Часть II. Первый курс. Глава 8. Здравствуй, Хогвартс!
Иди ко мне.
Вот моя рука.
Иди же, не бойся. Нет, я знаю, тебе чужд страх.
Не сомневайся. Ты моя госпожа. Но я твой хозяин. Давай же, любимая, я жду.
Иди ко мне.
Мой черный замок зовет тебя, ты это чувствуешь. Заходи же. Он прекрасен, не правда ли? Ты всегда мечтала о таком. Не лги, моя девочка, я знаю о всех твоих мечтаниях.
Следуй за мной. Чего же ты ждешь? Противишься соблазну? Зря.
Иди же ко мне.
Упираешься? Не хочешь? Тогда я покажу. Смотри, красавица.
Да, это тронный зал. Костяной трон воочию предстает перед тобой. Все эти сокровища могут стать твоими. Но пока ты лишь принцесса. Так дай пламени окутать себя, дай мне сделать тебя своей королевой, дай надеть на твою голову терновый венец.
Иди ко мне.
Займи же свое место. Занято? О, нет. Ты лучше, красивее, моложе. Она мне надоела. Она — жалкое подобие тебя. Твоя душа мне милее всех, желаннее всех.
Да, я желаю тебя. Я восхищаюсь тобой. Я преклоняюсь пред тобой. Я — повелитель всего, враг небес, и я у ног твоих. Смешно? Наверное. Я не умею смеяться.
Иди же ко мне.
Покорись мне. Отрекись от мира, от людей — они ничто по сравнению с тобой. Отрекись от Него. Сними этот знак, он оскорбляет меня. Не хочешь? Веришь? А если я заставлю тебя? Не забывай, моя власть очень велика. Не боишься боли? О, я знаю. Я и не хочу причинять боль твоему телу. Оно слишком прекрасно. О! Как я хочу обладать тобой, твоей душой.
Иди же ко мне, моя бесценная.
Я подарю тебе безграничные возможности. Я сделаю все, что ты захочешь. Все, чтобы твои самые сокровенные желания сбылись. Ты будешь править всем, все будет подвластно тебе. А ты мне.
Ты не любишь, не хочешь быть покорной. Но тем ты слаще, тем интересней тебя приручать, моя маленькая тигрица.
Я хочу знать, что ты послушна мне, я хочу видеть, как ты ластишься ко мне, хочу вдыхать запах твоих мягких волос, я хочу чувствовать твою нежную кожу, хочу ловить твои восхищенные взгляды, я хочу целовать твои сладкие губы, хочу, хочу, хочу... Хочу!
Покорись же мне, моя повелительница, и ты будешь счастлива.
Иди ко мне.
Сопротивляешься? Не стоит тратить сил попусту, милая, рано или поздно ты будешь со мной.
В твоих жилах течет моя кровь.
Ты моя.
***
Адель проснулась, обливаясь холодным потом. Тяжело дыша, она села на кровати. Ее трясло мелкой дрожью. Все тело горело, словно в лихорадке. Кровь била по вискам. Мышцы болели и не желали слушаться, будто она марафон пробежала. В голове стучало: «Иди ко мне. Иди же ко мне. Ты моя. Моя».
Адель встала, пошатнувшись, подошла к окну. Распахнула его, с жадностью вдыхая свежий, холодный воздух. Длинные волны волос спадали на ее плечи и спину, оплетая девичий стан. На ней была лишь коротенькая ночнушка. Пальцы на босых ногах совсем занемели. Рука нащупала золотой крестик на груди, вынула его, и, судорожно сжимая, поднеся к самым губам, девочка что-то горячо зашептала.
Силы вновь стали потихоньку возвращаться к ней. И когда Адель почувствовала, что в голове ее прояснилось окончательно, она медленно вернулась на кровать. Огляделась. Пелена тумана за окном слегка порозовела, предвещая скорый рассвет. Город пробуждался ото сна. С улицы доносились столь привычные звуки: тихий лай собак, сонные голоса еще не проснувшихся людей, приглушенные сигналы машин.
