Глава 1: "Принцесса, которая не хотела быть королевой"
Макото сидела у окна своего дворца, глядя на безбрежные просторы Ниндзяго. За её плечами были века традиций, и будущее, которое её ждало, было таким же строгим и неизбежным, как эти стены. Она была кронпринцессой, дочерью короля и наследницей трона. Но Макото не чувствовала гордости за своё положение. Вместо этого её сердце было наполнено тревогой. Она не хотела быть королевой. Её не манила власть, не привлекали королевские приёмы и балы. Её мечты были другими — о свободе, о жизни, где не нужно было бы постоянно следовать чужим ожиданиям.
Чёрные волосы, аккуратно собранные в высокую прическу, падали ей на спину, а серо-голубые глаза смотрели в пустоту. Она не любила смотреть в зеркало — слишком часто в нём она видела лишь принцессу, которой ей не хотелось быть. Макото всегда чувствовала, как тяжело ей быть в тени своей приёмной сестры, Харуми. Харуми, как всегда, была в центре внимания. Она была той, кто соответствовал образу идеальной принцессы, спокойной, послушной и готовой быть королевой. Макото же всегда чувствовала, что её место где-то в другом мире.
Сегодня королевская семья вновь была втянута в борьбу. Говорили, что неизвестный преступный синдикат угрожает не только их безопасности, но и самому королевству. Макото знала, что это означало: ей снова придётся быть в центре внимания. Вокруг замка шла усиленная охрана, а её отец, король, вёл совещания с вельможами и военачальниками. Напряжение в воздухе было почти осязаемым.
Но дело было не только в угрозах. Среди сокровищ королевства скрывался артефакт — древний предмет с сверхъестественной силой, охраняемый столетиями. Говорили, что синдикат уже давно охотится за ним, и их цель была ясна: если артефакт попадёт в их руки, они смогут добиться невероятной силы и власти.
Макото знала, что её жизнь теперь может круто измениться. Если угрозы сбудутся, она окажется в эпицентре событий. Но как бы она ни пыталась отказаться от своей роли, не могла избежать этого. Как бы ни старалась быть вне игры, она понимала, что её судьба была связана с судьбой королевства.
Вечером, когда она прошла через королевские коридоры, её взгляд остановился на далеких фигурах, которые обсуждали планы защиты. Их беспокойство было заметно, и среди этих разговоров мелькали имена, о которых Макото не слышала раньше. Она не знала, кто эти люди, но их присутствие здесь не было случайным. Молва говорила, что её отец привлек специалистов из других уголков Ниндзяго для защиты королевской семьи.
Ниндзя. Макото слышала об этих героях, но до сих пор не встречала их лично. Она знала, что они борются с преступниками и темными силами, но всё это казалось ей далёким. Теперь же, возможно, им предстоит стать частью её жизни, а их защита может оказаться единственным шансом для её королевства. Макото ощущала, как её собственная жизнь переворачивается, а она снова оказалась на грани того, чтобы стать частью чего-то большего, чем она когда-либо могла себе представить.
Королевская жизнь, с её тяжёлыми обязанностями и высокими ожиданиями, не была для неё. Но сейчас Макото стояла на пороге новой реальности, и даже если она не знала, что принесёт эта встреча с неизвестными защитниками, в её сердце постепенно прорастала надежда, что, возможно, всё не так уж и плохо.
༶•┈┈⛧┈♛
Макото стояла на балконе дворца, вглядываясь в шумную площадь, где собирался народ. В этом моменте вся её жизнь сводилась к одному — к речи, которую ей предстояло произнести. Обычно, когда речь шла о королевских обязанностях, Макото пыталась оставаться в тени, избегая внимания. Но сейчас всё было иначе. Отец, король, решил, что пришло время заявить о её будущем. Эта речь должна была стать её первым шагом на пути к наследованию трона, хотя она и не хотела этого.
Макото обвела взглядом собравшихся. Люди, многие из которых она никогда не видела, были настроены торжественно. Среди них стояла её приёмная сестра Харуми, с которой их отношения становились всё более напряжёнными. Харуми, как всегда, была в центре внимания, восхищённая и уверенная в своей роли, в то время как Макото чувствовала, что её место не здесь.
Её чёрные волосы, собранные в аккуратную прическу, и серо-голубые глаза скрывали все её сомнения и страхи. Сегодня она должна была быть другой — принцессой, готовой к будущему, о котором она не просила.
Король взял слово и передал его Макото, указывая на неё жестом.
— Сегодня моя дочь, кронпринцесса Макото, впервые выступит перед вами, народ Ниндзяго, — сказал он, не скрывая гордости. — Она, возможно, ещё не готова занять мой трон, но она будет первым наследником моего царства.
Макото сделала шаг вперёд, пытаясь сдержать дрожь в голосе. Это был её момент, момент, когда она должна была показать свою силу и решимость. Но в её сердце было лишь одно чувство: тревога. Она не была готова быть королевой.
