Глава 1. Вспышка
– Смотри, это одна из них! – парень осторожно раздвинул ветви раскидистого дуба, открывая обзор сидевшей рядом с ним девушке. – Только не высовывайся далеко, не нужно, чтобы они заметили нас раньше!
– Не учи, – бросила девушка, продвигаясь чуть вперед по толстому суку. – Как ей это удается?! – ахнула она в следующий момент.
Они сидели на дереве, надежно скрытые от посторонних глаз густыми ветками и наблюдали за берегом озера. Погода стояла ветреная, холодные волны, прилично разогнавшись, накатывали на песок, не доходя каких-то пары десятков метров до высившихся под деревьями остатков бетонного строения. Хрупкая девушка с длинными кудрявыми волосами стояла у самой кромки воды, так, что, будь ветер чуть посильнее, ее бы тут же смыло. Но ее, казалось, это нисколько не заботило. Она хмуро смотрела на разбушевавшееся озеро, будто бы что-то прикидывая.
Из дверного проема разрушенного домика показался высокий, крепко сложенный рыжеволосый парень. С минуту он смотрел на стоявшую спиной к нему девушку, потом не спеша приблизился к ней и встал рядом.
– Бесполезно, Гермиона, – произнес он. – Слишком сильные волны, все попрятались на глубину. Не достанет.
Она не отвечала.
– Ого, да я смотрю, у тебя итак неплохой улов! – воскликнул парень, поднимая с земли мертвого, но еще теплого довольно крупного глухаря. Девушка убила его несколько минут назад одним метким выстрелом из какого-то странного оружия, издали больше всего напоминавшего школьную указку. Именно это так поразило прятавшуюся на дереве парочку. – Да его и готовить почти не надо! Как тебе удается их так аккуратно поджаривать? У меня всегда одни угли остаются.
– Потому что у меня руки растут из нужного места, в отличие от некоторых, – резко произнесла Гермиона и, казалось, тут же пожалела об этом. – Извини, – добавила она мягче. – А твой позавчерашний сом был хорош! Вот бы сейчас такого.
– Погода не та, – развел руками парень. – Рыбам тоже жить хочется, вот и попрятались подальше от берега. В такой шторм слишком большой шанс оказаться на песке. О, смотри-ка, еще один! – воскликнул он, вскидывая вверх такую же как у Гермионы «указку». Второй глухарь, обломав по пути несколько мелких веток, кулем шлепнулся на землю. – Этот сырой, уж извини! Но ничего, Джинни доведет его до нужной кондиции.
Гермиона молча наблюдала за парнем.
– Пойдем, чего ту торчать на таком ветру? – произнес он. – Улова сегодня все равно не будет. А нас и без рыбы ждет шикарный ужин.
– Ты знаешь, зачем я тут торчу, Рон, – упрямо ответила Гермиона, ежась от холода. – Вовсе не из-за рыбы. Бр-р, ну и погодка! – она поплотнее закуталась в длинный черный плащ странного покроя. – Пожалуй, ты прав, пошли-ка внутрь.
Рон без лишних слов подхватил обоих глухарей и устремился все к той же заброшенной постройке, которая, очевидно, служила им домом.
Сидевшие на дереве наблюдатели молча переглянулись и принялись осторожно спускаться вниз. Они действовали так ловко и тихо, что ни один листик не зашуршал. Спрыгнув с дуба, они устремились ко входу в постройку.
Несмотря на то, что окна и двери домика зияли пустыми проемами, изнутри веяло теплом. В углу единственной сохранившейся комнаты топился камин. Рядом, на невесть откуда взявшемся в этом Богом забытом месте диване, лохматый черноволосый парень в очках нежно обнимал хорошенькую девушку. Языки пламени бросали на ее огненно-рыжие волосы причудливые отблески, заставляя их светиться. Комната выглядела вполне уютно, причем она была не только полностью обставлена, но и поделена перегородками на гостиную и спальни.
– Ого! – воскликнула рыжеволосая девушка при виде двух глухарей, которых принес Рон. Она тут же вскочила с дивана и подбежала к столу. – Ух, какие жирные! – не теряя времени, она принялась за освежевание добычи. Разглядеть, что именно она делает, было невозможно – девушка стояла спиной к двери, к тому же в комнате царил полумрак. Однако получалось у нее ловко, потому что через некоторое время она уже кидала в стоявший на огне котелок аккуратно порубленные кусочки мяса.
– Соли осталась одна банка, – произнесла девушка.
– Давай сюда, сейчас организуем парочку запасных, – ответила Гермиона, подходя к ней.
Рыжеволосая девушка плеснула в котел воды и попробовала содержимое, от которого исходил умопомрачительный аромат.
– Чуть-чуть перца не помешает, – определила она, снимая с каминной полки жестяную банку. – Еще пару минут – и готово!
Гермиона принялась расставлять на столе тарелки. Черноволосый парень встал с дивана, помог «поварихе» снять с огня котелок и донес его до стола.
– Рон, поставь-ка чай, – велела рыжеволосая девушка, запуская половник в аппетитное варево.