На часах было без четверти шесть утра.
«Что ж, наверное, надо собираться, уснуть все равно не удастся».
Адель пошла в ванну, чтобы стряхнуть с себя последние остатки сна. С удовольствием стоя под струями теплой воды, пытаясь отвлечься от ночных кошмаров, она размышляла над своей дальнейшей жизнью в Хогвартсе.
За эти пять дней она внимательно ознакомилась со всеми учебниками, а особенно с «Историей Хогвартса», ибо решила, что ей будет полезно знать, куда она все-таки едет. Также она с интересом прочитала учебник по зельеварению. Ей хотелось понять, какой предмет преподает Северус Снейп. Да и что скрывать, она не желала опозориться перед ним. Ведь она ясно поняла, что он ей будет чинить всяческие неудобства за ее выходки. И решила, что в области зельеварения стоит себя обезопасить.
После душа девочка занялась своим внешним видом: причесала волосы и, как обычно, заплела их в косу, надела голубую блузку с короткими рукавами и натянула джинсы.
«Так, а теперь самое сложное — собрать вещи», — волшебница принялась бегать по всему номеру, собирая разбросанные вещи, в основном книги, и упаковывая их в чемодан.
Адель терпеть не могла выполнять работу по дому, особенно убираться. Поэтому в ее комнате всегда царил беспорядок.
— Фух, ну вроде управилась, — спустя сорок пять минут довольно произнесла волшебница.
«Снейп должен прийти к десяти часам, значит, у меня есть еще два часа», — подумала она и улеглась на кровать читать книгу.
Вскоре Адель начала клевать носом — ночь выдалась тяжелая.
«Я чуть-чуть просто полежу, спать не буду», — она всегда себя в этом убеждала, но выходило все наоборот. Отложив книгу, девочка погрузилась в объятия Морфея, стоило ей только прикрыть глаза.
***
— Мисс... Мисс Ансо, — откуда-то издали до волшебницы донесся тихий оклик, и она только недовольно поморщилась.
— Мисс Ансо, немедленно вставайте! — голос Северуса Снейпа был настолько зол, что девочка чуть ли не подпрыгнула на кровати от неожиданности, резко вырываясь из приятного морока.
Перед ней собственной персоной в своем обличье стоял «мужчина в черном пальто». Причем был он очень недоволен, если не сказать большего.
Адель тихо застонала.
«Молодец, Ансо, ты попала».
— Профессор, простите, я уже готова.
— Я вижу, — безразлично бросил Снейп. — Я же сказал...
— Да, вы сказали: «И не дай Мерлин, вы не будете готовы к десяти часам утра, мисс. Надеюсь, вы все же не настолько глупы, чтобы не понимать, что ждать вас я не намерен», — быстро, как скороговоркой выпалила девочка, пока оканчивала сборы, словно не обращая внимания на преподавателя.
Снейп в излюбленной манере приподнял бровь, но ничего не ответил.
Через пару минут Адель была полностью готова, сна не было ни в одном глазу.
— Сэр, вы не станете принимать зелье? — проверяя сумки, поинтересовалась она.
— Нет, — коротко бросил мужчина.
Девочка удивленно взглянула на него, немного повела головой, как бы выражая свое непонимание.
Не обратив внимания на действия Адель, Снейп, как в прошлый раз, вытянул руку, согнув ее в локте. Девочка поморщилась и осторожно взялась за протянутую руку.
Секунда, и они очутились на какой-то узенькой улице.
Адель вцепилась в локоть мужчины, буквально повиснув на нем. Снейпу пришлось подхватить ее за талию, чтобы девочка избежала падения. Она ослабила хватку и, прикрыв глаза, рвано дышала. Профессор на секунду подумал, что она потеряла сознание. Он осторожно коснулся пальцами ее щеки и тихо позвал ее.
