23 страница12 января 2024, 21:22

xxiii. uncle harry

Спокойствие было удивительно хрупкой вещью в её мире, Скарлетт усвоила эту истину довольно давно. Иногда она пыталась создать его внутри себя искусственно, пользуясь теми познаниями в психологии, которые она так часто применяла к другим. Она собирала редкие моменты счастья и спокойствия по маленьким частицам, возвращаясь к ним каждый раз, когда в её жизни всё было совсем уж плохо. Это напоминало отчаянную борьбу с собственным сознанием, глупую попытку сбежать от реальности. Как бы там ни было, это помогло ей пережить всё то, что уже успело случиться в её короткой жизни, а поэтому стало частью её рутины. Одной из нездоровых привычек.

Некоторые искали успокоения в сигаретах или алкоголе, другие — в отношениях и дружбе, а Скарлетт — в побеге от реальности.

Она часто думала о том, какие советы дала бы ей её мать, будь она всё ещё жива. Что бы она сказала ей в её шестнадцать или восемнадцать. Что бы она сказала ей о Фостере и об их браке. Как бы отреагировала на их развод, и какой бы была её жизнь, будь ей только с кем поделиться теми скелетами, которые она так бережливо прятала в шкафу. После того, как умер дедушка, привычка осталась всё той же, только теперь людей, к которым она сбегала в своём воображении, было двое.

Скарлетт сделала небольшой глоток кофе, откидываясь поудобнее на спинку кресла. Терраса небольшой кофейни была почти полностью заполнена людьми, голоса которых сливались со стуком приборов в удивительно успокаивающий поток фонового шума. Её взгляд скользнул по загоревшим предплечьям Гарри, который сидел напротив неё за небольшим столиком. Последние несколько минут он потратил на то, чтобы решить рабочие проблемы через телефонный звонок, и, судя по нарастающему раздражению в его голосе, его попытки были безуспешными. Он бросил быстрый взгляд на наручные часы, поджав нижнюю губу.

Скарлетт наклонилась ближе к столу, накрыв его руку, пальцы которой нервно постукивали по деревянной поверхности, своей. Гарри поднял глаза, встречаясь с ней взглядом, когда она погладила костяшки его пальцев в успокаивающем жесте. Он мягко улыбнулся, останавливая автоматическое нервное движение. Гарри повернул руку ладонью вверх, продолжая разговор, играя с пальцами девушки, пока она продолжала задумчиво исследовать его лицо в свете полуденного солнца.

Скарлетт провела свою жизнь в отчаянных попытках найти своё собственное место, заполненное спокойствием и безопасностью, — из Вашингтона в Нью-Хейвен, а затем в Нью-Йорк. Ей потребовалось больше десяти лет, чтобы убедить себя в том, что этого места просто не существует. Оно было лишь её странной детской фантазией, созданным ею в своём сознании, но никогда не существующим на самом деле миром. Миром, который Гарри Стайлс перевернул с ног на голову.

Он вошёл в него со своим порядком, расставляя всё по полочкам и склеивая заново всё то, что она уже никогда не надеялась починить. С ним всё казалось просто. Проблемы были решаемы, слова — искренними, а сердце — открыто на распашку.

Скарлетт мягко улыбнулась, когда заинтересованный взгляд его малахитовых глаз встретился с её собственным.

Присутствие в её жизни Гарри стало для Скарлетт дефиницией безопасности, и она сама не заметила, как быстро стала зависима от этого.

— Я разберусь с этим послезавтра, — сообщил мужчина своему собеседнику, перед тем как закончить затянувшийся разговор. Он отложил телефон на столик, перехватывая пальцы Скарлетт в свои руки. — Прости, что всё это так затянулось.

— Всё в порядке, — спокойно ответила она, улыбнувшись. Гарри потянулся ближе к столику, чтобы поцеловать её пальцы, когда его телефон снова завибрировал на столе. Мужчина лишь устало выдохнул, уперевшись лбом о руку Скарлетт, которую он всё ещё удерживал в собственных руках. Девушка тихо засмеялась, наблюдая за тем, как он потянулся к телефону, чтобы всё же ответить звонок.

— Это Джемма, — коротко сообщил он, прижав устройство к уху. — Привет.

Скарлетт подняла голову, замечая движение за спиной у Гарри. К нам стремительно приближалась женщина лет тридцати пяти, плавно лавируя между столиками, Торкмунд уже приоткрыла рот, чтобы предупредить об этом Стайлса, но незнакомка приложила указательный палец к губам, призывая её молчать.

— Ну привет, — довольно громко объявила она, остановившись за спиной Гарри. Тот сразу же повернулся звук, поднимая голову вверх. Их приветственные улыбки были идентичными, когда мужчина в секунде поднялся к кресла, заключая в свои объятия, очевидно, Джемму. — Мой бессовестный братец.

— Джемс, — тихо выдохнул он, чуть сильнее сжимая её в объятиях. Скарлетт не стала сдерживать улыбку, невольно появившуюся на её губах. Темноволосая женщина разорвала их объятия, сжав свои пальцы на плечах Гарри, удерживая его на месте, чтобы иметь возможность посмотреть на него хоть несколько секунд.

