Глава 4. Шипы в словах
Тайна стала ее постоянной спутницей. Книжка народных баллад, тщательно завернутая в тряпицу, жила под ее тонким матрасом, словно запрещенный клад. Каждую ночь, удостоверившись, что Молли спит, Джессика зажигала огарок свечи и открывала ее. Буквы упрямо не желали складываться в слова. Они были просто узором, красивым, но бессмысленным.
Отчаяние подкрадывалось к ней в тишине. Что она надеялась доказать? Себе? Ему? Всему миру? Это была битва, обреченная на поражение.
И тогда она вспомнила о седовласом мэтре Лоренсе. Он дал ей книгу. Значит, видел в ней не просто неловкую служанку. Решиться обратиться к нему снова было страшно, но страх перед вечным незнанием оказался сильнее.
Она подкараулила его в укромном коридоре, ведущем в кладовую с пергаментами.
— Мэтр Лоренс, — прошептала она, глядя себе под ноги. — Я... я не могу...
Старый библиотекарь остановился, тяжело опираясь на палку. Он молча смотрел на нее поверх очков.
— Буквы не говорят с тобой, дитя? — наконец произнес он. В его голосе не было насмешки, лишь усталая констатация факта.
Джессика лишь молча кивнула, сжимая края фартука.
— Хм. — Он покосился по сторонам. — Завтра. После вечерней службы. В переплетной мастерской. Никаких свечей. Сумерков хватит.
И он удалился, не дожидаясь ответа.
С этого дня ее жизнь обрела новый, сокровенный ритм. В переплетной, пахнущей клеем и старой бумагой, в лучах угасающего за окном солнца, старик начал ее первое в жизни обучение. Он был строгим и нетерпеливым учителем. Он не объяснял, а показывал, водил ее пальцем по строчкам, заставляя запоминать начертания букв, потом — слогов.
— Это «А». Это «М». Вместе — «АМ». Поняла? Нет? Не понимаю, как можно не понимать!
Но он возвращался снова и снова. Джессика ловила каждое его слово, каждый жест. Ее ум, привыкший к простым, ясным инструкциям, с трудом цеплялся за абстрактные символы, но она не сдавалась. Пальцы, привыкшие к грубой работе, дрожали, когда она пыталась выводить буквы углем на обрезках пергамента.
Однажды вечером, когда она с трудом, по слогам, читала простейшее предложение о белом снеге и темном лесе, в дверях мастерской возникла тень. Джессика вздрогнула и прижала к груди испачканный углем листок, но это была лишь одна из кухонных служанок.
— Джессика? Миссис Гловер ищет тебя. Герцогиня Элмонд требует, чтобы ее будуар убрали к ее возвращению с прогулки.
Джессика поспешно вскочила, сметая со стола свои «учебные пособия».
— Сейчас, я сразу.
Когда девушка ушла, мэтр Лоренс тяжело вздохнул.
— Осторожнее, дитя. Мир не любит тех, кто пытается выйти за свои рамки. Особенно мир слуг.
— Я просто учусь читать, — тихо сказала Джессика, собирая свои вещи.
— Нет, — старик покачал головой, и его мудрый, усталый взгляд, казалось, видел ее насквозь. — Ты учишься летать. А за это здесь сбрасывают с самой высокой башни.
Она вышла из мастерской, и его слова застряли у нее в горле комом. Он был прав. Ее стремление было не просто прихотью. Оно было первым шагом за невидимую черту.
Прибежав в будуар герцогини, она застала там хаос. Горничные в панике метались, сметая пыль и поправляя покрывала. Ванесса, вернувшаяся с прогулки раньше времени, стояла посреди комнаты с лицом, искаженным гневом.
— И где?! — кричала она, обращаясь к перепуганной миссис Гловер. — Где моя жемчужная брошь?! Я снимала ее перед прогулкой и оставила именно здесь, на туалетном столике!
Джессика замерла у двери, чувствуя, как по спине бегут мурашки. Украшение герцогини? Пропажа? Это был кошмар любой служанки.
