Ti amerò per sempre
Сказать, что я не выспалась - это ничего не сказать. Летиция подняла нас в четыре утра, на улице ещё было темно как и перед моими глазами до второй чашки кофе. Я готова была пить кофе с перцем, чтобы скорее проснуться, но к счастью этого делать не пришлось.
Свадьба в Италии - это нечто удивительное, со своими традициями и правилами. Кимберли и Эрнесто сошлись на том, что свадьба будет «смешанная», немного от одного народа и от другого, всех это устроило. Мать Кимберли - Джорджина прилетела в два часа ночи частным самолетом своего мужа, кажется этой женщине не нужен сон, чтобы выглядеть чудесно и чувствовать себя так же. Джорджина и Кимберли совсем не похожи, у Джордж загорела кожа, потому что большую часть своего времени она проводит на пляже или у бассейна, так бывает, когда выходишь замуж за миллиардера и улетаешь жить в Дубай, где вечно приходиться ждать когда же освободиться твой возлюбленный чтобы провести с тобой время и скитаться по магазинам скупая все, что надо и не надо, но чаще всего то, что никогда не пригодиться, вроде принадлежностей для мытья посуды или прикроватного коврика. Белая копна волос на пару тонов светлее чем моя всегда была аккуратно уложена в идеальной причёске, даже самые обычные локоны смотрелись на ней безупречно. Длинные ногти с красивым маникюром, пухлые губы такие упругие явно не от природы, как и некоторые части тела. Когда я проснулась Джорджина уже была на ногах, расхаживая по дому в коротком персиковом халате. Каждый раз когда Джордж проходила мимо, Летиция то и дело закатывала глаза или отворачивалась, но ничего не могла сказать будущей тёще своего сына, да и не положено было указывать гостье, что ей носить.
- Милая, какая ты красавица, - она обнимает меня, а затем дважды целует в щёки. - Мы не виделись с выпускного? Ты очень похорошела, - она осматривает меня так бестактно, что мне становиться неловко, ещё бы попросила покрутиться
- Спасибо, - я натянуто улыбаюсь, видимо все ещё не проснулась, ведь такие банальные слова Джорджины вызывают у меня агрессию.
- Неужели это случилось, моя малышка выходит замуж, - восторженно говорит она, когда Кимберли входит в мою комнату. - О милая, - к ее глазам подкатывают слёзы.
- Ты была замужем дважды, я думала свадьбы не вызывают у тебя таких бурных эмоций, - Кимберли смеётся, ей нравится напоминать матери о том, что она бросила своего лучшего мужа на свете и ушла к богатому мужчине, который старше её на тринадцать лет.
- Это не просто свадьба - это твоя свадьба, - говорит Джордж и поглаживает дочь по волосам.
Внутри меня что-то сжимается при виде этой картины. Моя мама никогда не сможет порадоваться моей свадьбе, мой отец не проведёт меня к алтарю, я никогда не услышу поздравительных слов со сцены и не увижу счастливых слез на глазах своих родителей. К горлу подкатывает ком и я отворачиваюсь, чтобы смахнуть предательские слёзы подступившие к глазам.
- Твой отец прилетит? - спрашиваю я, когда Кимберли подходит ко мне. Но вместо ответа она лишь обнимает меня, прислоняясь к моей мокрой от слез щеке.
- Он должен прилететь через два часа, - говорит Ким и я улыбаюсь.
- Давно его не видела, - говорю я и подруга расплывается в улыбке.
- Он стал ещё краше чем был, - где-то у нас за спиной Джорджина цокает языком.
После развода они оба стали выглядеть лучше, «никто не тянет никого на дно» как говорит Джордж. Келвин замечательный мужчина и любящий отец, несмотря ни на что он всегда гитов примчаться к Кимберли, когда ей нужно. Однажды, когда после вечеринки она сломала руку, он проехал на своей машине два штата, чтобы увидеть дочь.
