13 страница15 апреля 2017, 19:39

Глава 12

- Я прошу вас меня отпустить, - я наконец взяла себя в руки и раздраженно взглянула на мистера Стайлса.

- А я прошу тебя не убегать, - молодой человек начал медленно ослаблять хватку, боясь отпустить меня полностью.

- Соблюдайте манеры, мистер Стайлс. У вас нет особых привилегий на подобное обращение ко мне.

- Несколько минут назад вас это не смущало, - он усмехнулся.

- Эта была лишь мимолетная слабость, не более. Просто вы вывели меня из себя, - я старалась держать себя в руках и не проявлять никаких ярких эмоций. - Насколько я помню, я не давала вам права даже называть меня по имени.

- Неужели? Мне показалось, что тебя это уже не волнует, - он пожал плечами, надменно улыбаясь. Я лишь грозно взглянула на него.

- Хорошо, хорошо, мисс Аттвуд, пусть будет по-вашему.

- Весьма признательна, - я сделала едва уловимый книксен и уже было собиралась покинуть это странное место, но Гарри снова взял меня за руку.

- Куда вы направляетесь? Наш диалог еще не закончен, - он поднял одну бровь.

- Нет, я уже все сказала. Спокойной ночи, Гарри, - я сглотнула, закусив губу. Я прекрасно понимала, что разговор о моей оговорке неизбежен, но я всеми силами старалась оттянуть его как можно дальше.

- Зато я еще не все сказал.

- Так давайте договорим завтра, мистер Стайлс. Я, право, уже устала, - я кокетливо зевнула.

- Не старайтесь меня провести, мисс Аттвуд. Теперь моя очередь выдвигать условия.

- Неужели? И какие условия вы собираетесь заставить меня выполнять?

- Почему же сразу заставить? Я прошу вас всего лишь раскрыть смысл ваших слов, - он пожал плечами.

- Я же говорю вам, что была очень зла на вас, - я взглянула на молодого человека. - Мои слова не стоит воспринимать всерьез.

- Да ладно вам! Так уж и быть, я признаю, - он подошел ко мне ближе, и я сделала шаг назад, - признаю вашу победу, мисс Аттвуд.

- О какой победе вы говорите?

- О вашей, конечно.

- И в чем она заключается?

- Вы сразили меня. Поставили на колени, - он сделал еще шаг, и я снова отошла от него. - Взяли меня за горло, связали мне руки и заставили в вас влюбиться.

Я потеряла дар речи.

- И вы не считаете это победой? Мое сердце теперь - исключительно ваше. И вы просто играете с ним, - он горько усмехнулся. - Просто бросаете его вверх, грозясь не поймать. А я ничего не могу с этим поделать, совершенно ничего, - он сделал последний шаг, и я уперлась спиной в один из ящиков, - потому что оно полностью в вашей власти.

- Заберите свои слова назад, прошу вас, - я сглотнула. - И мы оба сделаем вид, что этого разговора не было. На сегодня вам хватит употреблять алкоголь.

- Да не в алкоголе дело! - Гарри со всей злостью ударил кулаком по ящику в паре сантиметров от моего лица. - Дело исключительно в нас, точнее, в вас.

- Вы хоть слышите, что говорите?! Мы оба на пороге вступления в брак, и тут вы...

- Элизабет мне не невеста.

- Простите, что вы сказали? - я застыла.

- Я сказал, что Элизабет - не моя невеста.

- Но... - я хотела было спросить, почему он сказал, что она будет его женой, но он опередил меня, перебив:

- Я попросил ее сыграть роль моей невесты, не более. На самом деле, я не собираюсь на ней жениться, я даже не влюблен в нее. То ли дело вы, - он приподнял мое лицо и заглянул в мои глаза.

- Почему... Почему вы заставили ее лгать мне? - я прошептала.

- Я лишь хотел проверить ваши чувства, - я собиралась ему возразить, но он приложил палец к собственным губам, призывая к молчанию. - Я представляю, как обидно это звучит, но... Но я не был до конца уверен. Прошу вас не держать зла ни на Элизабет, ни на Луи, ни на меня, Дебора. Я буду называть вас именно так, потому что сейчас мне все равно, имею ли я на это право или нет... - он замялся, - ... Вы станете моей женой?

- О, Господи, - моя голова закружилась, и я упала бы, если бы не сильные руки мистера Стайлса.

- Дебора, все в порядке? - молодой человек обеспокоенно посмотрел на меня.

- Нет, потому что вы издеваетесь, Гарри, издеваетесь надо мной! Вы считаете, что это, по всей видимости, очень весело и интересно - делать внезапные предложения, и вы думаете, будто я не понимаю то, насколько это несерьезно...

И тут Гарри сделал то, чего я действительно не ожидала. Он поцеловал меня.

- Мои намерения, - прошептал мистер Стайлс, - исключительно серьезны.

- Вы, видимо, забыли, что через пару дней я выхожу замуж, и притом не за вас, - я тяжело дышала.

- Почему же? Я прекрасно помню об этом. Поэтому и предлагаю вам сбежать, - он едва заметно кивнул. - Высадимся в следующем порту. Сначала никто не заметит, а когда пропажа обнаружится - спохватятся слишком поздно. Мы объедем весь мир, Дебора. Побываем везде, где вы только захотите. Я прошу вас сказать лишь одно слово...

- Нет.

- Простите, что?

- Вы, видимо, не расслышали? Я сказала нет.

- Но...

- Вы помните наш разговор в моей спальной комнате, Гарри? Я тогда сказала, что если Дебора Аттвуд дала кому-то обещание, то она сдержит его в любом случае. Разве вы забыли?

- Прекрасно помню, - процедил мистер Стайлс.

- Мой будущий брак - тоже своего рода обещание. Я не настолько ветрена, как вы думаете, Гарри. Я не побегу за тем, кто предложит мне все, что я пожелаю, пускай он и будет мне чрезвычайно симпатичен.

Горькая ухмылка отразилась на его лице.

- Это ваше окончательное решение, Дебора? Вы действительно хотите прожить остаток жизни так, как вам было велено?

- Никто не спрашивает о моих желаниях, однако, поверьте мне, я собираюсь поступить именно так.

- Вы невероятно консервативна.

- Под стать будущему мужу.

- Надеюсь, он переучит вас. Очень на это надеюсь, - мистер Стайлс шумно выдохнул. - Вы навряд ли меня еще когда-либо увидите, Дебора. Этот позор несмываемый.

- Украсть чужую даму - это позор. А получить отказ в добровольной краже - это спасение от позора.

- Вы... Вы точно решили, мисс Аттвуд? - он поднял на меня глаза, полные безмерной грусти.

- Абсолютно точно. Я другому отдана, и буду век ему верна. Другому, мистер Стайлс, другому.

* * *

Вауваувау, ребят! Вот и эта нереально милая глава, на мой взгляд. Поэтому я и хочу услышать ваше мнение по этому поводу, потому что уже здесь есть пара неожиданных поворотов, как, например, с Элизабет и предложением руки и сердца. Не обижайтесь на Томлинсонов и не ругайте Дебору из-за ее отказа :з

Люблю вас и с нетерпением жду комментарии.

All the love,

anashazz.

P.S. Одну из глав я посвятила прекрасному человеку, который оценивает каждую мою главу. Спасибо тебе огромное.


13 страница15 апреля 2017, 19:39