— Мисс, — почувствовав теплое аккуратное прикосновение, девочка встрепенулась, реснички ее затрепетали, и она открыла глаза. Северус облегченно выдохнул.
«Слава Мерлину, жива, — мелькнуло в его голове, но он тут же оправдал свою слабость: — Еще не хватало возиться с ней».
— Простите, — сдавленно сказала девочка и, взявшись за плечо зельевара, постаралась вернуть свое тело в вертикальное положение. Ей это удалось не без труда и не без помощи мужчины, который поддерживал ее, пока она не встала твердо на ноги.
— Спасибо, — Адель благодарно посмотрела на спутника.
Резко отпрянув от нее, Снейп скорчил недовольную мину.
— Да, мисс, не думал, что вы такая изнеженная, — слова мужчины сочились насмешкой, а на его лице появилась презрительная ухмылка.
Адель странно улыбнулась и, пожав плечами, ответила:
— Какая есть.
Снейп прищурился.
— Следуйте за мной, — на ходу бросил он.
Волшебники вышли на шумную улицу, которая упиралась прямо в большое здание вокзала «Кингс-Кросс».
Девочка словно попала в другой мир, ее с головой захлестнула суета: нескончаемый поток машин, вечно куда-то торопящиеся люди. Шум и гам оглушили Адель. За месяц она отвыкла от такого обилия жизни.
— Мисс Ансо, дальше вы сами вполне справитесь.
— Но, профессор...
Они встретились взглядами, и Адель поняла, что спорить бесполезно. Она понуро опустила головку.
— Скажите хотя бы, как мне найти платформу, а то, видите ли, я страдаю неизлечимым топографическим кретинизмом.
Это действительно было так, Адель плохо ориентировалась на местности, и ей всегда было тяжело запомнить дорогу.
Снейп приподнял уголок губы.
— В виде исключения, мисс, — протянул зельевар, и волшебница подняла на него хитрый взгляд. — Чтобы попасть к платформам, вам необходимо пройти мимо касс и зала ожидания. Вход на платформу девять и три четверти находится в колонне между платформами девять и десять. Пройдете сквозь барьер, и окажетесь на нужной платформе.
— Благодарю. Сэр, можно последний вопрос? — Снейп выжидательно посмотрел на Адель.
— Вы являетесь только преподавателем зельеварения?
— Что вы имеете в виду?
— Я прочитала кое-какие учебники и подумала, что вы очень подходите на роль декана Слизерина, — пояснила волшебница.
Северус довольно ухмыльнулся. Это можно было считать за комплимент.
— Вы угадали, мисс. Я действительно декан этого факультета.
Девочка скромно улыбнулась.
— А теперь до свидания, мисс Ансо, — бросил профессор и смешался с толпой.
Слова прощания так и застыли у волшебницы на устах.
«Вот умеет же он неожиданно появляться и незаметно исчезать».
Она, взяв чемодан и забросив сумку на плечо, решительным шагом двинулась по направлению к вокзалу.
Юная волшебница, пока шла по улице, рассматривала рекламные баннеры, всевозможные товары, выставленные на витринах магазинов, заглядывалась на англичан, коротко изучала архитектуру домов и понимала, что очень скучает по России, по дому, по своим друзьям. Здесь она чужая: ей чужд язык, обычаи, культура Англии. А так хочется вновь услышать родную русскую речь, увидеть московские дома, походить по улицам родного города. Но она понимала, что такая возможность представится очень нескоро. Следующие несколько лет ей предстоит жить в Англии, хочет она того или нет.
***
Длинный металлический змей, извиваясь, полз меж лесов, по полям, вдоль рек, огибал озера, медленно, но верно приближаясь к своей цели. Скупые лучи солнца, которым удавалось пробиться сквозь мягкий занавес тумана, отливали серебром на чешуе этого змея, везшего в себе учеников Хогвартса.