Рон с готовностью схватил большой, потемневший от времени чайник и заглянул в него.
– Воды почти нет, – объявил он. – Придется прогуляться до озера.
Но до двери Рон дойти так и не успел.
– Кто вы такие? – раздался внезапно со стороны выхода незнакомый голос.
Все четверо разом повернулись. В дверном проеме стояли парень и девушка и смотрели весьма недружелюбно. Девушка держала наготове лук с натянутой тетивой, а парень перекидывал из одной руки в другую хорошо наточенный топор.
__________________________
Темный Лорд медлил. Гарри, Рон, Гермиона и Джинни стояли напротив него в ряд, плечом к плечу, с поднятыми палочками и ждали, пока он произнесет два слова, которые станут для него последними. Палочка Волдеморта была направлена точно на Гарри, но смертельное проклятие так и не прозвучало.
– Чего ты ждешь, Том? – тихо спросил Гарри. Он был абсолютно спокоен, потому что точно знал, что произойдет дальше. – Давай же, убей меня!
– Нет, Гарри, – столь же тихо произнес Волдеморт. Четверо друзей вздрогнули. Они ожидали услышать что угодно, но только не это. – Убить тебя было бы слишком просто. Ты уничтожил все мои крестражи, ты уничтожил мою душу. Мое тело еще живо, но я понимаю, что это ненадолго. Я чувствую, как слабею с каждой секундой. Но я не уйду один. Нет. Я хотел установить порядок в этом мире, но мне помешали. Значит, я заберу с собой в мир иной население всей этой никчемной планеты. У меня еще есть силы, чтобы произнести последнее заклинание. Сопротивление бесполезно, Гарри, его действие невозможно обратить. Я знаю это, потому что сам вывел его формулу.
Из уст Темного Лорда послышалось характерное шипение – он произносил что-то на парселтанге.
– Экспеллиармус! – выкрикнул Гарри. Палочка Волдеморта скользнула ему в руки, но тот этого как будто даже и не заметил. Он продолжал говорить на змеином языке. Как только он произнес последнее слово, окружающая атмосфера начала стремительно меняться. Воздух стал тяжелым и горячим, майское солнышко исчезло, а небо приобрело какой-то неестественный чернильно-фиолетовый оттенок. Яркая вспышка осветила горизонт, и послышался раскат грома, такой сильный, что у всех заложило уши. Молния ударила точно в то место, где стоял Темный Лорд, и он упал замертво. После этого на пару минут воцарилась звенящая тишина. Время словно остановилось: никто не шевелился и не разговаривал. Гарри даже успел облегченно вздохнуть, решив, что заклинание Волдеморта в очередной раз сработало против него самого. Но тут вслед за первой вспышкой полыхнула вторая, куда более мощная. Она окрасило небосвод в белый, ослепляя всех, кто поднимал глаза. Гарри почувствовал, как его крепко схватили за руки справа и слева. В уши ворвался истошный вопль, который, впрочем, тут же потонул в жутком грохоте. Раскаты грома теперь слышались непрерывно, не успевая стихать. Земля задрожала под ногами и начала трескаться. Один за другим последовали сильные подземные толчки, и стены Хогвартса начали обрушаться, погребая под собой всех, кто находился рядом. Люди беспорядочно метались, тщетно пытаясь найти убежище, в коротких перерывах между грохотом были слышны их истошные вопли. Они гибли один за другим, попадая под камни, в вихри смерчей или пораженные молнией. Гора, которая всегда так живописно дополняла пейзаж возле замка, внезапно превратилась в действующий вулкан. Лава растекалась во все стороны, с удивительной быстротой распространяясь по поверхности.
Гарри почувствовал сильный толчок в спину и в следующий момент понял, что лежит ничком на земле. Странно, почему он не упал раньше, еще тогда, когда услышал первый грохот? Голова сильно кружилась, перед глазами плясали цветные чертики. Внезапно он почувствовал, как его подхватило и куда-то понесло, скручивая внутренности в тугой узел. «Смерч, – пронеслось в голове у Гарри. – Кажется, конец». Тело парило в невесомости, перед глазами проносились какие-то картинки, со всех сторон слышались голоса. «На территории Хогвартса же нельзя аппарировать», – было последней мыслью Гарри, прежде, чем он почувствовал сильный удар о землю и отключился.
Сперва начал возвращаться слух. Словно сквозь меховые наушники до Гарри донеслись звуки, похожие на трель соловья. Сочтя это хорошим знаком, Гарри попытался открыть глаза. Это особых результатов не принесло – окружающий мир вращался с неимоверной скоростью и никак не желал останавливаться. Воздух был горячим и влажным, дышалось тяжело. В голове стучали тысячи отбойных молотков. Потерпев неудачу с попыткой разглядеть что-либо вокруг себя, Гарри попробовал приподняться на локтях. Молотков в голове как будто бы сразу стало вдвое больше, его замутило и вывернуло наизнанку. На этом Гарри решил временно оставить попытки привести себя в чувство и вновь потерял сознание.