— Дорогие жители Ниндзяго, — начала она, голос её был ровным, несмотря на внутреннюю борьбу. — Я горжусь тем, что могу стоять перед вами, но буду честна — моё будущее не будет таким, каким его предсказывают. Я не стремлюсь к власти, я стремлюсь к свободе. Однако, если меня ждёт эта роль, я буду готова принять её, как бы тяжело мне ни было.
Она замолчала на мгновение, глядя на лица перед собой. Люди молча слушали её. Это был момент истины — для неё, для её королевской семьи, для всего Ниндзяго.
После её речи король встал рядом и объявил:
— Макото будет первой наследницей моего трона.
Макото почувствовала, как её сердце сжалось. Она не могла отказаться от этого титула, но и не могла сказать, что была готова к этому. Это было её бремя, которое теперь стало частью её судьбы.
Внезапно внимание всех было отвлечено на инцидент, произошедший за пределами дворца. Петарды, взорвавшиеся в воздухе, вызвали краткую панику среди стражников. Ллойд, стоящий на страже, сразу заметил необычное поведение и принял меры, чтобы убедиться, что это не нападение. Это было ложной тревогой, но Макото не могла не почувствовать, что в воздухе витает напряжение.
Как только тревога была снята, Харуми предложила Ниндзя остаться во дворце, объяснив, что с учётом угроз преступного синдиката королевской семье, их защита была бы важной. Но именно Макото решила рассказать Ниндзя о Маске Обмана.
— Маска, о которой идет речь, — начала она, когда все собрались в зале, — является частью древней легенды. Она обладает невероятной силой, способной изменить ход истории. Легенда гласит, что Маска Обмана может манипулировать людьми, заставлять их видеть и чувствовать то, что на самом деле не существует. Эта маска была скрыта в стенах дворца на протяжении столетий.
Ниндзя внимательно слушали её. Макото заметила, как Ллойд, не скрывая своей тревоги, внимательно следил за её словами.
— …..Мы с сестрой много раз слышали эту историю от отца, — продолжала Макото. — И, возможно, это именно то, что преступный синдикат пытается найти.
Когда она завершила рассказ, Харуми, заметив напряжение среди Ниндзя, предложила им экскурсию по дворцу. Хатчинс также присоединился, предлагая показать им некоторые важные части замка. Макото почувствовала, что её участие в этих событиях становится всё более важным. Она была готова защищать свой дом, но она понимала, что не сможет скрыться от своей судьбы.
Ниндзя продолжили экскурсию, но в зале снова возникли вопросы. Кто бы ни стоял за нападениями на дворец, Макото знала, что опасность ещё не миновала. Это был лишь первый шаг, и ей нужно было быть готовой к тому, что предстояло дальше.
♛┈⛧┈┈•༶
Ночь тихо опустилась на дворец, и только слабый свет луны освещал величественные стены. В это время Макото стояла на балконе, поглощённая своими мыслями. Она давно приняла, что её жизнь будет связана с политикой и обязанностями, которые она не выбрала. Речь, произнесённая перед народом, не была для неё лёгким шагом. И хотя она пыталась скрыть свои сомнения, каждое слово, сказанное её отцом, всё больше напоминало о том, что её судьба была предопределена. Но сейчас, в ночной тишине, Макото чувствовала, что больше не может оставаться в стороне от происходящего.
Кай и Ния стояли на страже за пределами дворца, наблюдая за странным поведением Хатчинса. Они заметили его, как он удалялся от дворца, и Макото почувствовала, как тревога начала нарастать. Но она знала, что вмешиваться в дела ниндзя — это не её путь. Если они решат расследовать это, то сделают это сами. Макото решила, что её роль — поддерживать порядок в своей семье и защищать дворец, а не поднимать ненужные подозрения.
Она продолжала наблюдать за происходящим, когда заметила Ллойда, стоящего неподалёку. Он, похоже, был о чём-то задумался, глядя на Маску Обмана. Макото видела, как его взгляд на маске был полон тревоги, но она не собиралась вмешиваться в его раздумья. Её внимание привлекла Харуми, которая подошла к Ллойду. Макото заметила, как она быстро спрятала лицо, когда Ллойд её позвал. Харуми, похоже, скрывала что-то, но Макото не хотела вмешиваться. Это их дело, а не её.
Тем временем, в королевском буфете, Джей и Коул пытались уговорить Коула съесть хотя бы кусочек торта. Коул, несмотря на свои гастрономические принципы, продолжал отказываться, и их разговор переходил от шуток к обсуждению более серьёзных вещей. Макото улыбнулась про себя, слыша их беседу. Всё это напоминало ей о простых радостях жизни, которых она не могла себе позволить.
Как только тревога по поводу исчезновения Харуми стала очевидной, Макото снова сосредоточилась на своих обязанностях. Она понимала, что опасности не миновали, и что им предстоит ещё много работы. Но вмешиваться в расследование ниндзя она не собиралась. Каждый из них знал, что делать, и если они захотят поговорить с ней о каких-либо подозрениях или открытиях, она будет готова слушать.
Ниндзя продолжили обходить дворец и следить за ситуацией, а Макото вернулась к своему месту на балконе, размышляя о том, что происходит в её жизни. Быть коронованной наследницей не было её выбором, но она знала, что она должна быть готова к любым последствиям этого выбора.
