Глава 4: "Молчаливый"
Туманный лес Глаза первобытного был полон живых существ, скрытых в темноте и затмевших свет, проникающий через густые ветви деревьев. Ллойд и Харуми шли сквозь джунгли, их шаги растворялись в туманной мгле, а воздух был тяжёл и влажен, как никогда.
Харуми шла рядом с Ллойдом, её шаги были уверенными, хотя по её выражению лица можно было понять, что что-то её беспокоит. Ллойд краем глаза наблюдал за ней. Он не мог не заметить, как её фигура выглядела грациозно, и как она вела себя с неким особым, слегка насмешливым выражением на лице.
— Ты уверена, что мы идём правильно? — спросил он, слегка обеспокоенно, проталкиваясь через кусты.
Харуми взглянула на него, её глаза сверкали, и она тихо фыркнула.
— Конечно, я уверена, Ллойд, — ответила она, делая шаг вперёд. — Или ты сомневаешься в моих способностях?
Её голос был мягким, но с лёгким оттенком вызова, как если бы она ждала от него какого-то комплимента. Ллойд почувствовал, как что-то щемящее прокралось в его груди, но он пытался не обращать внимания на странное чувство, которое оно вызвало.
— Нет, я… я не сомневаюсь, — быстро сказал он, отводя взгляд. — Просто это опасное место, и я хочу быть уверенным.
Харуми тихо рассмеялась и слегка подалась вперёд, так что её рука почти коснулась его плеча. Ллойд почувствовал, как её близость мгновенно изменила атмосферу.
— Ты такой заботливый, Ллойд, — прошептала она, её голос был мягким, а улыбка — едва заметной, но не оставляющей сомнений в её намерениях. — Наверное, ты хочешь быть моим рыцарем?
Он замер на секунду, чувствуя, как его сердце ускоряет свой ритм. Харуми была не только уверенной, но и чертовски обаятельной. Он отвёл взгляд, стараясь скрыть смущение.
— Я… я не знаю, что сказать, — пробормотал он, стараясь вернуть себя в норму.
Харуми сделала шаг назад, наблюдая за ним с улыбкой, полным осознанием того, как её слова и действия действуют на него.
— Не переживай, я не стану требовать от тебя рыцарства, — сказала она, смеясь, но её взгляд был достаточно серьёзным, чтобы Ллойд понял: она не просто играла.
Ллойд снова посмотрел на неё, и что-то в её поведении заставило его задуматься. Он внезапно почувствовал лёгкое разочарование от того, что не мог разгадать, как именно она его воспринимает. А она, в свою очередь, с каждым шагом казалась всё более загадочной.
В то время как они двигались дальше по джунглям, Ллойд всё больше ловил себя на мысли о том, как Харуми оставляла за собой не только следы на земле, но и едва уловимые знаки в его сердце.
— Ты... хочешь быть королевой, не так ли? — спросил он неожиданно, пытаясь сменить тему. Он не мог отделаться от того, что её намерения казались гораздо более серьёзными, чем просто прогулка по джунглям.
Харуми взглянула на него, и её выражение лица сразу же сменилось. Её глаза потускнели от той искры, что ранее светилась в них, и она сделала паузу, прежде чем ответить.
— Да, — она произнесла эти слова с такой серьёзностью, что Ллойд ощутил легкое потрясение. — Я должна быть королевой. Это то, что мне положено, ведь я — единственная достойная этого.
Её голос был тихим, но в нём звучала отчаянная уверенность, что сразу привлекло внимание Ллойда. Он немного приостановился, поглощённый её словами.
— Но... твоя сестра... Макото, — сказал он, пытаясь понять, о чём она говорит.
— Макото? — Харуми хмыкнула, и её взгляд стал острым, как лезвие. — Она слишком слаба для того, чтобы быть королевой. Она слишком задумчива, слишком нерешительна. Я же... Я знаю, что нужно делать.
Её голос стал чуть громче, и Ллойд почувствовал, как напряжение в воздухе растёт.
— Ты права, — сказал он, но его голос звучал немного неуверенно. — Ты... ты действительно можешь быть отличной королевой.
Он сам не знал, почему произнёс эти слова, но он почувствовал, что они действительно правдивы. Харуми была умна, решительна, и не было сомнений, что она могла бы стать достойным правителем.
Харуми посмотрела на него с лёгкой улыбкой, словно разгадав его мысли.
— Ты веришь в меня, Ллойд? — спросила она, подойдя чуть ближе.