Следующая попытка очнуться случилась только несколько часов спустя. Гарри понял это по тому, что воздух стал значительно свежее – день очевидно клонился к вечеру. Внезапно он с удивлением понял, что лежит не на твердой земле, а на чем-то прохладном и мягком. «Мох», – смог определить он наощупь. Окружающие предметы начали принимать осмысленные очертания, голова уже почти не кружилась, но по-прежнему немилосердно болела. И очень хотелось пить. Гарри застонал, облизывая пересохшие губы.
– Воды, – слабо прохрипел он, прекрасно понимая, что его никто не услышит. Если рядом и есть кто-то живой, то он наверняка находится в таком же плачевном состоянии. Но тут неожиданно совсем близко хрустнула ветка.
– Гарри, – послышался тихий шепот.
– Кто здесь? – язык еле ворочался, каждое слово давалось Гарри с большим трудом.
– Это я, Джинни, – ответил все тот же шепот.
Ценой неимоверных усилий Гарри удалось перевернуться на бок. На каждое движение тело отзывалось сильной болью. Джинни плеснула ему на лицо воды из невесть откуда взявшейся пластиковой бутылки. Жидкость была ледяной, и Гарри благодарно вздохнул. Потом она поднесла бутылку к его пересохшим губам, и он смог сделать несколько глотков. Стало чуточку легче. Не вставая с земли, Гарри попытался осмотреться. Однако это почти ничего не дало: во-первых, уже было довольно темно, а во-вторых, из положения лежа он мог видеть только траву и корни деревьев.
– Как ты? – спросила Джинни.
Если бы у него было достаточно сил, Гарри бы усмехнулся. Но сейчас он лишь поморщился.
– Как после многочисленных пыток Круциатусом, – прохрипел он. – Только искусно модифицированных и стократ усиленных.
– Что у тебя болит?
– Всё, – честно признался Гарри. – Но особенно голова. И мутит как после десятерного сальто на метле.
– Сотрясение, наверное, – Гарри заметил, как Джинни покачала головой. – Этого я боялась. Значит, обезболивающее зелье тебе нельзя.
– А что, оно у тебя есть? – на миг Гарри почувствовал себя почти здоровым и даже смог приподняться на локте, но тут же со стоном повалился обратно.
– У нас есть сумка Гермионы, с которой вы путешествовали весь прошедший год, – невозмутимо ответила Джинни. – А в ней есть много чего.
– Так, – в раскалывающейся голове Гарри наконец заворочались мысли. – А сама Гермиона где?
– Тоже тут. И Рон. А больше никого.
– И где мы?
– Понятия не имею. Да и мне не до того сейчас, если честно. Выясним, когда будет побольше сил.
– Ты сама-то как себя чувствуешь? – спохватился Гарри, снова пытаясь сесть. На этот раз его старания почти увенчались успехом.
– По-моему, тебе становится лучше, – Джинни заставила себя улыбнуться. – Я в порядке, не беспокойся. Мне повезло приземлиться на мох, так что обошлось почти без травм – так, мелкие синяки и царапины. Остальные хуже. Рон особенно – он до сих пор без сознания. А у Гермионы, по-моему, сломаны ребра.
Стараясь не стонать, Гарри все-таки принял сидячее положение, прислонившись спиной к дереву. Вокруг уже совсем стемнело, но он все-таки смог различить силуэты лежавших рядом друзей. Глаза Рона были закрыты, с его губ периодически срывались стоны. Его левая нога была неестественно вывернута. Гермиона была в сознании, но выглядела очень бледной и все время прижимала руку в области грудной клетки. Все они лежали на том же мягком мху. Джинни была единственной, кто мог двигаться, хотя и она заметно прихрамывала.
Джинни развернула бурную деятельность по оказанию первой помощи. Она извлекла из сумки Гермионы палатку и установила ее прямо на мху.
– Вообще говоря, не помешало бы хоть какое-нибудь защитное поле, – озабоченно произнесла она. – Мы же не знаем, куда нас занесло. Гарри, может, ты попробуешь мне немного помочь? Нет-нет, только не вставай! Вы же так часто делали это, пока искали крестражи, а я как-то в этом не сильна...
Гарри с удивлением обнаружил в своей правой руке волшебную палочку. Похоже, он так и держал ее с тех пор, как произнес последнее заклинание во дворе Хогвартса.
Вдвоем им удалось сотворить какое-то подобие защитного барьера вокруг палатки. По крайней мере, теперь их было не видно и не слышно посторонним.
Джинни осторожно левитировала в палатку Рона и Гермиону. Гарри кое-как дополз сам и даже смог с третьего раза забраться на койку. Джинни тут же протянула ему чашку.
– Восстанавливающее, – пояснила она. – Гермиона сказала, что его тебе можно.
Гарри залпом осушил содержимое чашки и почувствовал, как силы потихоньку начинают к нему возвращаться. Джинни тем временем расстегивала пропитанную кровью блузку Гермионы. Та изо всех сил старалась не стонать от боли.
– Ох, ничего себе! – воскликнула Джинни. Из левого бока торчал солидный осколок стекла. – Откуда он здесь?
Гермиона вновь глухо застонала.
– Что мне делать? – в растерянности спросила Джинни.