Веселые голоса первокурсников, знакомившихся друг с другом, болтали кто о чем горазд: о своих семьях, догадках, планах, покупках и многом другом. Старшекурсники радовались встрече с друзьями после двух месяцев разлуки, высказывали свои опасения насчет скорых экзаменов, строили догадки, кто же выиграет в этом году Кубок школы и Кубок по квиддичу, и, конечно, всех интересовало, кто же будет новым преподавателем по защите от темных искусств.
Мерный стук колес "Хогвартс-Экспресса" и щебетание девочки, сидевшей напротив, успокаивали нашу героиню. Адель, задумчиво глядя в окно на пробегающие мимо ландшафты, сидела в купе со своей новой знакомой — Гермионой Грейнджер, которая поначалу раздражала волшебницу. Гермиона — тоже первокурсница, девочка с забавной копной непослушных волос и светло-карими добрыми, несколько надменными глазами. Также она невероятно любила командовать, это больше всего и выводило из себя Адель, которая подобных людей терпеть не могла в силу того, что сама являлась, пусть и не так открыто, но такой же.
Всю дорогу Гермиона рассказывала Адель обо всем, что ей удалось вычитать, откровенно хвастаясь, и даже не догадывалась, что ее новая знакомая тоже уже знает об этом. Если бы у этой "новой знакомой" была возможность, то она с удовольствием сбежала бы куда-нибудь. Но, увы, так как один вредный человек не пожелал проводить ее до платформы, то она долго блуждала по вокзалу в поисках поезда. А когда все же нашла состав, то было уже почти одиннадцать часов, и большинство купе заняли.
— Эй, ты меня вообще слушаешь? — Гермиона недовольно тряхнула волосами. Она скрестила руки и обиженным взглядом сверлила Адель.
— Не очень, я задумалась, — не отрываясь от окна, отстраненно произнесла та.
— О чем? — тут же заинтересовалась знакомая.
«Да, похоже, все слова, в которых присутствует корень -дум-, вызывают у этой девочки нездоровый интерес», — съязвила про себя Адель и легко соврала:
— О том, что ты очень много знаешь, и мне даже немного завидно, — Гермиона сразу нахохлилась. Адель, увидев эту реакцию, усмехнулась.
— Тебя точно отправят на Когтевран, Гермиона.
— Ой, я очень бы хотела. Там учатся самые умные. Ты знаешь, этому факультету соответствуют цвета синий и бронзовый, а еще у них есть своя стихия — воздух и свое животное — орел. У других факультетов, кстати, тоже.
«Начинается...» — Адель обреченно вздохнула.
— У Гриффиндора, — продолжала тем временем свой монолог волшебница, — цвета — красный и золотой, стихия — огонь, животное — лев. А у Слизерина цвета факультета — серебряный и зеленый, стихия — вода, а животное — змея. Ну и у Пуффендуя цвета — желтый и черный, стихия — земля и животное — барсук. А ты на каком факультете?
— Ни на каком, — безмятежно ответила Адель.
— Как?! — воскликнула Гермиона.
— У меня поздно проявились магические способности, — соврала Адель.
— А-а-а... — неуверенно протянула девочка. — Ну тогда... Как ты думаешь, на какой попадешь?
— На Слизерин, — с уверенностью ответила Адель. Она уже четко осознавала, что хочет именно туда. Ну во-первых, как мыслила она, ее качества больше подходят слизеринцу. А во-вторых, ей хотелось быть на факультете Северуса Снейпа.
— Говорят, там учатся хитрецы и прохвосты. Их никогда не жаловали, — осторожно произнесла Гермиона, пытаясь не задеть чувств подруги.
Адель только пожала плечами и откинулась на клетчатую спинку сиденья. Гермиона, видимо, решив сменить скользкую тему, быстро попросила:
— А расскажи о своей семье.
— А что тут рассказывать, у меня ее больше нет, — Гермиона ахнула.
— Прости пожалуйста, я не знала. Бедная, как же так? — все-таки сдержать свое любопытство — это было выше ее сил.