- Mi amor, жду не дождусь, когда смогу поцеловать тебя, - в комнату входит Эрнесто и Кимберли бросается в его объятия.
- Уже совсем скоро мы будем целоваться до конца жизни, mi favorito, - они щебечут словно голубки и что-то тёплое разливается у меня внутри, радость, счастье.
В комнату входит Летиция и ещё две незнакомые мне женщины. Я видела их раньше, одна из них работает прислугой, вторую я видела в свадебном салоне. Женщина хлопает в ладоши и осматривает нас всех.
- Пора начинать приготовления, - в комнату заходят ещё трое человек.
Одна девушка несёт в руках три чехла с платьями, другая три коробки с обувью. Летиция поглаживает сына по плечу и улыбается.
- Cariño mío, тебе пора, - Эрнесто целует руку матери, учтиво кивает нам и покидает комнату.
Начинается самое тяжёлое - последнее приготовление перед церемонией.
Когда Кимберли выбирала платье ссор в этом доме было предостаточно. Помню как она жаловалась каждый раз, что не хочет надевать платье белого цвета, хочет цвет слоновой кости, но Летиция настаивает на своём, утверждая, что платье белого цвета приносит удачу им можно завоевать благосклонность судьбы, в то время как платье цвета слоновой кости может навлечь бурную жизнь.
- Но я ведь хочу бурно жить, жить на полную катушку, - жаловалась мне подруга.
Сейчас она стоит в белом атласном платье от Кутюр и выглядит в нем безупречно. Платье рыбка с пышной юбкой и одним рукавом, шлейф усыпан настоящим жемчугом, как и левая сторона платья. Чашка лифа тоже сделала из настоящего жемчуга, образуя что-то вроде лепестков лилии. Я прикрыла рот рукой, в конечном варианте платье выглядело безупречно.
- Оно такое красивое, - сердце бешено колотилось у меня в груди. Моя подруга выглядела словно принцесса, нет, королева из сказки.
- Спасибо, mi cariño, - я улыбнулась, потому что Кимберли называла меня сладкой на итальянском так часто, что мне пришлось выучить пару словечку.
- По традиции, - начала Летиция и я поняла что это будет. Пять предметов благополучия.
В качестве новой вещи, которая символизирует новую жизнь, Кимберли надела бриллиантовое колье в виде капель. В качестве старой вещи, Ким открыла маленькую старую шкатулку и достала оттуда небольшое кольцо, которое мы когда-то купили в юности в первом попавшемся ювелирном, как символ своего прошлого, чтобы не забывать о его важности вступая в новую жизнь. Одолженной вещью послужила небольшая бриллиантовая заколка Джорджины, которая украсила свадебную причёску. Подаренной вещью были серьги в виде небольших цветков, которые Летиция преподнесла в качестве свадебного подарка, это служило символом любви близких и друзей. И напоследок что-то голубое, как символ искренности и чистоты невесты была повязка из белого и голубого шифона, которую Кимберли одела на ногу.
Летиция подошла ко мне вместе с женщиной со свадебного салона и аккуратно коснулась моей руки.
- Милая, пойдём, твоя очередь, - я кивнула и последовала за брюнеткой.
В этот раз платье сидело на мне идеально. Оно так же было от Кутюр, потому что это любимый модный дом Кимберли. Платье в пол серебристого цвета, с длинным рукавом и шлейфом на левой руке. Элегантный разрез декольте обрамлённый драгоценными камнями, как и некоторые элементы платья. Широкий пояс идеально подчеркивал мою талию, делая мои формы округлее.
- Сюда очень нужно колье или что-то, чем можно подчеркнуть твою утонченную шею, - Летиция улыбается.
- У меня есть кое-что, - говорю я и открываю верхний шкафчик прикроватной тумбочки и достаю бархатную коробочку, которую получила вчера в качестве подарка.