– Там, – Гермиона кивнула в сторону выставленных на тумбочке флакончиков с зельями. – Сначала дезинфицирующее. Потом зелье наркоза. Местный, не бойся, я буду тебе подсказывать. Потом осторожно вытаскиваешь стекло. Протираешь очищающим. Заживляющее. И восстанавливающее.
Джинни дрожащими руками принялась выполнять полученные указания. Гермиона, насколько было в ее силах, подсказывала, как лучше сделать. Через некоторое время от раны не осталось и следа, а Гермиона под действием восстанавливающего зелья даже смогла подняться на ноги и помочь Джинни с Роном, которому было совсем худо.
_________________________
Три дня Гарри, Рон, Гермиона и Джинни провели в палатке. Джинни чувствовала себя совершенно здоровой и, как могла, ухаживала за друзьями. Гарри пил восстанавливающее зелье и потихоньку приходил в себя от сотрясения, голова уже болела меньше. Гермиона как будто бы была в порядке, но постоянно пребывала в глубокой задумчивости и почти ничего не ела. Рону срастили многочисленные переломы и усиленно поили снотворным и восстанавливающим зельями, чтобы выздоровление шло легче. На четвертый день и он наконец оклемался.
– Что с нами произошло? – спросил Рон, садясь на кровати.
– Слава Мерлину, раз ты начинаешь день с такого насущного вопроса, значит, идешь на поправку! – воскликнула Джинни. – Похоже, теперь нам всем настала пора подумать над этим. Тем более что припасы у нас кончаются.
– Шутите, – поморщился Рон.
– Вовсе нет. У нас правда осталось всего шесть банок консервов.
– Я совсем ничего не помню... Хогвартс, Волдеморт, заклинание, вспышка, землетрясение, вихрь... И все, пустота.
– А дальше ничего и не было, – подтвердила Джинни. – Мы вчетвером очнулись в лесу, изрядно побитые. И больше никого вокруг.
– Мы что, аппарировали? – недоумевал Рон. – Я помню рывок, и как меня куда-то несло, но решил, что это смерч. Даже успел мысленно попрощаться с жизнью. И вот, теперь мы здесь.
– Я чувствовал тоже самое, – подтвердил Гарри. – Однако судя по всему, заклинания аппарации никто из нас не произносил.
– Но мы точно куда-то переместились, – произнесла Джинни. – Я еще не успела толком осмотреть место, в котором мы находимся, но на руины замка оно даже близко не похоже. Да и потом... Выжить в том аду, что творился во дворе Хогвартса было невозможно, – ее голос дрогнул.
– Ты думаешь, там все погибли? – Рон с усилием сглотнул.
– Если они тоже не аппарировали в какое-нибудь более безопасное место, как мы, – грустно ответила Джинни.
– Мы еще даже не знаем, аппарировали ли мы, – задумчиво произнес Гарри.
– Нет, – раздался внезапно тихий голос из угла. Рон резко повернул голову в сторону кровати, на которой сидела Гермиона. Это было первое слово, произнесенное ей с начала их бурной дискуссии. – Мы не аппарировали, – добавила она шепотом.
– Кажется, опять кое-кто знает больше нас, – проворчал Рон.
– Мы переместились, – продолжала Гермиона все так же тихо. – Только не в пространстве. А во времени.
Теперь уже все трое уставились на Гермиону круглыми от удивления глазами. А она сидела все так же неподвижно и смотрела куда-то в сторону.
– Подожди, – произнесла вдруг Джинни охрипшим голосом. – Тот осколок... Да?
– Да, – подтвердила Гермиона и наконец заставила себя посмотреть на друзей. – Да, это был осколок хроноворота. Он пришел в действие от удара.
Несколько минут все тупо смотрели на нее, пытаясь переварить услышанное.
– Кхм, Гермиона, – первым заговорил Гарри, – не скажешь ли ты, как у тебя оказался хроноворот?
– Мне дала его профессор МакГонагалл, когда мы были в замке, – бесцветным голосом произнесла она. – И велела спрятать понадежнее. Больше ей было некому его доверить.
– Но зачем?! – недоумевал Рон.
– Это новейшая модель хроноворота, совсем недавно сконструированная Отделом Тайн. Эта разработка хранилась в строжайшем секрете, но Волдеморт прознал о ней и очень желал ее заполучить. Ни в коем случае нельзя было допустить, чтобы она попала к Пожирателям. Один из сотрудников сумел передать ее профессору МакГонагалл, а она – мне.
– А что в ней такого особенного? – осторожно поинтересовался Гарри.
Гермиона опустила голову и закрыла лицо руками, будто собираясь с силами.
– Она способна переносить на очень большие временные промежутки, – глухо произнесла она. – До нескольких сотен лет. Один оборот равен одному обороту Земли вокруг Солнца. Сотрудники Отдела Тайн прикладывали все усилия, чтобы Пожиратели не узнали о новой разработке. Но утечка информации все-таки произошла, поэтому его и передали в Хогвартс.