Её глаза снова сверкали, а лёгкая, почти незаметная улыбка играла на её губах. Ллойд почувствовал, как его сердце снова ёкнуло, и он не мог уже скрывать того, что что-то изменилось между ними. Он ответил не сразу, его голос был мягким:
— Да, я верю.
Харуми улыбнулась ещё ярче и, покачав головой, добавила:
— Ты такой очаровательный, Ллойд. И так легко в тебя влюбиться.
Ллойд не знал, как ему реагировать. Его сердце билось быстрее, а мысли путались. Вдруг всё вокруг показалось менее важным. Всё, что было важным, это то, что сказала Харуми. Но он понимал одно — между ними начиналось что-то новое, и это было неизбежно.
༶•┈┈⛧┈♛┈⛧┈┈•༶
Ниндзя и Макото оказались в джунглях после аварийной посадки, когда их корабль, поврежденный в бою, приземлился среди густых деревьев. Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь звуками природы, но они были слишком заняты ремонтом, чтобы обратить внимание на окружающий мир. Макото, обладая выдающимися аналитическими способностями, без труда помогала команде, но её мысли всё равно возвращались к Харуми. Она всё чувствовала, что что-то не так.
Коул, как всегда, сохранял спокойствие, помогая отремонтировать части корабля. Макото тихо наблюдала за ним, чувствуя к нему нежные чувства, но на этот момент её разум был занят другими проблемами. Она не могла оставить свои мысли по поводу странных изменений в поведении её сестры и странных обстоятельств вокруг их пребывания здесь.
Зейн, сосредоточенный на своем оборудовании, общался с П.И.В.В.Ж., которая снова обрела своё физическое тело. Они обсуждали действия П.И.В.В.Ж., и Зейн выразил свою радость.
— Я рад, что ты снова с нами, — сказал Зейн, сдержанно улыбаясь. — Горжусь тем, что ты проявляешь такую решимость и смелость, как настоящий герой.
П.И.В.В.Ж. молча кивнула, её взгляд был глубоким и наполненным решимостью. Она вернулась к жизни, но все её мысли были сосредоточены на другом.
Тем временем, внимание всех привлек малыш. Сперва его поведение никого не настораживало — он тихо сидел, помогал с мелкими ремонтами, наливая масло в механизм, и, казалось, знал, что делает. Однако его поведение становилось всё более странным. Он наливал себе чай с необычайной аккуратностью, как будто это было нечто обыденное. Джей, заметив это, не мог понять, откуда у ребёнка такие навыки.
— Стоп, он что, только что починил эту деталь? — удивленно спросил Джей, подходя к малышке. — Как?
Все повернулись, чтобы посмотреть на ребёнка, который с удовольствием пил чай, словно ничего необычного не происходило. И вот, в этот момент малыш тихо произнёс слова, которые были всем знакомы:
— Ниндзя никогда не сдаются.
Залпы осознания прокатились по всей группе. Все стояли в замешательстве, пока Джей, потрясённый, не произнёс то, что все боялись понять.
— Это Мастер Ву! — воскликнул он, с выражением изумления на лице.
Тот самый Мастер Ву, что был их наставником, теперь сидел перед ними в теле младенца. Молчаливое изумление охватило команду, а Макото почувствовала, как её сердце замерло.
Зейн, поглядев на ребёнка с серьёзным выражением лица, заговорил:
— Это действительно он, но... как? Он же должен был быть взрослым.
Ния, которая стояла немного в стороне, всё ещё не могла поверить в происходящее.
— Это невозможно. Мастер Ву? В теле ребёнка? — произнесла она с сомнением в голосе.
Зейн подошёл ближе и, задумавшись, сказал:
— Мы можем это объяснить. Это могло произойти из-за воздействия Клинка Отмотки Времени. Когда Мастер Ву коснулся его перед тем, как Клинок был утерян, его временной поток был изменён, и теперь он снова стал ребёнком.
Макото внимательно слушала, но её мысли не покидали сестра. Что-то не так с Харуми.
— Но если это так, что будет дальше? — спросила Ния, пытаясь понять.
Зейн продолжил:
— Теория Нии имеет смысл. Эффекты Клинка пропали, и теперь Ву будет стареть, пока не вернется к своему нормальному состоянию.
Макото тихо наблюдала за всем происходящим, но её взгляд снова скользнул к Харуми. Она заметила, как её сестра что-то скрывает, не выпуская злобной улыбки с губ.
Малыш Ву, тем временем, снова поднялся с чашкой чая, с гордостью пройдя мимо и тихо повторив:
— Ниндзя никогда не здаються.