— На фотках в интернете ты всё ещё молодой, — засмеялась она, на что мужчина лишь закатил глаза. Джемма сразу же повернулась в сторону Торкмунд, широко улыбаясь: — Добро пожаловать в Калифорнию, Скарлетт.

Девушка поднялась со своего кресла, чтобы протянуть улыбающейся женщине руку, но она сразу же заключила её в крепкие объятия, полностью игнорируя движение руки удивлённой девушки.

— Мне очень... — удивлённо начала она, запнувшись, на что Джемма лишь засмеялась, — очень приятно познакомиться.

— Расслабься, я не укушу тебя, — всё ещё смеясь ответила она, разрывая объятия. — По крайней мере, не сегодня.

Гарри устало выдохнул, опускаясь обратно на своё кресло. Губы Скарлетт неуверенно растянулись ответной улыбке, когда они все сели за стол и Джемма подмигнула ей, перед тем как позвать официанта к их столику одним быстрым жестом.

— А где дети? — спросил мужчина, удерживая снова вибрирующий сотовый в руках.

— С Джереми, — ответила Джемма, перелистывая принесённое официантом меню. — Решила не шокировать Скарлетт всем и сразу. Ответь на звонок, пожалуйста, а то меня раздражает то, что ты такой напряженный.

Гарри молча кивнул, поднимаясь со своего места.

— Прости, — тихо сказал он, оставив лёгкий поцелуй на щеке Скарлетт, перед тем как отойти к месту для курения, чтобы совместить разговор с коротким перекуром. Скарлетт и до этого замечала, что со вчерашнего вечера он стал слегка взвинченным, но так как сам Стайлс не упоминал никаких проблем на работе, она решила не акцентировать на этом внимание. Она внимательно наблюдала за мимикой его лица, пока мужчина разговаривал по телефону, точно убеждаясь в том, что он раздражён и немного зол.

— Что-то случилось? — обеспокоено спросила Джемма, как только официант удалился от их столика с её заказом.

— Ничего такого, о чём бы я знала, — Скарлетт покачала головой, переведя взгляд на сидящую сбоку от неё женщину, впервые замечая их с Гарри удивительное сходство в правильных чертах красивых лиц. — Скорее всего, что-то на работе.

Джемма задумчиво кивнула, наблюдая за мужчиной, когда тот в очередной раз затянулся сигаретой, вслушиваясь в ответ собеседника.

— Если бы это было что-то серьезное, мы бы об этом узнали, — заверила она, поворачиваясь к Скарлетт. — Как проходит твоя акклиматизация? Нет никаких проблем?

— Всё в порядке, — кивнула девушка в ответ, с трудом сместив центр внимания с обеспокоенного чем-то Гарри. — Я надеюсь, моё присутствие не помешает вашим планам. Мне не хотелось бы испортить ваш уикенд, учитывая то, как редко вы видитесь.

Громкий смех Джеммы заполнил пространство вокруг них, и Скарлетт почувствовал, как она накрывает её руку, лежащую на столе.

— Скарлетт, ты понятия не имеешь насколько я рада, что ты здесь, — ответила она, покачав головой. Торкмунд улыбнулась в ответ, встречаясь с прямым взглядом её карих глаз. — Ты — первая его девушка ещё со времен старшей школы, с которой он познакомил меня лично. Так что я должна сказать тебе спасибо, за то, что ты здесь.

Скарлетт перевела удивлённый взгляд на Гарри, который уже возвращался обратно к их столику. Она знала, что Стайлс был человеком, держащим свою интимную жизнь в секрете от всего остального мира. И хоть она была абсолютно точно уверена в том, что число его девушек явно превышало то, которое чисто инстинктивно хотелось услышать ей, Скарлетт всё равно почувствовала странное волнение от того факта, что он сам захотел познакомить её со своей сестрой. Будто бы она впервые за всё время осознала всю важность этого решения для самого мужчины.

— Нам нужно срочно сделать вид будто мы говорим о чём-то девчачьем, — пробормотала Джемма, и Скарлетт сразу же перевела на неё взгляд, едва сдерживая улыбку. Стайлс оказался у их столика через несколько мгновений, и ещё до того, как он успел сказать хоть слово, девушка знала — что-то случилось.

— Наши планы немного меняются, — устало выдохнул он, опускаясь на кресло возле Скарлетт. — Мне нужно провести встречу с одним нью-йоркским прокурором. Онлайн.

— Какие-то проблемы на работе? — обеспокоено спросила Торкмунд, перехватывая его прямой взгляд. Гарри лишь молча кивнул, устало потерев шею.

— Мне нужно вернуться домой, — глухо выдохнул он, когда Скарлетт положила свою руку на его бедро, чуть нахмурившись. — Но я не хочу, чтобы ты провела целый день вместе со мной взаперти из-за моей работы.