– Один оборот равен одному обороту Земли вокруг Солнца, – повторил Рон, глядя в пространство. – То есть году. То есть нас перекинуло во времени на несколько лет, насколько мы не знаем. Также как и не знаем, в прошлое или в будущее.
– Нет, это мы как раз знаем, – возразила Гермиона. Ее голос звучал совсем подавленно. – Вот, смотрите, – она положила на ладонь частично уцелевшую клепсидру так, чтобы ее было видно всем. Гарри, Рон и Джинни столпились вокруг нее в нетерпении. – Тут есть шкалы времени, – она провела пальцем по двум металлическим линиям, соединявшим основания песочных часов с двух боков. – Одна отсчитывает перемещение в прошлое, другая – в будущее. Деление – год, максимальное значение – сто лет. На каждой шкале есть ползунок, изначально он стоит на нуле, а при перемещении во времени начинает двигаться.
– Ползунок на шкале прошлого стоит на нуле, – заметил Рон. – А на шкале будущего я его вообще не вижу. Мы можем определить год, в котором находимся?
– Не совсем, – Гермиона закусила губу. – Мы в будущем, это точно, потому что шкала прошлого, как ты верно заметил, нетронута. Но ползунок шкалы будущего сорван. Это значит, что мы вылетели за пределы максимального значения и даже не можем узнать, насколько. Вся документация по этой модели была строго засекречена, никто не знал точно, на какой временной промежуток рассчитан прибор, – Гермиона вновь опустила голову.
На десять минут в палатке воцарилась гробовая тишина. Гарри, Джинни и Рон пытались уложить в голове полученную информацию. Все они поняли, что их забросило в будущее дальше, чем на сотню лет. Теперь оставалось понять, что делать с этим знанием дальше. Если заклинание Волдеморта сработало правильно, то это означает, что несколько сотен лет назад население Земли было уничтожено. Получается, теперь они четверо – единственные живые люди на этой планете. В это было трудно поверить. А если нет? Если не все погибли? Ведь могли же люди спастись где-нибудь в пещерах, подземных бункерах, да просто в метро, в конце концов? Да и не факт, что действие заклинания распространилось равномерно по всей планете. Вдали от Хогвартса разрушения могли быть не такими сильными. Животные в лесу есть, значит, с большой вероятностью где-то есть и люди.
– Хватит! – резко прервал молчание Гарри. – Мы так сойдем с ума. По-моему, нам стоит прогуляться и хорошенько изучить окрестности.
– Верно, – согласилась Джинни. – Тем более что нам не помешает раздобыть еды и нормального питья. Питаться все время одними консервами и пить только наколдованную воду не очень полезно.
Четверо друзей свернули все свои пожитки обратно в сумку Гермионы и отправились изучать местность. Лес казался самым обыкновенным: привычные деревья, травы, животные. По пути Гарри убил двух белок и зайца для ужина. Стояла ужасная жара, в лесу было душно и влажно.
– Как вы думаете, это наш бывший Запретный Лес? – поинтересовался Рон.
– Вероятнее всего, – ответила Гермиона. – В пространстве хроновороты перемещать не умеют.
– Это легко проверить, – пожала плечами Джинни. – Если мы будем двигаться в том же направлении, то скоро выйдем к озеру.
– Ага, если за эти – сколько там веков? – рельеф совсем не поменялся, то выйдем, – пробурчал Рон.
Они продолжали продираться сквозь заросли, находясь в полусонном от жары состоянии. Через несколько сотен метров лес начал редеть, и вскоре они действительно вышли к озеру. На берегу было еще жарче – солнце палило нещадно, нагревая песок до такого состояния, что на нем можно было вскипятить чай.
– Ну что ж, озеро действительно есть, – констатировал Гарри. – Правда, оно побольше «нашего», да и пейзаж слегка другой...
– Лично мне все равно, чье это озеро, – заявил Рон, решительно стягивая с себя майку. – А я искупаюсь.
– Интересно, пить ее можно? – произнесла Джинни, умываясь водой из озера. – Выглядит довольно чистой.
Следующий час все четверо с удовольствием посвятили водным процедурам. Заодно и наполнили все имевшиеся у них емкости.
– Вообще-то, наверное, не стоило кидаться сразу в это озеро, – запоздало спохватилась Гермиона. – Мы же не знаем, куда попали, а вдруг бы оно кишело какими-нибудь плотоядными тварями? Надо быть осторожнее!
При всем при этом лес и озеро выглядели на удивление мирными. За все время друзья не встретили ни одного незнакомого им зверя или растения. Хотя и волшебных существ они тоже не видели.
После купания друзья почувствовали себя значительно лучше и, отойдя от озера, не сговариваясь, устремились по лесу в ту сторону, в которой раньше предположительно стоял замок. Они не знали, на сколько миль простирается этот лес, и решили идти все время в одном направлении, чтобы хоть когда-нибудь дойти до опушки. Рон шел впереди с палочкой, которая с наложенным заклинанием направления исполняла роль компаса.
– По ощущениям метров через пятьдесят должна начаться территория замка, – произнес Гарри. В следующий момент он чуть не налетел на Рона, который внезапно замер как вкопанный.