- Думаю это подойдёт, - когда я открываю коробочку брови Летиция ползут вверх.
- Это колье Superb Diamond Rivière, - она проводит тонкими пальцами по блестящим камням и улыбается, затем берет украшение и помогает мне его надеть. - И тебе оно очень подходит.
От неё веет настоящим материнским тёплом. Мне становится так уютно когда ее тёплые и нежные руки касаются моих плеч. Мы стоим так несколько минут, пока не раздаётся громкий вздох Кимберли.
- Боже мой, это идеально, - ее лицо светится счастьем когда она смотрит на меня.
- Если бы не ты, я бы ни за что не надела бы платье от Кутюр, - говорю я и подруга отмахивается.
- Уверенна, когда ты будешь выходить замуж это будет модный дом Гуччи или Диор, вот увидишь, - дело в том, что я плохо разбираюсь в брендовых вещах, не вижу в этом ничего особенного, но когда дорогая ткань касается тела, сразу все меняется, чувствуешь себя на тысячу из ста.
Когда все были готовы и мастера макияжа закончили свою работу, я шумно выдохнула. Неужели первый этап сегодняшнего празднества подошёл у конца. Раздаётся стук в дверь и когда мы оборачиваемся на глаза Кимберли навернулись слёзы.
- Папа, - шепчет она и они оба бросаются друг другу в объятия.
Этот момент воссоединения кажется таким интимным, но разливается тёплом в моей душе. Все готово.
Встреча Эрнесто и Кимберли была такой чувственной, что мне самой захотелось испытать такую любовь. На его глазах блестели слёзы, когда она вышла к нему в свадебном платье. Готова поклясться, что он бы пустил слезу, не будь рядом Марио де Сантеса. Он крепко сжимал плечо сына, но и его глаза были наполнены нежностью и любовью, а так же гордостью, ведь Кимберли очень хорошая партия для Эрнесто. Нет для мужчины ничего лучше, чем женщина, которая любит его.
Затем начался второй этап, свадебный кортеж направлялся по главной улице громко сигналя. Итальянцы считают, что сигналить во время свадебного кортежа необходимо, дабы обратить в бегство злых духов. Прохожие приветственно махали руками, выкрикивали поздравления и свистели.
Когда клятвы были принесены, кольца надеты и свершился первый брачный поцелуй, все вокруг взорвались от эмоций. На выходе гости бросали рис в воздух, тем самым призвали богатство и радость в брак Кимберли и Эрнесто.
Шлейф моего платья цепляется за что-то и я поворачиваюсь чтобы поправить его, но не успеваю этого сделать, мне помогает Маттиа.
- Вы выгладите великолепно, - он улыбается и подходит ко мне.
- Спасибо, вы тоже, - я улыбаюсь ему в ответ. На нем чёрный костюм, белая рубашка и платок повязанный вокруг горла.
- Я надеюсь мне посчастливиться увидеть вас снова в своём ресторане, - он не спрашивает, скорее утверждает. Я пожимаю плечами.
- Возможно однажды. Я после завтра улетаю обратно в Сан-Франциско, - на его лицо мелькнула едва заметная печаль.
- Рад встрече, Тиа, - говорит Маттиа и уходит в сторону Марио, я даже не успеваю ответить, что это взаимно.
Дальше всё как в лучших традициях, автопрогулка по Неаполю, фотосессия на берегу Тирренского моря. Непередаваемый вид и сказочный пейзаж. Когда все вдоволь налюбовались и нафотографировались с молодоженами и просто мы наконец-то отправились в ресторан. Желудок заурчал от обилия разных запахов, когда мы вошли в зал. Судя по хрустальному интерьеру это был один из ресторанов Маттиа Кавалли.
- Вот мне снова посчастливилось встретить вас в своём ресторане, - раздаётся голос за спиной и я улыбаюсь. Его баритон щекочет мой слух.