— Ну, это совсем не обязательно, — ответила Джемма, когда официант опустил перед ней её заказ, состоящий из кофе и круассана. — Мы можем отлично провести время и без тебя.

— Я на это надеялся, — Гарри устало улыбнулся, внимательно всматриваясь в лицо Скарлетт в попытке понять её отношение к этому предложению. — Или ты хочешь вернуться со мной?

Его теплая ладонь накрыла её руку, когда Джемма предложила:

— Мы все можем поехать к тебе, Джереми всё равно планировал собрать всех вместе на ужин, какая разница где именно это будет? Ты будешь работать, а мы найдём чем заняться, пока не приедет Джереми с детьми.

— Звучит отлично, — улыбнулась Скарлетт, и Гарри облегченно выдохнул, сжав её руку в своей чуть сильнее.

— Только дайте мне доесть этот круассан, — засмеялась Джемма, откусив от него большой кусок.

Спустя несколько минут Скарлетт сжала руку Стайлса, лежащую на её ноге, бросив обеспокоенный взгляд на его задумчивый профиль, пока он молчаливо управлял автомобилем. Джемма увлеченно рассказывала об успехах Финни и Джонни, которые к удивлению Скарлетт оказались близнецами.

— ... хоть мне и кажется, что отдавать их на растерзание учителям всё ещё рано, — глухо выдохнула Джемма. Торкмунд усилием воли пыталась заставить себя перестать думать о причинах, по которых Гарри был непривычно встревожен, чтобы сосредоточиться на его щебечущей на заднем сидении сестре.

— C этим тебе точно к Скарлетт, — ответил Стайлс, заставив девушку наконец вникнуть в суть беседы. — Она психолог.

— У меня достаточно скромные познания в области детской психологии... — неуверенно начала Торкмунд, когда Гарри перехватил её взгляд на несколько коротких секунд. — Но если у ребёнка присутствует естественное любопытство и он не нагружен до грани выгорания, его можно начинать учить в любом возрасте. Но я бы начинала с того, что интересует именно их самих.

— Скарлетт, у меня теперь столько вопросов, — засмеялась Джемма, когда Скарлетт повернулась к ней.

— Я с радостью постараюсь помочь всем, чем только смогу, — кивнула она, улыбнувшись.

К тому времени, как они вернулись обратно к дому Гарри, Джемма уже была в курсе того, как определить область интересов своего ребёнка и первые симптомы выгорания. Скарлетт так увлеклась их беседой, что почти забыла о всё ещё ощутимом беспокойстве Стайлса, который молчаливо управлял автомобилем.

— Я буду в кабинете на втором этаже, — тихо сказал он, когда они вошли в дом. Джемма сразу же направилась на кухню, оставляя их наедине. — Если тебе что-нибудь будет нужно — просто загляни ко мне. Я постараюсь справиться как можно скорее.

— Не переживай об этом, — заверила его Скарлетт с лёгкой улыбкой на губах, — просто ты так и не сказал мне, что случилось, я волнуюсь за тебя.

Гарри мягко улыбнулся ей в ответ, обернув свою руку вокруг её талии, чтобы притянуть девушку ближе.

— Это просто работа, с ней всегда будут проблемы, — тихо ответил он, оставив лёгкий поцелуй на её губах. — Так что не думай ни о чём и постарайся отдохнуть, насколько это вообще возможно рядом с моей сестрой.

— Гарри, — выдохнула Скарлетт, покачав головой. — У тебя чудесная сестра.

— Я вообще-то всё слышу, — прокричала Джемма из кухни, когда Скарлетт снова поцеловала Гарри, смеясь.

— Всё, иди, — кивнула она, отстраняясь, чтобы войти вслед за Джеммой на кухню, пытаясь заставить себя не думать о том, что Гарри уже в который раз избежал её прямого вопроса.

Но болтливой Джемме понадобилось чуть меньше двадцати минут, чтобы заставить Скарлетт забыть о всех заботах. Девушка сама не заметила, как они переместились с кухни на задний двор к бассейну, а в её руках оказался уже второй по счёту бокал вина. Она глубоко вдохнула тёплый воздух, поудобнее устраиваясь на мягком кресле.

— Он, кстати, был пухленьким в школе, — сказала Джемма, разливая остатки вина из бутылки по бокалам, когда первые лучи закатного солнца покрыли небо розоватыми мазками. — Мне кажется, у меня даже где-то фото есть, которое мне мама скидывала из старых фотоальбомов.

Скарлетт засмеялась, пытаясь представить пухлого школьника Гарри, пока Джемма принялась искать то самое фото у себя в телефоне. Входящий звонок на её телефоне нарушил её планы, и она сразу же ответила на него, прижав телефон к уху. Судя по коротким репликам, на втором конце связи был её муж, который обещал уже через несколько минут присоединиться к ним. Джемма бросила недовольный взгляд на наручные часы, закончив звонок.

