1 страница10 июля 2018, 19:08

Глава 1: I just need

В больших городах люди, словно крохотные букашки, круглосуточно снуют в шансе обрести лучшую жизнь. В больших городах, нет места чести и доброте. В больших городах процветает черная алчность и холодный расчет. Сказки про Добро и Зло, остаются забытыми историями минувших поколений. Мораль давно потерялась в жестокой борьбе за выживание. Общество - это один сплошной квест, победить в котором, сможет только сильный и стойкий человек.

Мужчина вышел из лифта, и стоило ему войти в главные двери ресторана, администратор - видная блондинка с ярким макияжем, мило прощебетала:

- О, мистер Лайтвуд! Мы рады приветствовать Вас в нашем заведении.

Мужчина, в привычной ему манере, холодно усмехнулся и обвел взглядом помещение, ища своего компаньона.

- У меня заказан столик, - он взглянул на бейджик на белоснежной рубашке девушки, - Кэр.
Администратор расплылась в улыбке. Необыкновенно приятно слышать свое имя из уст такого человека.

- Да, сэр. Мистер Моргенштерн уже ждет Вас.

Она поспешила провести мужчину к столику и быстро удалилась, как и всегда, не желая никому мешать. Кэрол привыкла быть невидимкой среди важных персон - посетителей заведения, которые заскакивали сюда перекусить или выпить кофе в тишине просторного ресторанчика.

- Здравствуй, друг. - Роберт Лайтвуд пожал Валентину руку и отодвинул стул, сев напротив Моргенштерна за стол, тот же, в свою очередь, ухмыльнулся и сделал глоток ароматного кофе из чашки цвета слоновой кости.

Напряжение росло.

- Ты знаешь, как меня раздражают пустые разговоры, поэтому сразу к делу.

Двое мужчин, одетые практически одинаково, внушали чувство власти и даже какой-то грамм страха, от обоих за милю несло большими деньгами.

- Верно-верно, дорогой мой, - кивнул Роберт, сложив руки замком и многозначительно посмотрев на старого приятеля. Он понимал, зачем они здесь. Сказать больше, мужчина знал, какие вопросы задаст Моргенштерн и знал, что ответит ему. Наверное, именно такая проницательность и служила причиной миллиардного состояния бизнесмена. Он был одним из лучших в своем деле и многие это знали, все почитали его, завидовали и в конце-концов пытались ровняться на этого мужчину.

- Ты подумал над моим предложением? - вопрос сам по себе, спокойно и уверенно, слетел с уст Валентина.

- И думать нечего, - усмехнулся мистер Лайтвуд. - Их судьбы были связаны с того момента, как твоя дочь появилась на свет. Ты знаешь, Валентин, прекрасно это знаешь. Тем более, я понимаю, что тебе нужна помощь, и буду только рад подсобить тебе.

Но оба понимали, что в бизнесе нет слова «помощь», есть понятие «взаимовыгодная сделка».

Мужчина согласно кивнул.
- Считаешь, мы поступаем верно?

Этого вопроса Лайтвуд не ожидал. Он задумался и посмотрел на графин с кристально чистой водой, стоящий перед ним. Несколько секунд на размышления и Роберт произнес:
- Мариза категорически против, - сказал он, все еще обдумывая, - она не желает издеваться над судьбой сына и вмешивать его в наши дела.

- Глупая женщина, - почти с отвращением фыркнул Моргенштерн. - Пройдет еще несколько лет и Алек унаследует твой бизнес, так что, если это не его дело, то чье же? А-х! Малыша Макса, или, быть может, Изабель? - он явно не собирался останавливаться, а Роберт все больше раздражался. - Да-а-а, твоя малышка Иззи... О-х, я наслышан-наслышан! После возвращения из путешествия, Кларисса частенько говорит о ней. Они подружились, я рад, - не без удовольствия произнес Валентин. Тень улыбки мелькнула на его лице. - Клэри стала такой взрослой. Правда... У нее довольно эксцентричные взгляды на жизнь, хотя это не помеха нашим планам. Она умная девочка, все поймет.

- Ты с гордостью говоришь о дочери, - заметил Роберт, поставив локти на стол, он улыбнулся, - и тебе совсем не жаль ее? Ты ставишь на кон судьбу Клэри, это ты понимаешь?

- Твой сын и моя дочь - идеальная партия. Поженившись, они объединят наши семьи, а следовательно, акции наших компаний возвысятся. Я знаком с Алеком, он чудный юноша. Образован, умен, красив и упрям. Алек напоминает мне тебя в молодости. Обучение за границей явно пошло ему на пользу. Он - будущее холдинга Lightwood-Morgenstern.

- Ненавижу, когда ты прав, - улыбнулся Роберт. - А что насчет твоей дочки? Слышал, у нее успехи в области «мазни по холсту», - он изобразил кавычки, отпустив последнюю фразу.

Насмешка в тоне Роберта не укрылась от внимания Валентина и он крепко сцепил зубы.
- Х-м, намерен сомневаться в моей дочери? - Он наклонился вперед и сдержанно сказал: - она закончила юридический факультет в одном из лучших университетов мира. Она отменный адвокат, а рисование лишь жалкое увлечение. Кларисса меня не подведет, я уверен в ней.

- Хорошо, - резко сказал Лайтвуд и отодвинул стул, встав из-за стола.

Пустые слова.

- Раз мы все решили, ждем Вас на ужин, - Роберт посмотрел на часы. - Завтра. К 7 часам. Тогда и объявим помолвку.

Он ушел, оставив довольного Валентина наедине с его планами. Еще немного и то, что эти двое планировали много лет, воплотится в реальность. Вот только на повестке дня оставался один единственный вопрос - как сообщить взбалмошной дочери о том, что она выходит замуж?

1 страница10 июля 2018, 19:08