Глава 13
Первая неделя у нас прошла довольно интересно. Каждую среду ровно в полночь они приникали к телескопам, изучали ночное небо, записывали названия разных звезд и запоминали, как движутся планеты. Трижды в неделю их водили в расположенные за замком оранжереи, где низкорослая полная дама — профессор Стебль — преподавала им травологию, науку о растениях, и рассказывала, как надо ухаживать за всеми этими странными растениями и грибами и для чего они используются.
Все уроки, кроме астрономии и почему-то зельеварения у нас были три раза в неделю. Зельеварение состоялось в пятницу вместе с грифами. Каждый вечер этой недели я играл на гитаре и каждый день наш декан сидел в нашей гостиной. Каждый раз, отправляя нас спать, он хвалил мою игру. Надеюсь, как зельевар для первого курса я буду не плох. Также он толи заплатил свою долю, толи на правах декана взял у нас часть заварки. Не знаю, Ургхарт не распространялся на эту тему, а я не спрашивал.
К концу недели нас пару раз заставляли самим дойти до Большого зала, либо до гостиной. А завтра нас ждет небольшой тест. Мы должны по одному пройти от гостиной до Большого зала и обратно. За нами аккуратно будут следить старосты, чтобы не потерялись. Я неплохо запомнил дорогу, поэтому был вполне уверен в своих силах, как и Драко, но я все равно беспокоился за него.
Кабинет Снейпа находился в одном из подземелий. Тут было холодно — куда холоднее, чем в их гостиной и довольно интересно. Вдоль всех стен стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные.
Снейп, как и Флитвик, начал занятия с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. Закончив знакомство с классом, Снейп обвел аудиторию внимательным взглядом. Глаза Снейпа были холодными и пустыми и почему-то напоминали темные туннели.
- Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он. Снейп говорил почти шепотом, но ученики отчетливо слышали каждое слово. Как и профессор МакГонагалл, Снейп обладал даром без каких-либо усилий контролировать класс. Как и на уроках профессора МакГонагалл, здесь никто не отваживался перешептываться или заниматься посторонними делами. - Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снейп. — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства... Могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки. После этой короткой речи царившая в классе тишина стала абсолютной.
- Уизли - неожиданно произнес Снейп. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?
«Измельченный корень чего с настойкой чего?» - читалось в глазах Рона.
- Я не знаю, сэр, — ответил он.
На лице Снейпа появилось презрительное выражение.
- Давайте попробуем еще раз, Уизли. Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?
- Я не знаю, сэр, — признался он.
- Похоже, вам и в голову не пришло почитать учебники, прежде чем приехать в школу, так, Уизли?! Хорошо, Уизли, а в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?
- Я не знаю.
- Мистер Блэк, может быть вы нам ответите?
Я поднялся и ответил:
- Из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти. Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов. А волчья отрава и клобук монаха — это одно и то же растение, также известное как аконит.
- Десять очков Слизерину, присаживайтесь мистер Блэк. Вы запомнили, мистер Уизли? Так, все записывайте то, что сказал мистер Блэк! - Все поспешно схватились за перья и зашуршали пергаментом.
Для первокурсников факультета Гриффиндор уроки Снейпа обещали быть не самыми приятными. После того как Снейп усадил Гарри на место, произошло еще кое-что совсем безрадостное для них. Снейп разбил учеников на пары и дал им задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Он кружил по классу, шурша своей длинной черной мантией, и следил, как они взвешивают высушенные листья крапивы и толкут в ступках змеиные зубы. Снейп раскритиковал всех, грифов и около половины слизеринцев. Комната вдруг наполнилась ядовито-зеленым дымом и громким шипением. Невилл каким-то образом умудрился растопить котел Симуса, и тот превратился в огромную бесформенную кляксу, а зелье, которое они готовили в котле, стекало на каменный пол, прожигая дырки в ботинках стоявших поблизости учеников. Через мгновение все с ногами забрались на стулья, а Невилл, которого окатило выплеснувшимся из котла зельем, застонал от боли, так как на его руках и ногах появились красные волдыри.
- Идиот! — прорычал Снейп, одним движением ладони сметая в угол пролившееся зелье. — Как я понимаю, прежде чем снять котел с огня, вы добавили в зелье иглы дикобраза? - Невилл вместо ответа сморщился и заплакал — теперь и нос его был усыпан красными волдырями. — Отведите его в больничное крыло, — скривившись, произнес Снейп, обращаясь к Симусу. А потом повернулся к Дину и Рону, работавшими за соседним столом. — Вы, Уизли, почему вы не сказали ему, что нельзя добавлять в зелье иглы дикобраза? Или вы подумали, что если он ошибется, то вы будете выглядеть лучше его? Из-за вас я записываю еще одно штрафное очко на счет Гриффиндора.
Через какое-то время, я узнаю почему он так прицепился к Рону в этот день. Оказалось, что близнецы пошутили над третьим курсом нашего факультета.
Придя в субботу, после завтрака, ну или теста, который устроили нам наши старосты, я заметил объявление. Во вторник начнутся уроки полетов у первого курса, а будут они проходить с грифами.
После поезда с Невиллом мы почти не общались, поэтому вчера после уроков я зашел к нему в больничное крыло, зешел я не один, потому что за мной по пятам ходит моя компания. Мы немного с ним пообщались, проводили до гостиной и пошли к себе. Заодно и потренировались ходить сами. Сегодня мы всей нашей толпой спокойно сдали тест, а вот Хопкинс и Донбар чуть не потерялись. Донбар довольно быстро сообразила где ошиблась, а вот Хопкинсу все-таки помогли старосты.
После этого Донбар еще пару раз прошла это расстояние, уже не ошибаясь. А вот Хопкинса гоняли по этому коридору раз десять. Пока он не выучил эту дорогу идеально.
Все выходные нам давали задания прогуляться до разных классов и почти все с этим справились с первого раза. Хопкинс опять отличился. У него получились самые худшие выходные.
За эту неделю, я все больше сблизился с Теренсом, мы иногда даже на имена переходили. Также я начал общаться с Боулом и Хиггсом. Хиггс ловец и староста шестого курса. На седьмом курсе он будет занят экзаменами и обязанностями старосты, поэтому уйдет из команды. У меня есть все шансы в нее попасть. В воскресенье вечером я отправил домой письмо.
Сириус уже четвертый раз встречается с этой Харди. Сириус писал, что в этот раз он не пожалел о том, что послушал бабушку и пошел на свидание. Чистокровная волшебница, красива, умна и у них очень много общих тем для разговоров. Бабушка проверила на приворотной зелье, все в порядке, значит она ему и правда нравится.
Я очень рад за Сириуса. Все-таки через пару лет, я закончу Хогвартс. Заполучу Драко, и я не хотел бы, чтобы он остался один.
В это же воскресенье меня пригласил к себе декан. На самом деле я ждал этого давно, поэтому с нетерпение отправился к нему. Где его личный кабинет, знали только слизеринцы. Туда меня и проводил Хиггс. Постучав и услышав «Войдите», я открыл дверь и прошел в кабинет.
Он не был похож на класс зельеварения. Он был похож скорее на нашу гостиную. Камин, темно-зеленые спинки стульев и такого же цвета ковер на полу. Стол и книжные шкафы из массивного темного дерева. Также рядом с камином стоял большой и даже с виду удобный диван темного цвета, а на спинке аккуратно сложенный зеленый плед. Очень приятная и уютная обстановка. Хозяин кабинета сидел за столом и что-то до писывал.
- Подождите немного, мистер Блэк, я уже заканчиваю.
- Да, сэр.