— Ничего, — Адель пожала плечами и посмотрела в окно. — Месяц назад произошла автокатастрофа, и они погибли, — безразлично объяснила она.
— Ужасно, — тихо прошептала девчушка и впервые за все время замолкла больше, чем на минуту.
«Так вот что нужно было сказать, чтобы прервать ее нескончаемый словесный поток».
Небо за окном темнело. Смеркалось. Поля и луга сменились зеленеющими холмами.
Неловкую тишину прервала Гермиона.
— Наверное, нужно переодеться, — неуверенно сказала она.
Адель согласилась, и волшебницы переоделись в школьную форму.
Как только они закончили, к ним в купе заглянул растерянный мальчик. Он нервно теребил свою курточку, взгляд его был потерянным и жалостливым — казалось, он сейчас заплачет.
Девочки с интересом взглянули на посетителя.
— Вы не видели жабу? — голос его срывался.
— Нет, к сожалению. А ты ее потерял, да? — участливо спросила Гермиона.
— Да. Бедный мой Тревор! Он от меня постоянно убегает, — причитал парнишка.
«О Боже, ну что за цирк», — Адель терпеть не могла чье-то нытье.
— Как тебя зовут? — Гермиона оглядела мальчика.
— Невилл Долгопупс, — ответил тот.
Волшебницы тоже представились.
— Не переживай, мы тебе поможем. Правда, Адель? — бойко воскликнула Гермиона и вскочила с сиденья.
«Черт возьми, будто у меня есть выбор. Она ведь не отстанет. Хотя, с другой стороны, пройтись не помешает».
— Сей непременно, — тяжело вздохнув, волшебница последовала за подругой.
Девочки пошли по вагонам, заглядывая в каждое купе и задавая один и тот же вопрос: «Вы не видели жабу?», на что постоянно получали отрицательный ответ.
Открыв дверь очередного купе, они увидели двух мальчишек. Один из них держал в руке волшебную палочку, а на коленях у него спала противная крыса.
— Жабу не видели? — повторила Гермиона уже порядком надоевший Адель вопрос.
— Мы же сказали — не видели, — с плохо скрытым раздражением отозвался рыжеволосый парнишка, державший в руке палочку.
— Колдуете? Давайте-ка посмотрим, — заинтересованно сказала Гермиона и бесцеремонно подсела к ребятам. Адель осталась стоять, облокотившись о двери купе.
— Ну ладно, — мальчики явно не ожидали такого поворота событий.
Рыжеволосый мальчик откашлялся и произнес:
Солнце, маргаритки, мягкое масло,
Дай этой глупой толстой крысе желтый цвет!
Ничего не произошло.
— А ты уверен, что это заклинание правильное? — Гермиона уже была готова выдать заумную речь о заклинаниях, но Ансо остановила ее:
— Гермиона, нам нужно найти жабу Невилла.
— Да, верно. Меня, кстати, Гермиона Грейнджер зовут.
— Адель Ансо, — девочка кивнула.
Невилл стоял в стороне и, кажется, не желал принимать участие в разговоре.
— А это Невилл Долгопупс, — Адель указала рукой на Невилла. Тот несмело кивнул головой.
— Я Рон. Рон Уизли, — представился незадачливый рыжеволосый волшебник.
— А я Гарри Поттер, — впервые подал голос второй мальчишка.
Тут уж Гермиону было не остановить. Она выпалила, что все знает о Мальчике-Который-Выжил, в каких учебниках о нем говорится, заодно присовокупив к этому свое личное мнение о каждой из этих книг. Гарри открыл рот от удивления.
— Гермиона! — волшебница укоризненно посмотрела на девочку.
— Ой, прости. Мы уже скоро подъедем, вам следует переодеться, — Гермиона вышла из купе.
— Не удивляйтесь. Гермиона знает практически все, — Адель пожала плечами.
— Мы уже поняли, — хором ответили мальчики.