– Смотрите, – прошептал Рон охрипшим голосом, указывая палочкой вперед.
– Неожиданно, – пробормотал Гарри.
Джинни и Гермиона внимательно всматривались в лесную чащу из-за его спины. Между деревьями совершенно отчетливо проглядывал клочок железной изгороди.
– Похоже на забор, – неуверенно произнесла Гермиона.
– Подойдем ближе, – прошептал Рон. – Только тихо.
Друзья на всякий случай достали палочки. Впрочем, предосторожности были явно излишними, потому что вокруг по-прежнему не было ни души.
Тем не менее, забор явно был творением рук человеческих. Он являл собой трехметровую стену из железной сетки с несколькими витками колючей проволоки, от которых исходило равномерное гудение. Сетка была натянута в несколько рядов, так что разглядеть то, что находилось за ней, можно было лишь прижавшись вплотную к маленьким щелям между прутиками.
– Маггловское изобретение, – с отвращением произнес Рон, глядя на колючую проволоку. – Их любимая защита. Против волшебников совершенно бесполезная штука – электричество на нас не действует.
Гудение внезапно прекратилось. Друзья тут же отпрянули от забора и спрятались за деревьями, ожидая, что произойдет дальше. Они были уверены, что ток отключили, потому что их заметили. Они прождали минут двадцать, не решаясь пошевелиться, но ничего так и не произошло.
– Может, просто ток периодически отключают, – неуверенно произнесла Джинни. – И мы попали как раз в такой момент.
– Однако если забор есть, да еще и под напряжением, значит, видеть за ним посторонних не желают, – логично заметила Гермиона. – Так что все-таки стоит быть осторожными.
– Довольно ненадежная защита, я бы сказал, – Гарри выразительно посмотрел вниз, где между забором и землей зияла хорошая дыра. – Ну-ка, - он приник земле и сунул голову в проем.
– Гарри, ты куда? – вскрикнула Джинни.
– Не волнуйся, недалеко, – улыбнулся Гарри, поднимаясь с земли и отряхиваясь. – Судя по тому, что мне удалось увидеть, за этим забором город. Или поселок. Улицы, дома и другие признаки цивилизации. И все тихо – похоже, нас никто не видел.
– Ну вот, значит, мы все-таки не одни на этой планете, – произнесла Джинни. – Вы как хотите, а мне стало легче.
– Судя по забору, город населен явно не волшебниками, – заметил Гарри. – Можно спокойно туда тихонько слазить, но лучше ночью.
– Да, давайте не сейчас, – согласился Рон. Внезапно почувствовав слабость, он опустился на землю. – Что-то у меня силы закончились.
– Так, все, на сегодня с исследованиями заканчиваем, – решительно заявила Гермиона, протягивая Рону флакон с восстанавливающим зельем. – Вы с Гарри еще недостаточно окрепли для приключений. Мы итак много узнали.
Четверо друзей неспешно побрели обратно в направлении озера, чтобы разбить лагерь поближе к воде. На этот раз они все вместе хорошенько поработали над защитными заклинаниями, надежно скрыв палатку от непрошеных гостей.
________________________
Гарри не спалось. В голове вертелось слишком много мыслей, и в ночной тишине он тщетно пытался привести их в порядок. Прошло уже почти две недели с тех пор, как их забросило в этот новый мир. Все это время они жили в лесу, давая себе время на выздоровление. За забор они пока сунуться не пытались. Потрясение первых дней уже прошло, и в голову каждого начинали закрадываться различные мысли, и все они были безрадостными. Как им теперь жить здесь? Они тут совершенно чужие. Но не прятаться же все время в лесу! А вдруг в этом мире совсем не осталось волшебников, вдруг они все погибли от того страшного проклятия?
Гарри услышал скрип кровати и повернул голову. Джинни тоже не спала – она встала и тихонько выскользнула из палатки. Вход они оставляли открытым, и Гарри со своей койки мог видеть, как Джинни села на траву, поджав колени, и низко опустила голову. До него донеслись приглушенные всхлипывания. Полежав еще с полминуты, Гарри тихо встал, вышел на улицу и, сев рядом с Джинни, мягко обнял ее за плечи. Она спрятала голову у него на груди, не пытаясь сдерживать рыдания. Гарри ничего не говорил, он просто ждал. Мало-помалу Джинни успокоилась и подняла на Гарри заплаканные глаза.
– Мы никогда не сможем вернуться обратно, – прошептала она. В ее голосе звучало такое отчаяние, что сердце Гарри болезненно заныло. – Я никогда больше не увижу родителей, братьев, друзей... Никогда!
Гарри очень хотелось ее утешить, но он не находил слов. Он собирался заверить ее, что они непременно добудут новый хроноворот и вернутся в прошлое, но понимал, как глупо это прозвучит. Этот мир, переживший свой конец, вряд ли обладает такими продвинутыми технологиями. Да и куда им возвращаться?
– Они все погибли, Джинни, – с усилием произнес Гарри. – И мы погибнем вместе с ними, если вернется.
– Что с нами будет? – всхлипнула Джинни.
