Глава 7
По заснеженной тропе лёгкой походкой шли двое людей. Они мило беседовали о погоде и предстоящих будничных делах, которые предстоит сделать как можно скорее. Крепкий мужчина поправил полы своего пальто и натянул шапку на высокий лоб. Опустил руки в сугроб и, сделав снежный ком маленького размера, отправил его прямиком за шиворот своей спутницы. Последняя в свою очередь постаралась вытащить холодную материю, что неприятно обжигала кожу.
— Папа, так не по правилам! А как же предупреждение? — девочка лет семи серьезно посмотрела на отца и сжалась от неожиданного сюрприза. Однако в глазах сверкали искорки радости и счастья, а лёгкая улыбка озарила миниатюрное лицо. Пряди волос цвета спелых колосьев пшеницы выбились из аккуратной прически и прилипли к белоснежной коже. Лёгкий румянец, образовавшийся из-за мороза, только украшал маленькое создание.
— Знаешь, не все идёт в жизни согласно ожиданиям. Поэтому будь готова выходить из любых непредвиденных ситуаций, дорогая. — мужчина с заботой потрепал по голове девчушку.
— Да-да, я помню это. — малышка взяла под руку своего отца. Почувствовав тяжёлую атмосферу, она решила прекратить свое высказывание в пользу молчания.
Пара спутников продолжила свое недолгое путешествие и вскоре оказалась перед небольшой черной оградкой. Снежинки словно в вальсе аккуратно падали на землю и оседали на мраморной плите. По ту сторону на своих постоянных гостей смотрела жизнерадостная девушка с огнем в глазах, которая подавала большие надежды в прошлом. Забавные ямочки на щеках и нежный взгляд передался маленькой Иветте.
Мужчина стряхнул с могильной плиты образовавшийся слой снега и с нежностью осмотрел надгробие. Присел на корточки, чтобы уровень глаз был одинаковым с чёрно-белым портретом и подозвал к себе дочь кротким жестом кисти. Рин обнял за талию малышку и усадил на свои колени.
— Здравствуй, Адель. Мы снова пришли в гости. Надеюсь, ты обрела покой. — монолог прервало пение жаворонка, что недавно свил гнездо на соседних деревьях. — Иветта уже совсем большая. Обожает ходить в театральный кружок и стремиться стать известной актрисой или певицей.
Девочка внимательно рассматривала изображение на надгробии и пыталась запомнить каждую мелочь. Для нее незнакомка была неким авторитетом, потому что отец всегда говорил об этой персоне только хорошее и приятное. Когда речь заходила об этой девушке, лицо Рина выражало глубокую печаль: взгляд направлен вниз, прямые брови немного сведены , верхние веки расслаблены. При этом голос всегда ломался.
— Тетя Адель, я обещаю быть такой же классной и обаятельной девушкой, как и ты. — Иветта приложила кулачок к жёлтой курточке. Малышка обняла отца и поцеловала в лёгкую щетину. — Ты самый настоящий ёжик. Знал об этом?
— Я исправлюсь, Ив. — мужчина встал во весь рост и обошел сбоку могилу. Наклонился к фотографии сестры и поцеловал холодный мрамор. Иветта, глядя на отца, повторила все действия и направилась к выходу из огражденной территории. — Все живы, здоровы, поминают тебя добрым словом. Нам пора, отдыхай там, наверху. Спасибо тебе, Адель. За все.
Рин подбросил дочурку вверх и посадил на свои широкие плечи. На прощание оба спутника помахали постепенно удаляющиеся очертанию.
Им в след смотрела застывшая во времени девушка, что всегда приглядывала за своим братом и всей семьёй. Она незримо сопровождала их и укрывала от опасностей.
Рина и Иветту провожал лёгкий зимний ветерок, который стал частью их компании, играя с компаньонами и срывая с них плохо завязанные шарфы.
