ЧАСТЬ 8
Билл уже заканчивал великое убежище, которое имело достаточно простую конструкцию. Два стула были поставлены в стороне от кровати, и между ними было наброшено одеяло, закрепленное подушками. Быстро, качественно, и самое главное – уютно.
На время постройки, ему нехотя пришлось отдернуть шторы, чтобы хоть крупица света проникала в комнату. И вот он снова смотрел на окно из другого конца комнаты в нерешительности. Он прекрасно понимал какую неприятную картину он может увидеть, но чувство неизвестности напрягало его еще больше. Билл все же подошел к окну... И нахмурившись, зашторил его. Вот так он и стоял у закрытого окна до звука открывания двери в комнату.
Блеск свечи первым прорвался в комнату, залив ее тусклым и теплым огненным свечением. Комната быстро приобрела мягкие и дружелюбные черты. Энди вошел первым, за ним Джек, торопливо прикрывая дверь. Он с облегчением отметил наличие шпингалета на ней. Некоторое время они просто стояли, смотря друг на друга, как будто чувствуя какую-то недосказанность. Что конкретно, они понять не могли.
"– Так и будем стоять или все же начнем? – нетерпеливо спросил Билл."
"– Ага, пора. – отрешенно ответил Джек, все еще с легким недоверием оглядывая комнату."
Троица залезла в маленькое убежище, которое им сейчас казалось лучшим из всех возможных. Энди оказался спиной к двери, Билл спиной к окну, а Джек лицом к двери, то есть напротив Энди. Они просто уставились на танцующее пламя свечи, не произнося ни слова. Каждый думал о своем. Да и как об этом было не думать. Дождь все продолжал отбивать мерный ритм по окнам.
"– Кто первый расскажет какую-нибудь историю? – первым прервал тишину Билл."
"– И правда. Чего мы просто так сидим. Чай стынет. – повеселев сказал Энди. – Давайте я поведаю вам страшилку. Кстати связанную с моим домом."
То ли свеча имеет такие странные свойства превращения, то ли лица Билла и Джека приобрели какое-то нездоровое выражение и немного злой взгляд, направленный на Энди.
"– Ну-с, валяй. – без энтузиазма сказал Джек."