– Не знаю, – честно ответил Гарри. От вида плачущей Джинни ему стало не по себе. Обычно она держалась даже в самых трудных ситуациях. – Нужно попробовать слазить за забор и осмотреться.
– Мы здесь чужие, – произнесла Джинни совершенно потерянным голосом. – Мы ничего не знаем об этом мире. А вдруг в нем совсем нет волшебников? Вдруг они все погибли?
– Тогда мы станем родоначальниками нового волшебного сообщества, – Гарри попытался говорить бодро, но все же его голос предательски дрогнул. Джинни снова заплакала.
У Гарри иссякли аргументы, он молча обнимал Джинни, успокаивающе гладил ее по спине и предавался размышлениям. Очевидно, настало время сунуться за забор. Все уже достаточно оправились от последствий перемещения во времени, и теперь от ощущения неизвестности у них начинают сдавать нервы. Это означает, что пришла пора действовать. Вот только как? Ясно, что за забор лучше лезть ночью, когда там, скорее всего, все спят. Может, прямо сейчас? Но Рона и Гермиону будить не хочется, а если они с Джинни пойдут одни, те ему этого не простят. С другой стороны, все равно нельзя лезть всем вместе.
– Может, пойдем сейчас туда?.. – раздался вдруг еле слышный шепот. Джинни думала о том же самом.
– А..? – Гарри выразительно кивнул в сторону палатки, где спали Рон и Гермиона.
– Мы ненадолго, просто сходим на разведку и обратно, – ответила Джинни. – Оставим записку на случай, если они проснутся.
Спонтанно возникшая идея казалась Гарри настолько заманчивой, что, несколько минут поколебавшись, он согласился. Черкнув на листке пергамента несколько слов и прикрепив его у выхода из палатки, Гарри и Джинни, крепко держась за руки, скрылись в лесной чаще. Ночь была лунной, так что им даже не пришлось зажигать палочки.
Дойдя до забора, Гарри и Джинни на секунду остановились перед ним в нерешительности. От него исходило мерное гудение.
– Колючая проволока под напряжением, – сходу определил Гарри. – Ладно, я пошел?
Он быстро скользнул под забор.
– Ой! – раздалось с той стороны.
– Что? – встревоженно воскликнула Джинни.
– Щекотно!
– Это ток. Он так действует на волшебников. Если бы ты был магглом, то уже бы поджарился, – с этими словами Джинни тоже оказалась по другую сторону стены.
Гарри и Джинни огляделись по сторонам. Перед ними простиралась довольно широкая поляна, залитая лунным светом. Вдалеке виднелась дорога и погруженные во тьму дома.
– Это все, что я видел в прошлый раз, когда заглянул под забор, – прошептал Гарри. – Похоже на окраину поселка.
Джинни кивнула.
– Пошли? – прошептала она в ответ.
Они взялись за руки и побежали по поляне, то и дело останавливаясь и прислушиваясь. Все как будто было тихо, во всяком случае, их появление ничьего внимания не привлекло. Вскоре они оказались в начале темной, узкой и довольно грязной улицы. По обочинам дороги тянулись дома, по большей части одноэтажные, ветхие и покосившиеся. Ночь была теплой, но Гарри и Джинни пробрала дрожь – таким неуютным казалось это место.
– Квартал бедняков, наверное, – прошептал Гарри.
– Или в этом мире все так живут, – в тон ему ответила Джинни.
Прижавшись друг к другу потеснее, они побрели по улице. Вскоре они с удивлением поняли, что, несмотря на глубокую ночь, не все обитатели поселка спят. В некоторых окнах горел свет, откуда-то доносились негромкие голоса. Гарри и Джинни на всякий случай старались держаться ближе к заборам.
Вскоре улица закончилась и началась другая, похожая на предыдущую как две капли воды, разве что более извилистая. Потом они прошли перекресток и увидели, что квартал закончился. Перед ними открылось нечто, напоминавшее открытые торговые прилавки, очень грязные и абсолютно пустые.
– Похоже на рынок, – проговорил Гарри. – Пошли прямо через него.
Они продолжили свой путь, лавируя между торговых рядов и то и дело оглядываясь по сторонам. У самого выхода из рынка Джинни внезапно остановилась.
– Что? – не понял Гарри.
– Тихо! Слышишь? – прошептала она.
С минуту они стояли на месте в кромешной тьме, прислушиваясь. Издалека доносились крики, смех и нечто, отдаленно напоминавшее музыку.
– Там есть люди, и они явно не спят, – сказала Джинни. – Пойдем туда, но осторожно. Чуть что – прячемся хоть куда.
Они пошли дальше, и по мере их продвижения звуки становились все более отчетливыми. Где-то там, наверное, в центре этого мрачного поселка, что-то праздновали.
Улицы внезапно перестали быть пустынными – Гарри и Джинни начали то и дело встречать людей. Сначала они каждый раз шарахались за углы домов и мусорные баки, а потом перестали и просто пошли по улице, как все местные жители. Люди ничем не отличались от них, разве что почти все они были усталыми, изможденными и носили не очень опрятную старую одежду. Но при этом никто из них не выглядел грустным, все они чему-то радовались. Людей становилось все больше, Гарри и Джинни вскоре смешались с толпой и почувствовали себя увереннее. Никто не обращал на них внимания.