- Здесь безумно красиво, - и он явно видит это в моем восторженном взгляде.
Мы рассаживаемся и торжество начинается. Сказочная итальянская музыка, самые изысканные напитки и блюла. Все развлекаются и отлично проводят время. Я обвожу взглядом толпу и мои глаза встречаются с его - Рикардо Россетти.
Пришло время тостов и я мысленно выругалась. Моя речь была готова ещё за два месяца до свадьбы, но сейчас я чувствую себя не очень уверенно, особенно, когда чувствую на себе взгляд Рикардо.
- Милая, - раздаётся мелодичный женский голос и все оборачиваются в сторону небольшой сцены. - Я хочу поздравить вас с этим удивительным днём, сегодня вы стали мужем и женой, - на глазах Джорджины блестят слёзы. - Я была замужем два раза, и каждый раз это торжество вызывает у меня бурю эмоций, - вот-вот и она заплачет. - Ты мой ангел, помню, когда Кимберли было одиннадцать она надевала мои каблуки, становилась перед зеркалом и представляла как идёт под венец, - она смеётся, - у неё есть целый альбом в котором она планировала свою свадьбу. Я надеюсь все осуществилось, все о чем ты мечтала, - она всхлипывает и Кимберли сжимает мою руку. - Я желаю тебе быть самой счастливой, будь счастлива с этим мужчиной однажды и навсегда, - когда речь Джордж подходит к концу слёзы льются с её глаз и мистер Трэверс подходит к сцене чтобы забрать свою бывшую жену.
Я понимаю, что ещё чуть-чуть и мой выход, волнение во мне нарастает. Я делаю ещё глоток шампанского, когда на сцене появляется Летиция и Марио де Сантис.
- Дети, сегодня родилась ваша семья, вы стали единым целым. Сегодня, вы скрепили свой союз и стали чем-то большим, кем-то большим чем просто Эрнесто и Кимберли, - Марио откашливается но продолжает, - Я был шокирован, когда Эрнесто привёл в дом Кимберли и сказал, что женится на ней, ведь мы готовили ему другую судьбу, но против любви мы не вправе идти, - Летиция берет микрофон и продолжает речь своего мужа. - Кто не знает любви, не имеет сердца. Вы знаете, что такое любовь и сердца ваши огромные и бьющиеся словно два неограненных алмаза. Сначала вы подарили этому миру любовь, теперь ваша задача подарить этому миру новую жизнь, - Эрнесто нежно берет руку жены и целует её, они обмениваются чувственными взглядами и у обоих на глазах блестят слёзы. Мне кажется я тоже готова заплакать.
Подходит очередь Келвина произносить тост, но его нигде нет. Я осматриваюсь по сторонам и наклоняюсь к подруге.
- Я найду его, - шепчу я и собираюсь уходить, но она берет меня за руку.
- Ничего страшного если скажешь ты, - мое сердце начинает бешено колотиться. Я всегда испытываю страх перед публикой, но киваю.
Кажется, что путь на сцену длиться вечно. Я вижу как за мной следят сотни взглядов и мне становиться неуютно в собственном теле. Да, я выгляжу прекрасно, но как же я боюсь сказать что-то, что может кого-то обидеть. Я выдыхаю, беру микрофон и делаю глубокий вдох. Ещё секунда и я потеряю сознание, но мой взгляд цепляется за уже знакомые глаза и тревога отступает.
- Когда погибли мои родители Кимберли была единственным человеком, который мог меня рассмешить. Она могла догадаться о моих чувствах не спрашивая меня ни о чем. Мне не нужно было говорить, чтобы она услышала меня, - я сжимаю губы пытаясь сдержать слёзы. - Когда они встретились с Эрнесто, кажется где-то за океаном пролетала комета соединившая их души и сердца, - я улыбаюсь глядя на своих счастливых друзей. - Мужчина, которого ты выбрала будет хранить и оберегать тебя всю жизнь, - говорю я глядя на Эрнесто, - женщина, которую ты выбрал, будет любить и вдохновлять тебя до конца времён, - переведя взгляд на подругу говорю я. - Пускай ваш союз будет долгим, крепким и нерушимым, - закончив я и сильнее сжимаю микрофон. К глазам подступают слёзы и я не в силах сдержать их. - Я люблю тебя, навсегда, - слёзы катятся по моим щекам и по щекам Кимберли тоже, она прикрывает рот рукой, но я вижу улыбку в её взгляде.