— Что бы у него там ни происходило, это слишком сильно затянулось, — пробормотала она, сделав глоток вина. Скарлетт коротко кивнула в ответ, поднимаясь с кресла. Джемма перехватила её взгляд, наблюдая за тем, как девушка поднимается со стола. — Ты зайдёшь к нему?

— Да, спрошу всё ли в порядке, — ответила Торкмунд, на что Джемма лишь одобрительно кивнула.

Скарлетт не была точно уверена в том, стоит ли лишний раз отвлекать Гарри, но прямо сейчас ей больше всего хотелось услышать от него, что всё действительно в порядке, что ей не о чём беспокоится, а поэтому она глубже вдохнула и неуверенно постучала по двери в его кабинет, перед тем как открыть её.

— Скарлетт, входи, — спокойно сказал он, когда девушка слегка приоткрыла дверь, неуверенно заглянув в его кабинет. — Я как раз собирался к вам спускаться.

— Ты уже справился? Всё в порядке? — она ступила несколько шагов вглубь его кабинета, который показался ей куда более уютным, чем его нью-йоркский. За окном открывался вид на океан в лучах закатного солнца. Скарлетт перевела взгляд с красивого вида за окном на Гарри, который откинулся на спинку своего кресла, наблюдая за девушкой с лёгкой улыбкой на губах.

— Да, насколько это возможно, — сипло кивнул он, протягивая ей руку. Скарлетт вложила свою ладонь в его, подходя ближе к столу.

— Расскажешь мне, что случилось?

Сильные руки Гарри притянули её ближе к нему, и его пальцы скользнули вверх по талии девушки, слегка задирая кверху тонкую белую футболку. Скарлетт прерывисто вдохнула воздух, когда его суховатые губы оставили лёгкий поцелуй на разгорячённой коже внизу её ребер.

— Небольшие проблемы со старым клиентом, — пробормотал он, скользнув кончиком носа по её коже. — Всё в порядке.

Скарлетт с силой прикусила нижнюю губу, сдерживая себя от желания продолжать задавать вопросы, чтобы услышать вразумительный ответ. Что-то в беспечности его голоса кричало о том, что всё далеко не так просто. Но она лишь молча кивнула, перехватывая его лицо в свои руки и наклоняясь чуть ниже, чтобы поцеловать его в губы.

— Там уже Джереми с детьми должен был приехать, — почти шепотом сказала она, перед тем как отстраниться, и Гарри лишь устало прикрыл глаза, прижимая Скарлетт сильнее к себе. Её пальцы зарылись в его волнистые волосы, и она успокаивающе поглаживала его голову, не решаясь нарушить затянувшуюся между ними тишину. Она бы простояла так ещё столько времени, сколько было бы необходимо, но приглушенный детский смех, звучащий откуда-то из первого этажа дома, заставил Гарри открыть уставшие глаза и поднять голову.

Стайлс так же молча поднялся с кресла, возвышаясь над Скарлетт, и она уже было хотела отступить на шаг назад, но он притянул её к себе для глубокого поцелуя, пропитанного странной, неизвестной ей грустью. Она молча удерживала его прямой взгляд, когда он переплёл их пальцы, перед тем как всё же покинуть кабинет, залитый лучами закатного солнца.

— Дядя Гарри, — хором закричали дети, едва увидев его спускающегося вниз по ступенькам. Они сразу же побежали к нему, едва не сбив мужчину с ног, и их громкий смех наполнил просторное помещение, когда Гарри подхватил их обоих, отрывая от земли.

— Ничего себе вы выросли, — сипло засмеялся он, всё ещё удерживая их в своих руках. — Вы теперь слишком тяжелые, чтобы держать вас на руках одновременно.

Скарлетт перевела взгляд с близняшек на Джереми, который выглянул из кухни. Она приветственно улыбнулась, сделав шаг вперёд, чтобы протянуть ему руку, но он, точно как и Джемма ранее, заключил удивлённую девушку в объятия, едва она успела представиться:

— Скарлетт, — глухо выдохнула она в его плечо, на что Джереми лишь тихо засмеялся.

— Приятно наконец с тобой познакомиться, Скарлетт.

Торкмунд отстранилась, всё ещё улыбаясь, когда в холле появилась Джемма, радостно объявившая:

— Джереми привез много еды из «Гаваны», так что у нас уже практически всё готово.

Стайлс опустил близняшек на пол, позволяя Скарлетт поздороваться с ними. Она по очереди протянула руку каждому из них, представившись.

— Вы теперь будете женой нашего дяди? — спросил один из них, широко улыбнувшись. Скарлетт глухо засмеялась от удивления, перехватывая взгляд Стайлса на себе.

— Нет, — она покачала головой, отчего-то вспоминая из недавнего разговора с Джеммой запомнившийся ей факт о том, что у Финни совсем недавно выпал один из передних зубов. — Нет, Джонни, я, скорее, его очень хороший друг.

Скарлетт поднялась, выравнивая спину, когда тёплая ладонь Гарри накрыла её талию. Они последовали на кухню за смеющимися Джеммой и Джереми.

