Глава 2:«Вызов принят»
Автомобиль, скрипя колесами по ухабистой дороге, вкатился в небольшую деревню Ниидзима. С двух сторон машину окружали высокие деревья, сгущавшиеся с каждым метром, словно пряча от них солнечные лучи. В воздухе витала напряженность, нарастающая с каждым поворотом. Туман окутывал деревню, словно предвестник надвигающихся бед. Улицы были пустынны, а единственными звуками были шорохи опавших листьев и далекий крик воробьев.
Аоки и Накамура прибыли на место, укрытое в середине леса, где их ждали работники полиции. Ситуация явно требовала внимания, и хотя на первый взгляд все выглядело довольно обыденно, в воздухе витал напряженный дух ожидания. Когда они подошли ближе, их взору предстал жуткий спектакль, завуалированный черной тканью. Один из полицейских, с невозмутимым выражением лица, произнес с нескрываемым пренебрежением:
- Самоубийство, ничего более. Следов насилия нет, сопротивления тоже не было.
Накамура, полный энтузиазма и трепета от того, что ему выпала честь работать с величайшим детективом страны - Аоки, решил, что не будет стоять без дела. Вместо этого он начал задавать полиции вопросы, наивно полагая, что каждый ответ приблизит их к разгадке.
Аоки в это время подошла ближе к телу, наклонившись, чтобы рассмотреть детали, которые могли бы рассказать о последнем мгновении жизни молодого человека. Её спокойный характер заставил на мгновение усомниться в уместности своего любопытства, но она быстро отбросила эти мысли. Убедившись, что никто не видит её, она дотянулась до ткани, прикрывающей тело, и приоткрыла её на мгновение, чтобы взглянуть на лицо жертвы. Под черной тканью скрывался молодой человек, его черты лица были спокойны, словно он просто уснул, но что-то в его позе настораживало - она была слишком неестественной, как будто он был подкинут в это положение, не проявив ни малейшего сопротивления.
Встав, девушка задумчиво смотрела вглубь леса, где деревья стояли в разном порядке, образуя таинственные формы и тени. Лес казался странным, словно бы в этом месте было что то не так. Что то не давало ей покоя в этой местности. Каждая частичка словно наблюдает за тобой, вселяя в разум не слишком радостные мысли..
Вдруг в глубине леса в глаза Аоки бросилось мелькающее металлическое пятно, привлекая её внимание. Прищурив глаза, она пристально смотрела на то место, где увидела этот загадочный блеск. Хорошо бы посмотреть что это.. Уже собравшись шагнуть на встречу неизвестному, как её размышления прервал один из следователей, который подошел к ней с вопросом, полным нетерпения.
- Что-то нашли?
Пару секунд она смотрела на мужчину, словно читая его мысли, и в этот момент ей показалось, что она могла бы рассказать ему всё - о блеске, о таинственных шепотах леса, о странной позе молодого человека. Но, решив не выдавать свои догадки, она просто пожала плечами, скрывая свои истинные мысли за маской безразличия.
-К сожалению нет.
Следователь, оставаясь настороженным, ещё пару секунд изучал её лицо, щуря глаза, словно бы не веря её словам. Но, не найдя ничего подозрительного в её спокойствии, он просто развернулся и ушёл к остальным сотрудникам полиции
Аоки осталась в стороне, наблюдая за суетой, царившей вокруг. Она смотрела, как люди в форме мельтешат, обсуждая какие-то улики, но её внимание всё больше занимали блестящие предметы среди деревьев. Нетерпеливое любопытство подстёгивало её к действию, и, поймав момент, девушка отстранилась от толпы, направляясь в сторону таинственного блеска. Опавшие сухие листья хрустели под ногами, создавая звуки, которые казались громкими в тишине леса, а лёгкий ветерок покачивал её волосы.
Подойдя поближе, Аоки увидела, что это было не просто отражение света. На стволе дерева, как будто оставленного там намеренно, был воткнут нож, сверкающий на фоне коры, а рядом с ним лежала записка. Сорвав записку, она прочитала написанное: "Мы ещё увидимся, Аоки", - гласила надпись, написанная аккуратным почерком, который вызывал у неё странное чувство, словно кто-то собрался её поджидать.
Она усмехнулась, не в силах сдержать ироничный комментарий, который тут же пришёл ей в голову. Эта записка, казалось, была как вызов, брошенный ей, и в то же время она не могла не отметить ту некомпетентность, с которой полиция подходила к этому делу. Как можно было оставить такие улики на месте преступления и не заметить их? Аоки была уверена, что в любой другой ситуации это вызвало бы у неё лишь смех, но сейчас всё было иначе.
Взяв нож и записку, девушка покрутила острый предмет в руках, рассматривая его, как будто это был не просто инструмент, а ключ к разгадке всей этой запутанной истории. Она произнесла сама себе, с едва заметной усмешкой на губах:
- Похоже, наш "самоубийца" вовсе не самоубийца.
Это было в духе её характера - находить юмор даже в самых мрачных ситуациях. Эта улика делала ситуацию ещё интереснее. Человек, оставивший записку, знал её имя.
Сложив записку и пряча её в карман, Аоки огляделась, убедившись, что никто не заметил её исчезновения. Она понимала, что нужно действовать быстро - чтобы выяснить, кто стоит за этой загадочной запиской, и какие тайны скрывает этот лес. В её голове уже начали зреть планы, и, как всегда, она не собиралась останавливаться на достигнутом.
Накамура, тем временем, не оставлял в покое полицейских, забрасывая их вопросами, словно пытался выудить из них какую-то скрытую информацию.