Волшебница улыбнулась и покинула компанию мальчишек. Она решила вернуться к себе в купе. Ей необходимо было побыть одной, чтобы морально и мысленно подготовить себя к приезду в Хогвартс.
***
Маленькие лодочки плавно раскачивались на синей глади озера, в которой, словно серебряное блюдо, отражалась луна. Отблески факелов падали в озеро, исчезая в таинственно-черной глубине. Медленно, но верно крохотные челночки приближались к величественному замку. Вокруг стояла тишина, только лишь слышны были тихие всплески весел и восхищенные голоса первокурсников. Поистине волшебная атмосфера.
Адель вдыхала запахи природы, наслаждалась завораживающим видом, радовалась тому, что ее маленькая мечта — жить в средневековом замке, вопреки всем неудачам, сбылась. Спокойствие и уверенность окутали девочку, она наконец-то хоть немного расслабилась. Но гармонию ее души разрушило яркое воспоминание этой ночи:
"Иди ко мне.
Мой черный замок зовет тебя, ты это чувствуешь. Заходи же. Он прекрасен, не правда ли? Ты всегда мечтала о таком. Не лги..."
Адель вздрогнула, вспоминая этот бесчувственный, страшный голос.
Но в этот момент лодка остановилась, и полувеликан Хагрид своим громогласным голосом крикнул:
— Первокурсники, все выходим из лодок и ждем меня!
Хагрид стал проверять лодки и помогать детям высаживаться на берег. Вдруг он воскликнул:
— Тьфу ты! Чья это жаба?!
— Ох, Тревор! Нашелся! Спасибо, Хагрид! — кажется, Адель впервые видела Невилла таким счастливым.
— Смотри, не теряй больше.
Сзади послышался голос Рона:
— Сдалась ему эта жаба. Я бы ее еще дома потерял. Хотя моя Короста немногим лучше.
Те, кто услышал слова Рона, засмеялись.
— Так, все за мной! — Хагрид пошел вперед, а ребята, словно утята за мамой-уткой, засеменили за ним.
На взрослую по сравнению с остальными Адель косились более чем подозрительно. Некоторые решались задавать вопросы и получали уже известный читателю ответ, других отпугивал холодный взгляд девочки.
Преодолев каменистый подъем, группа вышла прямо на лужайку перед замком. И тут двери Хогвартса распахнулись, и на пороге первокурсники увидели высокую серьезную женщину в длинной изумрудно-зеленой мантии, на голове у нее была остроконечная шляпа.
— Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, — Хагрид обвел рукой ребят.
— Спасибо, Хагрид, я их забираю.
Женщина, бросив быстрый взгляд на Адель, развернулась и приказала детям следовать в замок.
«Следуй за мной. Чего же ты ждешь? Противишься соблазну? Зря. Иди же ко мне», — Адель встряхнула головой, пытаясь отогнать дурные мысли.
Первокурсники оказались в огромном зале, затем поднялись по мраморной лестнице, прошли закрытые двери справа, из которых доносились голоса ребят, и, наконец, зашли в маленький пустой зальчик. Там было очень тесно.
Профессор МакГонагалл поприветствовала их и рассказала о церемонии распределения, о факультетах и о факультетских баллах.
— Я вернусь сюда, когда все будут готовы увидеть вас, — завершила свою речь профессор и покинула зал.
***
Двойные двери распахнулись, и Адель не смогла сдержать восхищенного возгласа. Они зашли в огромный зал. В нем стояли четыре длинных стола, предназначенных для каждого факультета, за которыми сидело множество учеников, и один преподавательский стол, расположенный перпендикулярно другим столам. Потолок отображал темно-фиолетовое небо, усыпанное звездами. Под ним, паря в воздухе, освещали зал волшебные свечи.
Адель всеми силами старалась не обращать внимания на взгляды, сопровождающие ее, но все равно чувствовала себя очень некомфортно.
