Часть 7
Иногда достаточно
одного человека,
чтобы весь мир вокруг
стал ярче и теплее.
Когда Дэвид убежал, Элли долго смотрела ему в след. Мальчишка исчез за поворотом, а её улыбка постепенно растаяла. Дом снова стал тихими, и это спокойствие почему-то ощущалось иначе. Она приложила ладонь к груди, где всё ещё трепетало сердце, и вдохнула глубоко, словно пытаясь унять тёплое волнение, оставшееся после прочтения письма.
Её день продолжался привычно. После небольшой уборки она решила отправится в лес. Нужно было проверить травы, которые росли на опушке, а заодно собрать лекарственные корешки, которые могли пригодиться ей в работе. Элли накинула теплый плащ, спрятала белокурые волосы под капюшон и направилась по утоптанной снежной тропе.
В лесу было особенно тихо. Снег покрывал землю мягким ковром, скрипя под ногами. Элли осматривала ветви, наблюдая за тем, как лёгкий ветерок заставляет пушистые, снежные шапки ссыпаться вниз.
Солнце уже клонилось к горизонту, окрашивая небо в алые и золотистые тона, когда она возвращалась домой. Элли остановилась у ворот и подняла взгляд к небесам. Закат всегда вызывал в ней странное ощущение умиротворения, словно мир успокаивался перед очередным днём.
Она вспомнила слова Пэйтона из письма:
"Возможно, это странно, но я хотел бы узнать, что вы видите в этих закатах, когда смотрите на них одна."
Её губы тронула лёгкая улыбка. Закаты действительно были её любимым временем. Она видела в них начало и конец одновременно. Конец дня, с его заботами и тревогами, и обещание завтрашнего утра.
Когда она вернулась, день ещё не закончился. Элли занялась готовкой: поставила на печь котелок с травяным отваром, добавив туда сушёные ягоды. Комната наполнилась приятным ароматом, и сидя у окна с чашкой в руках, Элли задумчиво смотрела на первый свет звёзд, появляющийся на небе.
***
День для Пэйтона выдался непростым. Он выехал из деревни ещё на рассвете, завершая важные дела, которые требовали его присутствия. Лошадь мерно шла по заснеженной дороге, а Пэйтон, скрыв лицо под воротником тёплого пальто, думал о словах, которые накануне доверил письму.
Его путь пролегал через соседние деревни. Он встречался с людьми, обсуждал поставки, помогал распределять ресурсы на зиму. Его голос звучал твёрдо, взгляд был уверен, но мысли всё чаще возвращались к одному человеку-к Элли.
Он не знал, как она воспримет его письмо. Быть может, она посчитает его слишком дерзким или излишне откровенным? Пэйтон покачал головой, отгоняя сомнения. В его жизни было слишком мало моментов, когда он говорил или делал что-то исключительно по велению сердца.
Пэйтон задержался в дороге дольше, чем планировал. На обратном пути он заехал в лес, где по слухам, недавно заметили странное движение. Следы на снегу-огромные, вытянутые, как лапы волка-уходили в чащу. Пэйтон остановил коня и спешился, внимательно осматривая следы.
-Что за тварь оставила их здесь?-Пробормотал он, доставая из-за пояса нож.
Его опыт подсказывал, что это существо может быть связано с магией, а он, как охотник, не мог оставить это без внимания. Но время поджимало, ночь приближалась, и Пэйтон решил вернуться сюда позже, лучше подготовившись.
Когда он добрался до дома, деревня уже погрузилась в темноту. Мягкий свет фонарей освещал узкие улочки, и Пэйтон, дрожа от холода, наконец открыл дверь дома.
Поздоровавшись с хозяевами, Ханна сразу же стала накрывать на стол, чтобы шатен поужинал. Сэм сел рядом с ним, расспрашивая как прошла его поездка.
Поужинав, Пэйтон поблагодарил хозяйку дома, и, пожелав доброй ночи, пошёл к себе в комнату.
Его взгляд сразу же упал на подушку, на которой лежало письмо. Белый конверт, аккуратно запечатанный, выглядел почти торжественно. Пэйтон замер на пороге, чувствуя, как внутри у него нарастает странное, почти детское волнение.
Он медленно подошёл и осторожно взял письмо в руки. Развернув конверт, он начал читать.
"Мистер Пэйтон,
Ваше письмо застало меня врасплох, но это было неожиданно приятно. Мне сложно поверить, что мои слова или молчание, могут оставлять такой след. Но, возможно, вы правы: закаты действительно говорят мне что-то, что сложно выразить словами.
Когда я смотрю на них, я думаю о переменах. О том, как всё в этом мире не стоит на месте, даже когда кажется, что дни похожи друг на друга. Каждый закат напоминает мне, что завтра всё будет немного другим. Это одновременно утешает и тревожит.
Ваши слова тронули меня. Мне сложно понять, почему, но я чувствую, что хотела бы услышать больше. Если у вас будет время, расскажите мне при личной встрече, что заставляет вас смотреть на мир так внимательно.
С наилучшими пожеланиями, Элли."
Пэйтон перечитал письмо несколько раз. Слова Элли были простыми, но в них ощущалась глубина. Он закрыл глаза, прижимая письмо к груди, и вдруг понял, что этот день, наполненный суетой и тревогами, заканчивается совсем иначе.
Он сел у окна, глядя на звёзды. Холодный ночной воздух проникал через раму, но ему было тепло. Элли сумела своими словами принести в его сердце странное, необъяснимое спокойствие.