— Я даже не буду спрашивать, как именно ты поняла, что это Джонни, — тихо пробормотал Стайлс, как только они все вернулись на кухню, чтобы заняться едой.

Скарлетт лишь мягко улыбнулась, оставив лёгкий поцелуй на его щеке.

Уже по привычке готовясь ко всему самому худшему, она вдруг внезапно для себя обнаружила, что остаток их вечера оказался окутан давно забытым ощущением семейного уюта, запахом вкуснейшей мексиканской еды и искренним смехом. Скарлетт чувствовала тепло ладони Гарри на своём бедре, когда Джереми в очередной раз наполнил её бокал вкусным красным вином. Она накрыла его руку своей, положив голову на его плечо.

— Мне так хорошо с тобой, — тихо призналась она, когда Джереми отвлёкся на близняшек, которые никак не могли угомониться у бассейна. Гарри повернулся к ней, перехватывая её прямой взгляд.

— Мисс Торкмунд, мне стоить чаще вас поить вином, — сипло засмеялся он, оставляя поцелуй на макушке девушки.

— Я не пьяная, — Скарлетт возмущённо толкнула его в плечо, отстраняясь.

— О нет, ты определенно точно не пьяная, — он прикусил губу, притягивая Скарлетт обратно в свои объятия. — Просто этот румянец на твоих щеках — слишком милое зрелище.

— Гарри, — предупреждающим тоном сказала Торкмунд, сузив глаза, на что сам мужчина лишь мягко улыбнулся.

— Ты такая красивая, — спокойно ответил он, осматривая её лицо. Скарлетт почувствовала, как румянец на её щеках приобрел совсем другой оттенок, когда кровь прилила к её лицу то ли от смущения, то ли от уже выпитого алкоголя.

Она с удивлением осматривала черты его лица, думая о том, что в мягком свете уходящего солнца он был ещё красивее, чем обычно. Скарлетт тяжело сглотнула, удерживая его прямой взгляд, сдерживая отчаянное желание поцеловать его прямо сейчас.

— Почему рядом с тобой всё кажется таким правильным? — тихо прошептала она. — Будто бы я... на своём месте.

Пальцы мужчины убрали выбившуюся прядь её волос за ухо, когда он мягко поцеловал её тёплые губы, исполняя неозвученное желание. Не отстраняясь, он прошептал:

— Потому что ты на своём месте.

Так просто.

Потому что она на своём месте.

Она смотрела в его глаза, уже больше не ужасаясь от силы чувств к нему, скорее принимая их с трепетом. Со странным облегчением. Будто бы они были всем тем, чего она так долго искала.

Скарлетт приоткрыла рот, чтобы озвучить свои мысли, но резкий вскрик одного из близняшек заставил её вздрогнуть. Гарри засмеялся из-за её испуга, наблюдая за тем, как Джемма возвращается обратно к столу.

— Нам уже стоит возвращаться домой, потому что они совсем скоро захотят спать, — устало выдохнула она. Джемма позвала близняшек к себе, пока Джереми пытался собрать их игрушки, разбросанные вокруг бассейна. — Но мы ещё точно должны увидеться пока вы здесь.

— Конечно, — уверенно кивнул Гарри, когда дети подбежали к столу, сразу же запрыгивая на руки к нему.

— Ну нет, нам уже пора собираться, перестаньте издеваться над своим дядей, — покачала головой Джемма, наблюдая за тем, как парни устраиваются на руках у Гарри. Тот лишь широко улыбнулся, ероша их всё ещё слегка влажные от воды волосы.

Спустя полчаса, когда опустившееся за горизонт солнце уже полностью перестало освещать землю, Финни и Джонни заснули прямо на руках у Стайлса. Джереми подхватил одного из них, чтобы отнести в автомобиль, оставляя второго на Гарри.

— Спасибо вам за прекрасный вечер, — тихо сказала Скарлетт, поцеловав Джемму. Она лишь сильнее обняла её, прижимая к себе.

— Это тебе спасибо, что ты здесь, — ответила она. — А то фото, о котором я тебе говорила, я тебе обязательно позже покажу.

Скарлетт засмеялась, разрывая объятия.

— Я буду ждать.

Она наблюдала за тем, как их машина плавно выезжает из двора, когда тёплые ладони Гарри накрыли её плечи, перед тем как мягко потереть их в попытке согреть.

— Тебе не холодно?

Скарлетт лишь молча покачала головой, расслабленно упираясь спиной в его грудь. Его руки обернулись вокруг её талии, когда он прижал её ближе к себе, зарываясь носом в волосы девушки. Гарри уже привычно глубоко вдохнул, вдыхая её запах, и Скарлетт тихо усмехнулась. Он поднял одну из своих рук, чтобы посмотреть время на наручных часах.

— У тебя ещё какие-то дела сегодня? — тихо спросила девушка, чуть повернувшись к нему.

— Есть ещё кое-что, что нужно доделать, — признался Гарри, когда Скарлетт полностью повернулась в его руках. — Это не займёт много времени.