— Мы обыщем, Ваша Светлость, — запричитала миссис Гловер. — Непременно найдется!
— Найдется? — голос Ванессы стал опасным и тихим. — Или ее уже кто-то «нашел» и припрятал? Может, обыскать ваших честных девушек?
В комнате повисла гробовая тишина. Взгляды горничных, полные страха и подозрения, метались друг от друга. Джессика почувствовала, как ее собственные ладони становятся ледяными. Она ничего не брала. Но кто поверит служанке?
И в этот момент в дверях появился он. Принц Аарон. Его появление было так же внезапно, как и в библиотеке.
— Ванесса, я слышу возгласы из коридора, — его голос был спокоен, но в нем слышалась сталь. — В чем дело?
— Аарон! Моя брошь! Ее украли! И я не сомневаюсь, что это чьи-то липкие пальчики! — принцесса указала взглядом на перепуганных служанок.
Принц медленно обошел комнату взглядом. Его взгляд скользнул по бледному лицу миссис Гловер, по дрожащим девушкам и на мгновение задержался на Джессике, стоявшей в стороне. В его глазах не было ни обвинения, ни подозрения. Лишь холодная оценка ситуации.
— Успокойся, Ванесса, — сказал он, подходя к туалетному столику. — Прежде чем бросать обвинения, стоит осмотреться. — Он отодвинул изящную шкатулку для украшений, провел рукой по резному краю столика, а затем наклонился. Через мгновение он выпрямился. В его пальцах поблескивала жемчужная брошь. Она закатилась в узкую щель между столиком и стеной.
— Вот твое сокровище, — произнес он, протягивая брошь Ванессе. Его голос был ровным, но Джессике почудилась в нем легкая, леденящая насмешка. — Видишь? Иногда вещи просто теряются. А не крадутся.
Ванесса, пунцовая от ярости и смущения, выхватила брошь.
— Спасибо, — буркнула она, не глядя на него.
Принц кивнул и, прежде чем выйти, снова посмотрел на служанок.
— Инцидент исчерпан. Миссис Гловер, можете идти.
Экономка, бормоча благодарности, поспешно выпроводила девушек из комнаты. Джессика шла последней, ее ноги были ватными. Он снова появился. Снова разрешил ситуацию. Снова защитил... нет, не ее лично, а справедливость. Но для нее это значило все.
На пороге она обернулась. Он стоял у окна, глядя в сад, его профиль был строг и отстранен. Ванесса сердито что-то говорила ему, но он, казалось, не слышал.
Их взгляды встретились на секунду. Всего на одно короткое, неуловимое мгновение. И в этот раз в его глазах она прочитала не просто задумчивость. Она прочитала усталое понимание. Понимание того, в каком мире он жил. И, возможно, понимание того, что она была его частью — частью этого несправедливого, полного подозрений мира.
Она быстро вышла, прижимая к груди руку, в которой все еще чувствовался след от шипа. «Осторожнее, шипы», — сказал он тогда. Сегодня она поняла, что шипы были не только у роз. Они были в словах, во взглядах, в несправедливых обвинениях. И он, принц, казалось, видел их лучше, чем кто-либо другой.
Ее сердце все еще бешено колотилось, но теперь не только от страха. Оно стучало в такт одному имени: Аарон. Он был не просто благородным принцем, следующим долгу. Он был человеком, который видел несправедливость и исправлял ее, не унижая при этом тех, кто и так находился в униженном положении. Эта мысль была одновременно пугающей и пьянящей.
Аарон стоял у окна, глядя, как последние служанки поспешно ретировались, словно испуганные мыши. Гнев, холодный и острый, все еще кипел у него внутри. Не из-за Ванессы — ее истерики стали привычным фоном его жизни, — а из-за самой ситуации. Из-за этой готовности видеть ворога в каждом, кто стоит ниже.
«Где моя брошь? Украли!» — ее визгливый голос резал слух. Он мысленно представил, как бы развивались события, не появись он. Горничных бы обыскали, одну, возможно, даже уволили бы без доказательств, чтобы успокоить вздорную невесту. Несправедливость, маленькая и гадкая, восторжествовала бы. И он, будущий король, не смог бы ничего поделать с последствиями.