༶•┈┈⛧┈♛
Вечер опустился на джунгли, и небо стало темным, покрытым множеством звезд. Команда сидела вокруг небольшого костра, лишь тихий шорох листвы нарушал тишину. Макото, не желая быть в центре внимания, сидела немного в стороне, обвив колени руками. Она думала о многом, особенно о Харуми. Что-то было не так, но что именно — она не могла понять.
Коул заметил, как она сидит в одиночестве, и без лишних слов подошёл к ней, сажаясь рядом. Его присутствие всегда приносило Макото успокоение, и она не могла удержаться от того, чтобы не поделиться своими мыслями с ним.
— Ты выглядишь обеспокоенной, Макото, — сказал Коул тихо, подбираясь поближе. — Что тебя беспокоит?
Она не сразу ответила, поднимая взгляд на его темные глаза, полные понимания. Макото немного задумалась, прежде чем заговорить.
— Это… Харуми, — сказала она, прерывисто выдыхая воздух. — Я не могу избавиться от ощущения, что с ней что-то не так. Она ведет себя странно, будто скрывает что-то. Я не знаю, что именно, но что-то в её поведении заставляет меня сомневаться.
Коул молча слушал её, не перебивая. Он знал, как сложно быть в роли старшей сестры, особенно когда отношения с Харуми никогда не были хорошими. Макото часто чувствовала себя одинокой, несмотря на всю её мудрость и способности.
— Ты думаешь, что она что-то скрывает? — спросил он после паузы.
— Да, — ответила Макото, опустив взгляд. — И это чувство усиливается с каждым днём. Я знаю, что она не хочет быть рядом со мной. Но это не всё. Я заметила, что она улыбается слишком часто, когда думает, что я не смотрю. Как будто она что-то замышляет. И ещё… В её взгляде я вижу что-то… злое. Я не могу понять, что именно, но мне кажется, что она что-то планирует.
Коул осторожно положил руку на её плечо, пытаясь выразить поддержку.
— Ты не одна, Макото. Если ты чувствуешь, что что-то не так, я буду рядом. Мы все будем. Харуми не сможет скрыть свою истинную сторону, если мы будем вместе.
Макото почувствовала, как её сердце немного расслабилось от его слов. Иногда нужно было просто поговорить, чтобы избавиться от тяжести, которая давит. Но всё равно, вопрос оставался.
— Спасибо, Коул, — тихо сказала она. — Я доверяю тебе. Но что, если я ошибаюсь? Что, если это всего лишь мои подозрения, и я опять вижу то, что хочу увидеть?
В этот момент Ния подошла к ним, слышав последние слова Макото. Она выглядела задумчиво, её взгляд был мягким, но решительным.
— Макото, я понимаю, как это тяжело, — сказала Ния, садясь рядом. — Ты не ошибаешься. В таком положении сложно доверять своим ощущениям, но когда ты чувствуешь, что что-то не так, скорее всего, ты права. Я тоже замечала странные моменты в поведении Харуми. Но ты не одна в этом. Все мы на твоей стороне.
Макото смотрела на неё, и от её слов становилось легче.
— Ты думаешь, что она что-то скрывает? — спросила Макото, будто её страхи были подтверждены.
— Я думаю, что она ведет себя подозрительно, — ответила Ния, сдержанно кивая. — Но мы пока не можем быть уверены. Нужно следить за её действиями.
Коул поддался мысли, и добавил:
— Вместе мы разгадаем этот ребус. И если Харуми действительно что-то замышляет, мы будем готовы.
Макото почувствовала поддержку и облегчение. Она знала, что если её подозрения окажутся правдой, они все смогут помочь. Но ей всё равно было страшно. Ощущение, что что-то скрывается, не покидало её, и Макото было тяжело избавиться от этой тревоги.
— Спасибо вам обоим, — сказала она, оглядывая их. — Я чувствую себя немного лучше. Но я всё равно не уверена. Харуми не будет проста, она слишком умна для этого.
Ния положила руку на её руку, с лёгким, но уверенным выражением лица.
— Мы будем держать ухо востро, Макото. Не переживай. Мы всё выясним.
Макото кивнула, и на мгновение ей показалось, что всё будет в порядке. С этими словами она почувствовала себя немного легче, но всё равно оставалась настороженной. Харуми была рядом, и она должна была раскрыть её тайны.
♛┈⛧┈┈•༶
Харуми с Ллойдом приближались к месту назначения, и Харуми, наблюдая за происходящим, не могла скрыть своего злого удовлетворения. Всё шло по её плану. Тень сомнений растёт.
И всё только начиналось.