— Я тогда в душ, потому что уже засыпаю стоя, — устало зевнула она, когда Стайлс поцеловал её лоб, едва заметно улыбнувшись.

Он чуть сжал её руку в своей, когда они медленно шли вверх по ступенькам к дому, и Скарлетт слегка устало, но со всё ещё ощутимым восхищением рассказывала о том, как она рада знакомству с Джеммой и Джереми. Гарри нехотя отпустил её в ванную комнату, оставив лёгкий поцелуй на её губах, перед тем как вернуться обратно в своей кабинет.

Спустя несколько минут Скарлетт глухо выдохнула сжатый воздух из своих лёгких, чувствуя как капли холодной воды приятно щекочут кожу её лица, стекая вниз. Она подняла голову, всматриваясь в собственное отражение будто бы в первый раз. Прохлада нежного шелка на её плечах контрастировала с разгоряченной после душа кожей, когда она затянула пояс халата, всё ещё внимательно осматривая саму себя в зеркале — лёгкий румянец на щеках, слегка раскрасневшиеся губы и какое-то абсолютно незнакомое, пока что непривычное ей ощущение спокойствия, спрятанное в глубинах её собственных глаз.

Её пальцы стянули резинку с густых волос, позволив им скользнуть вниз по плечам. Она потянулась к расчёске, но вдруг три коротких стука в дверь заставили её вздрогнуть от неожиданности.

— Скарлетт, — голос Гарри был приглушен дверью между ними, и девушка сразу же потянулась к ручке, чтобы открыть её. — Всё в порядке?

Её взгляд скользнул по его плечам, покрытым свитером из тонкой шерсти, когда она перехватила прямой взгляд его слегка уставших глаз.

— Ты уже справился? — тихо спросила она, когда Стайлс ступил на несколько шагов ближе к ней, останавливаясь за её спиной. Она наблюдала за его расслабленными движениями через зеркало, абсолютно незаметно для самой себя задержав дыхание.

Гарри лишь молча кивнул, перед тем как оставить лёгкий поцелуй на её макушке. Он перехватил её прямой взгляд в отражении зеркала, улыбнувшись. Не так, как обычно. В его улыбке было странное сочетание понимания и обожания. И желания. Скарлетт тяжело сглотнула, пытаясь уловить это немного непривычное настроение. Она тяжело сглотнула, уверенно удерживая его прямой взгляд.

— Когда ты собиралась мне сказать?

— Сказать что? — неуверенно уточнила она, внимательно осматривая уже хорошо знакомые ей черты его красивого лица.

Гарри прикусил нижнюю губу, сдерживая улыбку. Он освободил свои руки из-за спины, позволяя Скарлетт уловить секундное появление небольшой коробки между его длинными пальцами. Она неотрывно наблюдала за ним, и спустя несколько секунд коробочка с фирменным оттиском ювелирного бренда оказалась оставленной на мраморе возле её руки, пока прохладные пальцы Стайлса едва заметно скользили по хрупким ключицами оставляя после себя лишь след мурашек. Он поднял её волосы, чтобы защёлкнуть замок тонкой цепочки с прозрачным камнем в виде слезы на ней. Его глаза снова нашли её собственные в отражении зеркала, когда руки девушки автоматически потянулись к источнику непривычной для кожи прохлады. Гарри слегка наклонился ближе к её уху, едва уловимо коснувшись разгоряченной кожи губами, всё ещё удерживая её взгляд.

— Уже двенадцать, а значит... — он сделал небольшую паузу, мягко улыбнувшись. — С днём рождения, Скарлетт.

Его сильные руки окутали её талию, прижимая девушку сильнее к его груди, и он лишь глубоко вдохнул запах её волос, прикрывая глаза. Скарлетт поддалась этому движению, находя уже такое знакомое спокойствие в его родных руках. Её пальцы грели плотный камень в ямочке между её ключиц, когда она приоткрыла рот, не в силах подобрать слова.

— Гарри, я... Спасибо, — тихо прошептала она, ощущая лёгкий поцелуй на своей шее. — Оно очень красивое.

Он поднял голову, осматривая бриллиант, уютно устроившийся в ямке между её ключиц. Стайлс едва заметно улыбнулся, задумавшись о том, что если бы он знал раньше, что вид тонкой шеи Скарлетт, окутанной его подарком, будет разливать это почти болезненное тепло внутри его грудной клетки, он бы делал это каждый день с того самого вечера в заснеженной гостинице Вашингтона.

— Я просто не помню, когда праздновала последний раз, поэтому мне даже в голову не пришло, — сипло продолжила она, всё ещё касаясь камня кончиками своих пальцев.

Стайлс кивнул, задумавшись о том, что и сам забыл, когда в последний раз придавал такого значения дню рождения, но со Скарлетт это казалось органичным, необходимым. Ему хотелось использовать каждый шанс, который может вызвать улыбку на её лице или сделать её хоть чуточку счастливее.