Когда мои глаза снова встречаются с глазами Рикардо сердце пропускает пару тройку ударов, но к моему удивлению на его лице появляется едва заметная улыбка, он подбадривающе кивает, затем подымается со своего стула и хлопает. По всему залу разносятся аплодисменты, я моргаю и вижу, как гости аплодируют мне. Маттиа подходит к сцене, чтобы помочь мне спуститься, но его опережает Рикардо, я кладу свою ладонь в его и на моем лице появляется спокойная улыбка.
Звучит медленная музыка и я не успеваю подойти к своему месту, как Россетти завлекает меня в медленном танце. Он обвивает своей сильной рукой мою талию и притягивает к себе. Краем глаза я замечаю удивлённый взгляд подруги и некоторых из гостей.
- Ты выглядишь maravillosamente, - шепчет Рикардо мне на ухо, а затем аккуратно проводит пальцем по ключице, тем самым указывая на колье, которое он подарил мне вчера.
- Спасибо за подарок, но не стоило, - горою я, он едва заметно улыбается.
- Очень даже стоило, - мы двигаемся в такт музыке прижимаясь к друг другу всем телом. - Тебе очень подошло, - он безупречен в этом чёрном костюме, чёрной рубашке, с чёрным бархатном платком в кармашке, и с этими чёрными, манящими глазами. Я краснею, он проводит пальцами вдоль моего хребта, я едва заметно вздрагиваю.
- Ты завтра возвращаешься в Сан-Франциско? - откуда он знает где я живу, задаюсь вопросом я.
- Послезавтра, - его плечи заметно расслабляются, кажется мы выиграли ещё один день.
Песня заканчивается и когда все расходятся по своим местам взгляды устремлены прямо на нас. Я отстраняюсь и делаю шаг назад.
- Спасибо за танец, - он кивает и растворяется в толпе, я направляюсь на своё место и морально готовлюсь к допросу подруги.
Кимберли с интересом смотрит на меня.
- Почему Рикардо Россетти приглашает тебя на танец? Раньше я не видела, чтобы он так откровенно проявлял к кому то знает внимания, - она прищуриваются. У меня во рту пересыхает и я делаю пару глотков шампанского.
- Не знаю, может быть ему просто скучно, - говорю я и пожимаю плечами, но видимо это не убедило Ким, что вовсе не странно.
- О Боже, - она открывает рот от удивления и ее глаза расширяются. - Это колье, оно стоит целое состояние, это он его тебе подарил, - от своей догадки она прикрывает рот рукой и я отдергиваю ее.
- Тише, - шепчу я и она ещё больше убеждается в своей правоте.
- Это он тот загадочный парень из бара? - кажется она вот-вот лопнет от любопытства.
- Почти, - я снова шепчу в надежде, что нас никто не слышит.
- Ты обязана мне все рассказать, - говорит подруга но тут же добавляет, - и ты обязана закончить эти отношения или что там у вас происходит. Он опасный человек, querido, - тревога читается в ее глазах.
- Я улетаю домой, все это, чтобы там ни было все равно закончится, - отрезаю я и отворачиваюсь.
Мое сердце колотится словно сумасшедшее, я не понимаю на что злюсь, на то, что Кимберли все узнала и указывает, что мне делать или на то, что я улетаю так скоро, так и не узнав его, а может быть на то, что и вовсе не понимаю, что же между нами происходит. Замечаю, как Ким пытается коснуться моей руки но останавливается, мое сердце сжимается, неужели я обидела её и испортила лучший день в её жизни.
