на диване и рассматривали пазлы, которые он купил для дочки. Хюнкяр зашла в гостиную, мужчина встал.
АР: Добрый вечер, мои принцессы!
Хю: Добрый вечер, Али Рахмет!
Демир с Зулейхой переглянулись. С каких это пор она называет его Али Рахметом? Разве не Фекели? Странно. Демир злобно смотрел него, все ещё тая обиду из-за его поступков.
АР (подойдя ближе): Ширин, солнышко, это тебе! — он протянул Хюнкяр пакет, в котором были грызунки и пинетки.
Хю: Спасибо!
АР: А это тебе, душа моя! — он протянул ей букет белых роз (на этот раз, без шипов).
Хю: Спасибо большое!
Зу: Папа, поужинаешь с нами?
АР: Даже не знаю.
Айл: Папочка, оставайся!
АР: Ну, ладно.
Зу: Отлично! Гюльтен!
Гюл (входя в гостиную): Слушаю, Зулейха! Г-н Али Рахмет, добро пожаловать!
АР: Спасибо, дочка!
Зу: Принеси, пожалуйста ещё одну тарелку для папы.
Гюл: Сейчас, — она ушла на кухню.
Дем (вставая из-за стола и отодвигая стул Хюнкяр): Мамочка, садись.
Хю: Спасибо, сынок.
АР: Дай мне Ширин.
Хю: Хорошо, держи, — она передала ему дочку.
АР: Моя красавица! До чего же ты похожа на свою маму!
Хю: Айла, солнышко, пошли садиться!
Айл: Можно я возле папы сяду?
Хю: Конечно.
Хам: А кто это?!
Дем: Где, Хаминне?
Хам: Ну, вот! С ребёнком на руках!
Зу: Это муж Хюнкяр, Хаминне, — Хюнкяр смутилась.
Хам: Ай! Машаллах! Какой красивый!
АР: Правда, Хаминне? Значит, у вашей дочки хороший вкус на мужчин!
Гюльтен принесла ещё одну тарелку, и Али Рахмет сел за стол вместе с Ширин на руках. Айла сидела между мамой и папой. Девочке очень нравилось, что папа остался на ужин. Ей очень не хватало этой семейной атмосферы. После ужина Фекели пошёл играться с Айлой. Хюнкяр пошла укладывать Ширин. Г-жа Фекели покормила дочку, уложила её и приняла душ. Она одела ночнушку и полупрозрачный халатик белого цвета. Хюнкяр расчесала волосы и сидела на кровати, читая книгу. В комнату постучали, она разрешила войти. Это был Али Рахмет.
АР: Хюнкяр, я не помешаю?
Хю: Нет. Ты что-то хотел?
АР: Я уже еду, пришёл попрощаться с вами.
Хю: Ширин уже спит.
АР: Я тихонечко, — он подошёл к кроватке и поцеловал дочку в щеку, — Моя сладкая девочка! — он подошёл ближе к Хюнкяр, — Хюнкяр?
Хю: М? — она сняла очки.
АР: Я очень тебя люблю!
Хю (улыбнувшись): Знаю. Я тоже... Но...
АР (перебивая): Я знаю, дорогая. Я уже слышал это, любимая. Я буду ждать, — он наклонился и поцеловал её в щеку, — Спокойной ночи!
Хю (улыбнувшись): Спокойной ночи!
Али Рахмет вышел из комнаты, спустился на первый этаж, пошёл к машине и уехал. А Хюнкяр осталась сидеть на кровати, улыбаясь сама себе. Любит, но простить — сложнее, чем она думала...
Так прошла ещё неделя. Али Рахмет все так же приезжал каждый день. Г-жа Фекели стала к нему немного мягче. Даже иногда позволяла поцеловать себя в щеку при встрече. Зулейху это очень радовало и давало надежды на то, что мама заберёт заявление о разводе и простит его. Демир стал относиться к Фекели порядком лучше. Видя, как мама расцветает в его присутствие, он не мог не радоваться. Но все понимали, что она ещё таит на него обиду. И она слишком сильная для того, чтобы простить и забыть...
День второго судебного заседания...
———————————————————————
Новая глава🥳 Сердечко Хюнкяр постепенно сдается🙈 Но сдастся ли совсем?
Как вам?