МакГонагалл подвела ребят к столу преподавателей, затем поставила перед ними табурет и положила на него старую, потрепанную шляпу.
В следующее мгновение у шляпы появился рот, и она пропела короткую песню.
Профессор МакГонагалл достала длинный свиток с именами и громко сказала:
— Я называю ваше имя, вы садитесь на табурет и надеваете шляпу. Ну что ж, начнем. Аббот, Ханна!
Из толпы вышла девочка, села на табурет, и МакГонагалл водрузила на нее неимоверно большую шляпу.
— Пуффендуй! — выкрикнула та, и крайний правый стол разразился аплодисментами.
— Ансо, Адель!
Северус Снейп, который до этого внимательно наблюдал за ней, напрягся. Он уже не скрывал от себя, что хочет видеть эту девочку в числе слизеринцев. На секунду, перед тем, как Адель села на табурет, профессор встретился с ней взглядом. И он прочел в ее глазах, что их желания совпадают.
Но Снейп был не единственным человеком, пристально следившим за волшебницей. Альбус Дамблдор все это время не спускал с нее глаз и, когда МакГонагалл назвала фамилию Ансо, чуть подался вперед.
Адель, услышав свое имя, легко и грациозно поднялась по ступенькам, осторожно села на табурет. Она волновалась, внутри все сжималось, гробовое молчание в зале и заинтересованные взгляды спокойствия не прибавляли.
МакГонагалл надела шляпу на голову Адель. Распределяющая Шляпа съехала на лоб девочки, немного прикрыв ей глаза.
— А, вот и Ансо, — девочка услышала скрипящий голос Шляпы. — Так, посмотрим. Хм... Очень интересно. Невероятно. В вас сочетаются несочетаемые качества. Удивительный набор. С вашей хитростью, целеустремленностью и гордостью ваше место определенно на Слизерине, но... Ах, Альбус... Это на твоей совести, — пробубнила Шляпа.
— В чем дело? — мысленно спросила Адель, но Шляпа проигнорировала ее вопрос.
— Посмотрим, что же еще... Не Пуффендуй, нет-нет. Возможно, Когтевран или все же Гриффиндор...
— Почему не Сли...
— Гриффиндор! — громко выкрикнула Шляпа.
Стол Гриффиндора зааплодировал. А вот огорчению Адель не было предела. Да и профессор Снейп очень разочаровался. Зато директор по всей видимости был доволен собой: он со спокойным видом откинулся на спинку стула.
Девочка встала и с недовольным видом села за стол своего факультета.
Она встретилась взглядом со Снейпом и постаралась передать им то, что не могла сказать вслух. Преподаватель прекрасно понял недовольство новой ученицы, но виду не подал, более того, его взгляд выражал лишь презрение. Отвернувшись, он начал беседовать с каким-то мужчиной в тюрбане.
Обратившись к какому-то старшекурснику, сидевшему рядом с ней и не выказавшему ни малейшего удивления по поводу возраста Адель, она спросила:
— Прости, ты не скажешь, кто эти два человека: один в черной мантии, а другой в тюрбане?
— В черной мантии — это Северус Снейп. Преподаватель зельеварения и декан Слизерина, Гроза или Ужас Подземелий.
— Вот как? Почему же столь нелестное прозвище?
— Он придирается ко всем по поводу и без, назначает отработки ни за что. А гриффиндорцев он особенно не жалует: постоянно так и норовит снять баллы. Но своих всегда выгораживает. Вообще между нашими факультетами всегда было соперничество, гриффиндорцы и слизеринцы как бы... Мы враждуем, грубо говоря, — ответил мальчик.
— А второй, который в тюрбане, это кто?
— Квиреус Квирелл — новый преподаватель по защите от темных искусств.
— Спасибо за разъяснения, меня, кстати, Адель Ансо зовут.
— Перси Уизли, я школьный староста.
Пока они разговаривали, на Гриффиндор отправили многих знакомых Адель: Гермиону Грейнджер, Невилла Долгопупса, Рона Уизли, ну и конечно, Гарри Поттера.