Большинство гостей уже хорошенько выпили и разделились на группы, кто-то танцует без остановки, кто-то о чем-то спорит, кто-то бесконечно произносит тосты как Алессия, а кто-то и вовсе спит на стуле.
- Я была рада познакомиться с тобой, - говорит Дзенайде и улыбается.
- Это взаимно, - я не вру, потому что она действительно прекрасный человек.
- Пообещай, что приедешь к нам ещё, - щебечет Алессия и заключает меня в объятиях.
- Буду ждать вас в Сан-Франциско, - мы обмениваемся дружелюбными улыбками и я замечаю, что Кимберли напряжена несмотря на все попытки Эрнесто утешить её. - Прошу прощения, - говорю я и направляюсь к подруге.
- Сделай что-нибудь, - шепчет мне Эрнесто и уходит.
- Пожалуйста, мы можем поговорить? - в моем голосе звучит мольба. - Я вижу, что ты злишься на меня, но пожалуйста, не надо, тебе не о чем беспокоиться, - я хочу взять Кимберли за руку но она убирает её.
- Ты не понимаешь, Тиа. Рикардо опасный человек, его жизнь не вертится вокруг любви, она вертится вокруг мести, денег и смертей, - я чувствую как тошнота подкатывает к горлу, ведь я успела узнать вовсе не такого Рикардо Россетти. - Его отец умер, его убили, ты знала? - я отрицательно мотаю головой и отгоняю ужасные воспоминания о той ночи. - Никто не знает, лишь близкие, как ему удалось скрыть убийство своего отца, чем он пожертвовал и почему он здесь, когда должен скоробить о единственном живом родственнике, - я сглатываю ком в горле. - Он чудовище, Тиа, - слетает с её губ и мое сердце предательски сильно колотиться. Мне кажется, что его могут услышать все.
Не знаю почему но мне хочется кричать, бить кулаками и говорить, что это не так. Что это его отец был чудовищем, Рикардо не такой, но здравый смысл возвращается ко мне быстрее, чем я успеваю совершить ошибку. Он убил своего отца не дрогнув, он запер меня в своём доме, он веселиться здесь хотя должен держать траур, он сумасшедший, опасный, но рядом с ним я забываю о страхе.
- Я поняла тебя, прости, - взяв себя в руки еле выдавливаю я и протягиваю подруге мизинец. Кимберли пару секунд пристально смотрит на меня, но в итоге сдаётся и мы делаем наш коронный жест.
- Я просто очень переживаю за тебя, - говорит она.
- Я знаю, - шепчу я и мы обнимаемся.
Что-то щёлкает внутри меня, она важнее всего мира, она и есть мой мир, но я больше не центр её вселенной, теперь она не одна и я тоже не должна быть одна.
- Рикардо Россетти, - двери зала с грохотом открываются, во внутрь врывается толпа мужчин.
Пятеро из них одеты в чёрные костюмы в их руках пистолеты. Мужчина, который стоит в центре вероятно такого же возраста как и покойный Адриано Россетти или немного моложе. На нем темно серые штаны, белая рубашка и чёрная желетка, в чёрных волосах проскальзывает седина. При виде этой картины кровь в моих жилах застывает, ещё пару секунд все сохраняют молчание, но потом гости в панике начинают разбегаться кто куда. Звучит выстрел в потолок и все снова замирает на своих местах. Я вздрагиваю, Кимберли хватает меня за руку.
- Коррадо - это лишнее, - он указывает на вооруженную охрану, его лицо устрашающе хладнокровно.
- Ты - отцеубийца, - в зале слышаться охи, кто-то начинает шептаться, я ахаю и закрываю рот рукой. Мужчина достаёт серебристый Кольт с золотой рукояткой и направляет его на Рикардо, от неожиданности я вскакиваю со своего места.
