Глава 4. В чем смысл всего этого?
Генри Паркеру нужно было срочно выбираться из этого зловонного помещения. И сейчас он понял, что его осмотр ни к чему не приведет. Какая забавная закономерность. Сейчас детектив абсолютно беспомощен, ведь не имеет никаких навыков в области хирургии, чтобы устанавливать переломы. Ему в принципе не нужно было подтверждение своих догадок. Он уже давно удостоверился в том, что именно охранник украл звезду. В голову бесконечным потоком хлынули не только вопросы, но и новые подозрения. Что ж, в этом он разберется чуть позднее. Пора выбираться. Подойдя к той же лестнице, он взглянул на нее. Пока он летел, ничего кроме той злополучной ступеньки по ощущениям не затронул. Это свидетельствовало о том, что лестница осталась поломанной только в той области, где собственно Генри Паркер ее и сломал, своим не подходящим для такого хрупкого сооружения весом. Схватившись руками за округлые деревяшки, Генри начал взбираться вверх. Мысленно он просил Вселенную о том, чтобы уже вторая такая ступенька не сломалась и он вновь не отправился в свободный полет. Преодолевая одну ступеньку за другой, Паркер наконец заметил сверху тусклый свет и деревянный потолок. Наконец, детектив поставил руки на пол. Выбравшись из погреба, лежа на грязном полу, он глубоко вздохнул. Пролежал наш детектив так меньше пятнадцати секунд. Вдруг, поддавшись некоему порыву, Генри вскочил и стремительно вышел вон из этого зловещего места. Спустя полминуты, он уже был в доме Грэнов. Найдя в нем Аластера, Паркер кратко объяснил ему произошедшее. Это выглядело примерно так:
–Аластер Грэн, ваш охранник покинул этот мир. Я обнаружил его в погребе этого дома. Вызывайте скорее полицию и следственные группы. –Сам детектив выглядел при этом очень убедительно, хоть и говорил таким тоном, будто дело касается не трупа в погребе, а множества картин, висящих в доме Грэнов, или горшков на подоконнике. Реакция Аластера Грэна была очень странной. Сначала он изменился в лице, оно стало какое-то чересчур удивленное, а затем он и вовсе вскрикнул, изменив это выражение на гримасу немого ужаса. Генри Паркер не стал ждать когда хозяин дома возьмет свои эмоции под контроль, поэтому просто стремительным шагом двинулся вон из дома. Он прекрасно знал, что Аластер Грэн пойдет за ним. Ведь детектив вел его к месту преступления.
Двое мужчин не промолвили ни слова, пока наконец не дошли до старого дома охранника. Не медлив ни секунды, они стремительным шагом двинулись ко входу. Зайдя внутрь, первое что произнес хозяин дома, было:
–Какой отвратительный запах! Как вы умудрились отыскать его источник, сразу же не покинув это проклятое место?—Генри не ответил на его вопрос. Он лишь подошел ближе к грязному ковру и произнес:
–Это здесь.
Повторив те же действия что недавно делал один детектив, они собирались откинуть деревянную крышку погреба. Аластер Грэн уже взялся за ручку, как вдруг, Паркер сказал:
–Советую вам либо не дышать, либо закрыть нос руками, но это затруднит спуск вниз.
–Слушайте, я верю в то, что там находится труп. Я также верю в то, что он принадлежит моему собственному подчиненному. Искренне прошу вас, давайте вызовем полицию и никому из нас не придется спускаться, видя тот ужас, что находится внутри. Вы не стали бы лгать мне, это не в вашем характере.—На все эти длинные уговоры Генри Паркер лишь молча кивнул. Он был согласен с мистером Грэном. Все-таки ему не обязательно смотреть на труп своего старого охранника. Пока Грэн не вызвал полицию и они не начали отнимать у детектива время своими собственными вопросами, ему нужно задать их первее, причем столько, сколько возможно, нужно было прояснить каждую деталь. Первое что сразу пришло в голову было таковым:
–Ваша жена сказала, что преступник в ту ночь побежал именно в сторону дома охранника, исходя из находящихся рядом с его домом следов, я заключил, что после той ночи он не выходил из дома. Мне не понятно, откуда у вашего охранника взялась карточка. Если вашего охранника убили, значит у него действительно была звезда. Кто-то устранил его, а затем забрал звезду. А еще, мне непонятно еще кое-что. Как ваш старый охранник сумел даже при небольшом смягчении падения со второго этажа, не сломать себе все конечности?—Генри пришлось немного подождать пока Грэн переварит все услышанное. Все это время пока он обдумывал сказанное детективом, смотря в пол, в его мыслях не было ничего дельного. Только некий ступор, который настигает сознания после получения шокирующей новости, или в принципе любой информации. Наконец, он поднял на детектива глаза и заявил:
–Знаете, мне кажется что это сделал не он. Вдруг у него был сообщник который затем и решил облегчить себе существование?