Распределение закончилось, и директор произнес весьма странную речь. После на столах появились всевозможные блюда, и ученики с удовольствием принялись за еду.
Все общались, переговаривались, шутили. Но у Адель было тяжело на сердце.
Вдруг рядом с ней возник призрак в старом английском костюме. Она охнула.
— Господин призрак, ну нельзя же так пугать, — укоризненно сказала она. Когда волшебница узнала, что сможет общаться с призраками, от них самих узнать о прошлом, она была несказанно рада.
— Простите, мисс. Я вижу, вы новенькая, — призрак внимательно оглядел ее. — Позвольте представится, сэр Николас де Мимси-Дельфингтон, привидение Башни Гриффиндора, — он слегка поклонился.
— Адель Ансо, — девочка смотрела на приведение восхищенным взглядом, который весьма льстил ему.
— О! А я тебя знаю! — воскликнул Рон Уизли. — Ты Почти Безголовый Ник, мои братья мне рассказывали о тебе.
— Я предпочитаю сэр Николас, если не возражаете, — строго ответил он.
— Скажите, а вы француз? — Адель внимательно рассматривала его костюм.
— Мой отец, сэр Роньер де Мимси, был французом, а мать — англичанка.
— Ах вот как. А когда вы жили, господин де Мимси? — привидение удивленно посмотрело на Адель, к нему так никто не обращался.
Остальные ребята с интересом наблюдали за их беседой.
— Я родился девятого месяца 1453 года и умер 31 октября 1492 года.
— Поразительно. Вы родились тогда же, когда кончилась Столетняя война, — тихо произнесла девочка.
— Вы знаете?! — воскликнул сэр Николас, он был явно поражен.
— Как видите, сударь, — ее манера говорить все больше удивляла привидение, да и всех остальных.
— Сударыня, — почувствовав «родственную» душу, сэр Николас тоже перешел на более привычные для него обращения. — Я, право, поражен вашими знаниями.
Девочка скромно улыбнулась.
— А вы мне не расскажете о вашей жизни подробнее? — с надеждой спросила Адель.
— С великим удовольствием, — сэр Николас, махнув рукой Перси, чтобы тот подвинулся, присел рядом с девочкой, и они начали увлеченно беседовать. Адель наконец-то выпал шанс узнать об истории из первых уст, и, конечно, она не могла его упустить.
— Вот девочки у нас странные, — тихо прошептал Рон на ухо Гарри, — одна заучка, каких поискать, а вторая с мертвыми общий язык находит лучше, чем с живыми.
Гарри бросил сомнительный взгляд на привидение и Адель и продолжил ужинать.
После того, как все утолили голод, Дамблдор поднялся и прокричал:
— Но прежде, чем вы отправитесь спать, споем школьный гимн!
Тут весь зал заголосил — кто как умел.
— Восхитительно! Ну а теперь всем быстро спать! — по окончании церемонии воскликнул директор.
Все стали подниматься и расходиться по гостиным своих факультетов.
— Благодарю вас, господин де Мимси, за ваш рассказ, — Адель шла за старостой вместе с остальными первокурсниками, а призрак плыл рядом.
— Не стоит, сударыня. Это вам спасибо за компанию, — сэр Николас выглядел очень довольным. Так долго и с таким увлечением его еще никто не слушал, поэтому он действительно был благодарен Адель. — Если что, обращайтесь.
— Обязательно, до встречи, сэр, — они дошли до портрета Полной Дамы.
— Пароль? — низким голосом спросила женщина на портрете.
— Капут драконис — ответил Перси, и картина отъехала в сторону, открывая проход в стене.
Ознакомившись с гостиной, Адель сразу прошла в комнаты для девочек. Она была слишком утомлена и очень устала. Она приняла душ, переоделась, и как только ее голова коснулась мягкой подушки, Морфей тут же призвал ее в свое царство.