Дома кончились, и Гарри с Джинни вышли на площадь, до отказа забитую людьми. Они смеялись, пели и кричали. Большинство из них было изрядно навеселе.
– Лучше не придумаешь, – произнес Гарри. – В такой толпе нас даже никто не заметит. К тому же большинство из них наутро вообще ничего не вспомнит. Интересно, что они празднуют?
– По-моему, чью-то победу, – тихонько ответила Джинни. – Я слышала, как кто-то кричал «Я знал, что они выиграют!»
– Ладно, пошли порадуемся вместе с ними, – решил Гарри. – Если вдруг потеряемся – встречаемся у забора с той стороны.
Гарри и Джинни влились в ликующую толпу. Судя по внешнему виду, бедняков в ней было большинство, хотя встречались и такие, которые выделились из общей массы: без болезненной худобы и аккуратно одетые. Гарри и Джинни старались держаться поближе к таким, чтобы не слишком привлекать внимание. Хотя там все уже давно перемешались, осыпая друг друга поздравлениями.
Джинни встретилась взглядом со стоявшей рядом с ней светловолосой девушкой в красивом белом платье. На ее хорошеньком личике блестели слезы радости. Джинни вначале растерялась и поспешила отвести взгляд, но потом улыбнулась в ответ.
– Я знала, что они выиграют! – воскликнула девушка в белом платье. – Я всегда верила в Китнисс!
– Мы тоже, – обронил Гарри нарочито веселым тоном.
– Мы незнакомы? – спросила она вдруг чуть смущенно. – Судя по виду, вы ведь из торгового квартала, верно?
– Да, – выдохнула Джинни, пристально разглядывая девушку.
- В такой день мы все чувствуем единение: неважно из Шлака ты или из торговцев, – торжественно провозгласила девушка. – Меня зовут Мадж.
– Гарри.
– Джинни.
Они представились машинально, только потом сообразив, что в этом мире их имена могут прозвучать странно. Но Мадж ничего не заподозрила, она продолжала мило улыбаться и говорить что-то про победителей. Гарри и Джинни чувствовали себя неуютно, они не знали этих победителей и не могли радоваться наравне с ней. Тут, к счастью, между ними и их новой знакомой пробежала стайка хохочущих парней и ненароком оттеснила Мадж в сторону. Джинни облегченно вздохнула.
– Пойдем отсюда, – прошептала она, увлекая Гарри за собой. Они отступили на ближайшую улицу и быстро пошли по ней вниз. Джинни не останавливалась, пока они не оказались достаточно далеко от ликующей толпы.
– Зачем мы убежали? – удивился Гарри. – По-моему, мы очень удачно смешались с толпой и даже начали налаживать контакты!
– Ничего, мы еще вернемся, – Джинни устало провела рукой по лбу и опустилась на корточки. – Она ведьма, Гарри.
– Что?! Ты о ком?
– О Мадж, конечно.
– С чего ты взяла? – Гарри выглядел совершенно сбитым с толку.
– Почувствовала, – пожала плечами Джинни. – Я всегда чувствую волшебников, особенно в толпе магглов. У них очень сильное энергетическое поле. А ты нет?
– Нет, – Гарри был искренне удивлен. – Никогда не чувствовал ничего подобного. Но Джинни, она совсем не похожа на волшебницу! Она ничуть не отличалась от остальной толпы, разве что одета была получше.
– Если ты помнишь, у нас они в толпе магглов тоже старались не отличаться. И потом мы ничего не знаем о том, как волшебники живут в этом мире. Но они здесь есть, это мы теперь точно знаем!
Гарри внезапно заметил, что небо начало светлеть.
– По-моему, нам пора возвращаться, – обеспокоенно произнес он. – Когда солнце взойдет, мы можем привлечь ненужное внимание.
– Да, – согласилась Джинни.
Они взялись за руки и поспешили обратно к забору. Когда они пролезали под проволокой, первые рассветные лучи уже тронули горизонт. Путаясь в ветках и спотыкаясь, Гарри и Джинни добежали до того места, где стояла их палатка. Рон и Гермиона уже не спали.
– Где вы были? – сердито поинтересовалась Гермиона.
– За забором, – выдохнули они хором. – Мы же написали вам. Что у вас стряслось? – Гарри только теперь заметил, что Рон сидит на земле, его штанина закатана до колена, а Гермиона обрабатывает настойкой бадьяна огромный раздувшийся волдырь на его щиколотке.
– Рон подстрелил белку, – буркнула Гермиона. – И заодно случайно сбил осиное гнездо.
– Твари, – сквозь зубы процедил Рон, морщась от боли. – На вид вроде как обычные осы, а кусаются! Я обезвредил их замораживающим, но одна все-таки успела цапнуть!
– Сколько раз нужно говорить, что следует быть осторожными?! – глаза Гермионы гневно сверкали. – Пусть с виду этот лес кажется безобидным, но мы ничего не знаем о нем!