— Значит, пришло время новых традиций, — его губы растянулись в довольной улыбке, когда Скарлетт расслабленно уперлась спиной в его грудь, полностью утопая в нежности его прикосновений и запахе его парфюма. — Тем более, двадцать пять — самое время перемен.

— Я ощущаю себя на все тридцать, — усмехнулась девушка, чувствуя как длинные пальцы мужчины развязывают недавно затянутый пояс халата.

— Наш опыт создает нас, — хрипло ответил Гарри, когда свободная рука Скарлетт поднялась вверх, чтобы зарыться в его слегка взъерошенные волосы. — И я бы прошёл через всё ещё сотню раз, лишь бы снова оказаться здесь и сейчас с тобой.

Они неотрывно смотрели друг другу в глаза в отражении зеркала, и девушка тяжело сглотнула, в попытке заставить лёгкие работать без лишних усилий.

— Ты сильная, Скарлетт, — хрипло продолжил мужчина, едва заметно улыбнувшись. — Чертовски умная. И я никогда в своей жизни не чувствовал такого комфорта просто от присутствия другого человека. Я даже не думал, что это возможно.

Подушечки его пальцев скользнули по её плечам, и рука девушки упала вниз с его волос вместе с лёгким материалом халата. Тонкий материал её шелковой ночнушки не прикрывал мурашки на её коже, и она лишь глубоко вдохнула, пытаясь сдержать пробивающую тело дрожь.

— И, черт, какая же ты красивая, — глухо выдохнул Гарри, неотрывно смотря в её глаза. Его пальцы убрали её темные волосы за спину, и он наклонился, чтобы оставить едва уловимый поцелуй на её плече. Кончик его носа скользнул вверх по её шее, и через мгновение он слегка прикусил мочку её уха, позволяя своим рукам скользнуть с её талии вниз к бедрам. С губ Скарлетт сорвался абсолютно неконтролированный стон, когда она закрыла глаза, приподнимая голову вверх. — Я целый день думал о том, что уже давно хотел тебе сказать.

Его пальцы расслаблено скользнули под мягкий шёлк, вверх к её тазовой кости. Горячая ладонь поглаживала низ живота, не находя препятствия в виде нижнего белья, и Гарри поднял голову, чтобы наблюдать за этими интимными прикосновениями через зеркало. Его глаза запоминали каждую деталь этого момента, когда Скарлетт почти отчаянно прижалась спиной к его груди, облизывая пересохшие губы.

Мужчина буквально держал её в своих руках, когда его пальцы скользнули ниже к чувствительной точке между её ног. Скарлетт прерывисто втянула воздух в измученные лёгкие, поворачивая голову так, что кончик её носа едва коснулся его подбородка. Она не смогла сдержать глубокий стон, когда его пальцы нашли свой плавный ритм, заставляя её колени дрожать.

Стайлс наблюдал за её дрожащими руками, сжимающими его предплечья, за её тяжело поднимающейся и опускающейся грудью; за её закатывающимися от удовольствия глазами, и за собственной напряженной рукой, пальцы которой плавно скользнули внутрь горячих тисков её мышц.

— Скарлетт, — тихо прошептал он, наклонившись к её уху, чувствуя как она дрожит в его руках. — Я так влюблён в тебя.

Время застыло в моменте, когда Гарри почувствовал, как девушка задержала дыхание. Она открыла глаза, когда его пальцы продолжили двигаться в уверенном ритме. Её губы приоткрылись, но она лишь неотрывно смотрела в его глаза, находя в них подтверждение его словам.

— Дыши, — коротко скомандовал Стайлс, и она в ту же секунду заставила лёгкие наполниться тяжелым воздухом.

— Гарри, я... — глухой стон прервал её речь, и она снова прикрыла глаза, не в силах выдержать силу пробивающего всё её тело удовольствия.

— Я знаю, — сипло ответил мужчина, накрыв ладонью свободной руки грудь Скарлетт. Её затылок упёрся в его плечо, позволяя ему внимательно рассматривать отражение в слегка размытом от поднявшейся температуры зеркале. Гарри абсолютно точно знал, что хочет запомнить этот момент в каждой его детали. — Я знаю, Скарлетт.

Она с силой прикусила нижнюю губу, когда её собственные пальцы побелели от давления на предплечья мужчины. Сдавленный стон всё же вырвался изнутри её грудной клетки, и она даже не попыталась его удержать.

— Я хочу тебя поцеловать, — неразборчиво прошептала Скарлетт.

— М?

Девушка резко повернулась в его руках, находя точку опоры в мраморной поверхности за спиной. Она присела на неё, притягивая мужчину вплотную к себе. Гарри прикрыл глаза, когда губы девушки накрыли его собственные. Он поддался её ритму, прижимаясь ближе и прикрывая глаза. Её пальцы нетерпеливо потянули его свитер вверх, в попытке скорее почувствовать его горячую кожу под её ладонями. Стайлс стянул его одним лёгким движением, бросая на пол к её халату. Пальцы Скарлетт сжали его плечо, когда он снова вернулся к её распухшим от предыдущего поцелуя губам. Она прижалась ближе, скользя пальцами по его оголённой коже от плечей вверх к шее, зарываясь в волосы на затылке. Скарлетт почти до боли укусила его губы в немом требовании, когда её свободная рука скользнула вниз к поясу его брюк. Она почувствовала его возбуждение через плотную ткань, когда он в каком-то неосознанном жесте прижался ближе к ней. Её пальцы скользнули вниз по его бедрам, освобождая их от тисков ткани, пока между ними не осталось больше ни одной преграды.