Его пальцы сжали подоконник. Иногда груз короны ощущался не в принятии государственных решений, а в вот таких мелочах. В необходимости постоянно быть настороже, чтобы его собственный дом не превратился в поле битвы, где сильные безнаказанно топчут слабых.
За спиной послышался раздраженный вздох.
— Ты всегда так снисходителен к прислуге, Аарон, — сказала Ванесса. — Они наглеют от такой доброты.
Он медленно повернулся. Ее лицо все еще было искажено обидой. В другом месте, в другое время, он, возможно, попытался бы объяснить. Но сейчас он лишь ощущал ледяную пустоту.
— Это не доброта, Ванесса. Это справедливость. И эффективность. Запуганная прислуга — нерадивая прислуга. Они будут бояться тебя, но никогда не станут служить тебе с усердием.
Она фыркнула, подходя к зеркалу, чтобы снова приколоть брошь.
— Ты говоришь как управляющий, а не как принц.
«Возможно, хорошему королю следует быть немного управляющим», — подумал он, но вслух не произнес. Его взгляд упал на пустое пространство у двери, где секунду назад стояла та служанка. Джессика. Он запомнил ее имя после ужина. Та самая, с большими, слишком выразительными глазами, в которых он тогда увидел не робость, а достоинство, задранное насмешкой Ванессы.
И сегодня в этих глазах он снова увидел не страх разоблачения, а нечто иное... Острую, живую боль от несправедливого обвинения. И благодарность? Нет, не раболепную благодарность слуги. Нечто более теплое, человеческое. Такое же, какое он заметил в саду, когда предупредил ее о шипах. В ее взгляде не было и тени подобострастия, которое он видел в глазах других. Было тихое, умное понимание происходящего.
Он поймал себя на этой мысли и мысленно усмехнулся. Он, принц, анализировал взгляд служанки. Это было неподобающе. Опасно. Его брак с Ванессой был решен. Его чувства не имели значения. Его долг — укрепить союз, обеспечить мир королевству. Личные симпатии, мимолетные интересы — все это было роскошью, которую он не мог себе позволить.
— Я устала, — объявила Ванесса, обрывая его размышления. — Прикажи подать мне чай в покои. И скажи повару, что пирожные были слишком приторными.
Аарон молча кивнул. Он снова был принцем. Наследником. Женихом. Роль, отточенная годами, снова легла на него, как хорошо сидящий, но невыносимо тесный камзол.
———————
Внизу, в прачечной, Джессика, все еще дрожа, погружала руки в теплую мыльную воду. Но теперь дрожь была не только от адреналина. Она была от осознания.
Он не просто случайно оказался рядом. Он пришел. Услышал шум и пришел. Он видел несправедливость и вмешался. Не для галочки, а потому, что это было правильно. В его глазах, когда он смотрел на Ванессу, она увидела не просто досаду. Она увидела глубокую, укоренившуюся усталость. Почти отвращение.
И когда его взгляд скользнул по ней, в нем не было пустоты. В нем было узнавание. И что-то еще... Уважение? Нет, это было слишком сильное слово. Но точно — признание. Признание в ней человека, попавшего в нелепую и унизительную ситуацию.
Впервые она позволила себе думать о нем не как о недосягаемом идеале, а как о живом человеке. Человеке, который, возможно, так же одинок в своих покоях, как и она в своей каморке. Только его одиночество было окружено золотом и шепотом придворных, а ее — тишиной и скрипом кровати.
Она вытерла руки и, вернувшись в свою комнату, достала из-под матраца спрятанную книгу. Уголь и обрезки пергамента ждали ее. Сегодня она подошла к ним с новой решимостью. Она училась читать не только для того, чтобы понять его мир. Теперь она училась для себя. Чтобы стать человеком, который мог бы если не стоять с ним наравне, то хотя бы понимать тяжесть той короны, что давила на его брови. И легкую, почти невидимую трещину в его каменном спокойствии, которую, ей казалось, видела только она.