Кимберли дергает меня за руку с просьбой сесть, но уже поздно. Огромный амбал с пистолетом хватает меня за руку и тащит прямиком к Коррадо, Рикардо вытаскивает пистолет из-за пояса и целиться прямо в седоволосого мужчину. я дрожу всем телом. Когда я оказываюсь рядом с ним, он хватает меня за волосы и приставляет пистолет к моему виску, от испуга я начинаю дрожать ещё сильнее. Кимберли разрывается в слезах, пытаясь вырваться из объятий Эрнесто. Рикардо на мгновение прикрывает глаза и когда открывает их они полны злости и тихой ярости.
- Опусти пистолет, - Рикардо не просит, он приказывает. Я готова разрыдаться, но глядя ему в глаза заставляю себя этого не делать. Я испытываю дикий страх, несравнимый ни с чем, когда холодный метал касается моего виска, одно движение, нажатие на курок и моя жизнь оборвётся. Совершенно скучная, ничем не примечательная жизнь закончится на свадьбе моей лучше подруги.
- Ты пойдёшь со мной, - рычит Коррадо сильнее хватая меня за руку.
- Сначала ты отпустишь девушку, - снова приказной тон, я вздрагиваю, когда мужчина тянет меня за волосы так, что моя голова запрокидывается назад. Он пододвигается ближе, вдыхает мой запах, от отвращения к горлу подкатывает тошнота.
Звучит выстрел, что-то возле нас разбивается с оглашающим звуком, я снова дрожу всем телом не в силах это контролировать. Рикардо делает пару шагов к нам на встречу, его пистолет наставлен на мужчину за моей спиной, но все пятеро охранников делают шаг к нему и снимают пистолеты с предохранителей.
- Ещё шаг - и это прекрасное лицо отправиться передавать привет твоему отцу, - в зале полная тишина, я могу поклясться, что слышу стук собственного сердца. Этот мерзкий подонок обводит пистолетом мое лицо, скулы Рикардо играют от злости.
- Я пойду с тобой, отпусти девушку, - я одна и никто не сможет защитить меня, никто, кроме него. Но какой ценой? Он убил своего отца, этот кто-то знает об этом и пришёл сюда за расплатой? За местью? Я снова дрожу.
Младший Россетти бросает пистолет, тот с грохотом падает на пол. Он подымает руку, вторую протягивает мне.
- Я без оружия, отпусти девушку и я пойду с тобой, - он снова приказывает.
Коррадо наклоняется и шепчет мне на ухо что-то на итальянском и я снова чертыхаюсь про себя, что ничего не понимаю, но запоминаю фразу.
- Cuando llegue el momento vendré por ti, - произносит мужчина, а затем толкает меня вперёд. Я спотыкаюсь, но Рикардо хватает меня и притягивает к себе.
Он чувствует как я дрожу и обнимает меня. Я слышу лишь: - Никто не посмеет обидеть тебя, - шепчет Рикардо и добавляет: - no tienes que tener miedo, - он заводит меня себе за спину напоследок вдохнув запах моих волос. Я покрываюсь мурашками.
Когда за ними захлопывается дверь, Кимберли бросается ко мне в слезах, она дрожит и плачет у меня на плече, пока я не могу отвести взгляда от двери, за которой только что скрылся Рикардо. Мы падаем на колени, потому что мои ноги предательски отказывают меня держать, сердце пропускает пару ударов, я прижимаю Ким ближе к себе и прокручиваю слова, которые сказал мне незнакомец. «Что если я больше не увижу Рикардо?», проносится в моей голове.
- Что значит Cuando llegue el momento vendré por ti? - я спрашиваю у подруги но та с ужасом смотрит на меня.
- Он сказал, что придет за тобой, - дрожащим голосом произносит Кимберли, - Тиа, тебе пора возвращаться домой.