-Кто первым обнаружил тело? Где именно он жил? Были ли у него враги или недоброжелатели? Чем он занимался в последнее время? - его голос звучал взволнованно и настойчиво, выдавая нетерпение и стремление проявить свои детективные способности.
Полицейские, уставшие от постоянного давления, явно раздраженные его настойчивостью, отвечали ему односложно, стараясь как можно быстрее избавиться от назойливого молодого детектива, который, казалось, не понимал, что они уже исчерпали все возможные ответы.
-Самоубийство, говорю же, - повторил один из них, поправляя свою фуражку с явным недовольством. - Нашли его утром местные жители. Он жил один, ни с кем не общался. Странный тип был, говорят
Полицейский произнес эти слова с таким тоном, будто подчеркивал, что для него дело давно закрыто, и никаких дополнительных вопросов больше не будет. В стороне, наслаждаясь этой живописной сценой, Аоки усмехнулась, наблюдая за своим помощником Накамурой, не проявляя особого желания его остановить. Она с интересом смотрела, как он, похоже, вымотал всех полицейских своими бесконечными вопросами и настойчивыми попытками выяснить детали. Его поведение было настолько комичным, что Аоки не могла сдержать улыбки.
В этот момент к ней подошёл следователь, который, судя по всему, занимал главенствующую позицию в данном расследовании. Мужчине было около сорока лет, и он, сложив руки за спиной, молча наблюдал за тем же спектаклем, что и Аоки. Наконец, он не выдержал и, не отрывая взгляда от Накамуры, заговорил. Его голос звучал размеренно, спокойно и даже несколько безразлично, что подчеркивало его опыт и уверенность.
—Стажёр? - произнес он, не скрывая легкой иронии в своих словах.
—Аоки продолжала улыбаться, ощущая, как ее настроение поднимается от наблюдаемого действия, которое со стороны выглядело поистине комично и даже немного абсурдно.
—Так заметно? - в шутливом тоне ответила она, глядя на следователя с прищуром, словно пытаясь прочитать его мысли.
Следователь усмехнулся в ответ, но не стал ничего добавлять, оставляя разговор в легком и непринужденном русле. Молчание длилось всего несколько мгновений, прежде чем он снова заговорил, его интерес к Аоки явно возрос.
—Величайший детектив... Аоки Миядзаки, так? - произнес он, поднимая брови с легким любопытством.
Аоки лишь положительно кивнула. Прозвище «величайший детектив» стало для нее своего рода знаком признания, и многие знали её именно по этому титулу. Она осознавала, что за этим званием стоит не только талант, но и множество сложных дел, которые ей удалось раскрыть.
Внезапно Аоки, почувствовав, что этот момент идеально подходит для более глубокого обсуждения, решила поинтересоваться у следователя о серии "самоубийств", которые привлекли ее внимание. В кармане её пальто находился нож и записка, найденные ранее на месте происшествия. Эти предметы вызывали у неё множество вопросов и, конечно, подогревали её любопытство. Ей было интересно узнать, каково мнение следователя: считает ли он, как и многие другие, что это просто ряд самоубийств, или же в этом деле замешаны третьи лица, которые могут иметь свои тайные мотивы.
Собравшись с мыслями, Аоки задала свой вопрос, стараясь придать ему максимально нейтральный тон, чтобы не вызвать излишнего подозрения:
—Слышала, это не первый случай. Думайте это действительно самоубийство?
Следователь нахмурился, и в его глазах промелькнуло нечто большее, чем просто недовольство. Его реакция, казалось, была чем-то вроде триггера для него, как будто он столкнулся с неприятной истиной, которую пытался игнорировать.
—Слишком много таких случаев для самоубийц, - произнес он, и в его голосе звучала нотка тревоги.
Аоки заметила, как его лицо изменилось, когда он произнес эти слова. Это было не просто утверждение, а настоящая тревога, которая проскользнула в его интонации. В его глазах читалась неуверенность, и Аоки поняла, что этот вопрос затрагивает не только статистику, но и человеческие судьбы, которые стоят за каждым из этих случаев.
Аоки перевела взгляд вглубь леса, стараясь ничем не выдать свою заинтересованность в ответах следователя. Внутренний голос говорил ей, что его мысли не противоречат её собственным предположениям. В этом лесу произошло достаточно «самоубийств», чтобы заподозрить, что здесь кроется нечто большее, чем простая случайность. Чувство неопределенности, вызванное отсутствием улик и пустующим делом, лишь подогревало её желание раскрыть эту запутанную историю. Каждое из таких происшествий становилось для неё настоящим вызовом, и она не могла позволить себе оставить его без внимания.
Следователь, казалось, заметил что-то скрытое от его взгляда. Его настороженное выражение лица выдало его сомнения, и он, нахмурившись, спросил:
- А вам что-то известно насчет дела?
Аоки лишь легкомысленно пожала плечами, стараясь выглядеть непринужденно и беззаботно.
- Да нет, просто любопытно, - наивно улыбнулась она, но в её голосе звучала нотка уверенности. Она добавила, будто для себя: - Надо бы местных жителей опросить.
С этими словами, она, не дожидаясь ответа, покинула следователя и направилась в сторону Накамуры, который продолжал вести свой энергичный и, порой, комичный диалог с полицейскими. Она ощущала, как внутри неё растет желание разобраться в произошедшем, и её шаги становились всё более решительными. Каждая мысль о том, что она может раскрыть загадку, наполняла её энергией.