— Боже, я так хочу тебя, — почти умоляющий шепот сорвался с её губ, ударяя по его собственным. — Хочу чувствовать тебя. Сейчас.

Пальцы Гарри зарылись в волосы Скарлетт, когда он с силой поцеловал её, не оставляя девушке места для отступления. Его язык скользнул в её рот, и она глухо застонала, не разрывая поцелуй, когда его руки слегка приподняли её, пододвигая ближе к краю мраморной поверхности. Отчаянно облегченный стон завибрировал где-то в глубине её грудной клетки, когда Гарри вошёл в неё одним плавным движением, не оставляя ей ни единой возможности вдохнуть.

Скарлетт цеплялась в его напряженные плечи, отчаянно заставляя себя дышать с каждым медленным движением внутри. Торкмунд думала о том, что ещё никогда в жизни не чувствовала такой близости с другим человеком, как в тот момент. Это было почти до ужаса пугающе и точно так же восхитительно.

Она уже не была уверена в том, цеплялась ли она сама в его плечи, или это он удерживал её почти до невозможности близко. Но в одно мгновение, растянувшееся в вечность, его медленные движения превратились в требовательные, и Скарлетт оторвалась от его губ, чтобы позволить себе вдохнуть глубже.

— Не останавливайся, — почти умоляюще выдохнула она, с силой кусая его губы.

— Не думаю, что смог бы, — сквозь сбитое дыхание признался Гарри, почти поднимая её в своих руках, позволяя себе войти глубже. Скарлетт прижалась своим лбом к его, зарываясь пальцами в его волосы.

Его было слишком много и недостаточно одновременно. Скарлетт хотелось быть ближе, прижаться к нему так сильно, чтобы она больше не могла вдохнуть.

Пальцы Гарри с силой сжали её бедро, когда она снова нашла его губы, зажав нижнюю между зубов. Скарлетт была слишком близка к оргазму, чтобы всё ещё удерживать хоть какой-либо контроль над собственным телом, поэтому Стайлс продолжил вести их поцелуй сквозь её сдавленный стон, находя подтверждение удовольствия от их контакта в её дрожащих губах.

Скарлетт буквально вдохнула его собственный воздух, не в силах разорвать затянувшийся поцелуй. Гарри удерживал её нижнюю губу между своих, сфокусировавшись исключительно на том, чтобы позволить ей наконец поймать тот самый пик, к которому так стремилось всё её тело; затем, всё так же намеренно наблюдать за тем, как она возвращается обратно к нему, позволяя её телу погрузиться в обволакивающее тело наслаждение. Звук сорвавшийся с её губ — не то стон, не то всхлип — отбился от стен комнаты, поглощаемый вибрациями собственного стона Гарри, когда ощущение пульсации её мышц внутри дошло до него, будто бы ударной волной, заставляя его податься вперёд, войти почти болезненно глубоко в попытке поймать собственную разрядку.

Они оба тяжело дышали друг другу в губы, всё ещё улавливая мелкие импульсы прошедшего оргазма. Скарлетт чуть отстранилась, позволяя себе смотреть на него, впитывать в память все черты его красивого лица. Её сердце билось внутри грудной клетки в сумасшедше быстром темпе и она задержала дыхание, слыша только шум крови в ушах. В импульсивном желании узнать, чувствует ли Гарри то же, что и она, Скарлетт положила свою ладонь на его грудь со стороны сердца. Стайлс открыл глаза, перехватывая её прямой взгляд, — его сердце билось точно так же быстро.

Его массивная ладонь накрыла её собственную — они просто молча исследовали черты друг друга, не двигаясь.

Скарлетт знала, что это случится. Осознание происходящего не свалилось на её голову в один момент, будто бы что-то абсолютно неожиданное. Оно пришло с мягкостью рассвета. Сначала она пыталась противиться этому, закрыть глаза и не видеть тусклый свет, разливающийся за горизонтом. Но время проходило и мир вокруг неё становился всё ярче. И она приняла тот факт, что нет никакого смысла противиться этому. Она подставила лицо под тёплые лучи, позволяя этому неведомому раньше теплу окутать её тело. И, когда она наконец открыла глаза, чтобы взглянуть на мир вокруг себя, в груди вдруг стало легче.

Она так и не смогла найти в себе сил сказать об этом вслух — будто бы в попытке сохранить это как самый важный в её жизни секрет.

Глупо и абсолютно бессмысленно,

но глубоко и бесповоротно,

и так просто

Скарлетт в него влюбилась.

23 страница12 января 2024, 21:22