–Вы можете быть правы, но, к сожалею, в этом доме мы не сумеем найти следы пребывания другого человека. Мне нужно снова спросить кое-что у вашей жены, а вы пока вызывайте полицию.
Когда мужчины наконец дошли до дома, каждый из них занялся своим делом. Хозяин дома в некой тревоге пытался достучаться до стражей порядка, Генри Паркер задавал миссис Грэн вопросы:
–Когда вы последний раз видели своего охранника и в какое время?
–Последний раз я видела его до всего этого в пятницу. В субботу и воскресенье мистер Клэр всегда отдыхает, поэтому никто из нас в эти дни на протяжении всей его службы старался не донимать. Он отлично выполнял свою работу, поэтому на эту просьбу мы с мужем согласились.
«Мистер Клэр» . До Генри дошло что он впервые слышит фамилию этого несчастного. Интересно, каково его полное имя?
–Как звали вашего охранника?
–Лиам Клэр.
–У мистера Клэра есть дети или другие близкие родственники?
–Да, у него есть сестра. Она замужняя женщина и живет сейчас, насколько я помню, в Америке. Кстати, почему вы расспрашиваете меня об этом человеке? И куда подевался Аластер? —Генри тут же вспомнил, что действительно не говорил миссис Грэн причину этого «допроса». Что ж, самое время шокировать эту бедную женщину еще одним происшествием:
–Лиам Клэр умер в погребе своего дома, я нашел его там совершенно случайно, когда пытался навести справки. —Миссис Грэн его объяснением конечно же была шокирована. Она положила руку на сердце и глубоко вздохнула, опустив глаза. Наконец, немного оправившись от шока, вновь спросила:
–Вы ведь пошли к нему не просто так. То направление куда бежал преступник как раз вело в сторону его дома. Наверняка вы подумали что это вполне может быть он, когда подошли к дому и не увидели следов. —«Эта дама очень быстро соображает». Тут же пронеслось в мыслях детектива, но сказал он ей совершенно другое:
–Откуда вы знаете что там не было следов?
–Я ведь уже говорила, мистер Клэр запретил нам беспокоить его на выходных. Он никогда не рассказывал чем занимается в это время, но по словам других слуг, Клэр просто запирался дома и никуда не выходил. Поэтому мои доводы о том что вы не видели его следов за два дня уже в другом направлении вполне логичны.
–О да. Это совершенно логично. Вы весьма наблюдательны. —Генри хотел спросить еще кое-что, но вопрос вылетел из его головы когда в дом вошли полицейские из службы Столичной полиции. Детектив глянул в их сторону и тут же обратил внимание на одну весьма затейливую персону–Ричарда Гуви, следователя. Почему же именно на него? Да потому что эта личность при любом удобном моменте старалась помешать его расследованиям, где бы они не проходили и кто бы в них не фигурировал. Проще говоря, тот еще докучник. Его присутствие всегда несло за собой череду бессмысленных упреков и издевок, однако наш детектив уже давно научился не обращать на это никакого внимание, если конечно это не переходило границы.
–Как забавно! Даже тут я встретил нашего настойчивого псевдодетектива. Добрый день, мистер Паркер!
–Добрый, даже очень, мистер Гуви. Он еще и довольно солнечный, но с вашим приходом солнце немного склонилось к горизонту. —Как ни странно, на эту небольшую издевку Гуви не отреагировал. Зато стоящий рядом с ним Аластер Грэн улыбнулся и бросил взгляд на следователя. Ему нравился Генри Паркер и он был точно уверен, что дело будет раскрыто раньше обещанных полицией сроков.
Впрочем, описывать здесь косые взгляды уполномоченных лиц на Генри Паркера нет смысла. Мистер Грэн провел полицейских на место преступления, рассказав в моменте и историю с ограблением. Конечно же, полиция была уже в курсе на этот счет. Генри Паркер же покинул место преступления. Причем, и первое и второе. Ему нужно было кое-куда сходить. В голову его лезли самые разнообразные мысли. Он как обычно строил логическую цепочку, которая в последствии закончилась вопросом: «В чем смысл всего этого?».
