6 страница3 июня 2025, 21:14

6 глава

Через несколько часов мы сидели в полицейском участке и ждали следователя. По моему телу пробежали мурашки. У мертвецов они вообще есть?

Или что я чувствую?

— Добрый день, — сказал следователь, садясь напротив нас. — Меня зовут Майкл Миллс.

Посмотрев на него, я затаила дыхание.

Майкл Миллс был мужчиной среднего возраста с тёмными волосами и шрамом возле глаза. Он носил кожаную куртку, джинсы и рубаху.

— Добрый день, — тихо сказала я, и вслед за мной повторил Джон.

Достав документы и, хмурясь, принялся изучать их. Лишь через несколько минут он заговорил:

— Три месяца. Три месяца мы не могли вернуть этих детей родителям, — говорил он, бросая на нас тяжёлый взгляд. — Как вы это сделали? Как нашли их?

Джон бросил на меня взгляд, но я лишь беспомощно пожала плечами.

— Интуиция? — неуверенно спросила я.

— Интуиция? — повторил следователь, презрительно фыркнув. — Что вы несёте?

Действительно. Что я несу?

— Я не знаю, как это объяснить, — сказала я, глядя ему в глаза. — Я просто чувствовала, что они там.

— Ну конечно, — скептически заметил он. — Вы типа медиум?

Бросив взгляд на Джона, я ждала его поддержки, и он мягко улыбнулся, кивнув.

— Да, — солгала я Майклу Миллсу.

Захлопнув папку, он резко стукнул по столу и сердито заговорил:

— Вы думаете, я здесь с вами развлекаться пришёл? Я здесь ради правды!

«Мне бы вашу правду», — подумала я, тихо хихикая про себя.

— Мы и говорим вам правду, — наконец вмешался Джон. — Если бы не Ханна, кто бы знал, что с детьми было бы.

— Вы правы, мистер…

— Купер, — поправил его Джон.

— Да, мистер Купер, — сказал он, напряжённо, и бросил взгляд на меня. — Спасибо вам, вы можете быть свободны.

Кивнув ему, мы с Джоном направились к выходу, но сзади послышался голос:

— Ханна, подождите, — заговорил Майкл. — Вы случайно не ищете работу?

«Вот черт», — промелькнуло в голове.

— Нет, — быстро ответила я и хотела уйти, но почувствовала прикосновение.

— Ну подождите вы, — попросил он, протягивая визитку. — Возьмите мой номер телефона. Если надумаете, звоните.

Кивнув ему, я ничего не ответила.

                               ***

— Ханна, что это было? — спросил Джон, когда мы оказались дома. — Интуиция? Серьёзно?

Посмотрев на него, я лишь вздохнула.

— А что ты хотел, чтобы я сказала? — спросила я, глядя на него. — Что во мне, возможно, мозг их бывшего детектива, и я вижу его воспоминания?

Сделав вдох-выдох, Джон покачал головой.

— Прости, Ханн, — быстро извинился он.

— Я подумаю, — фыркнула я, ведь во всём он виноват.

Что будет, если люди обо мне узнают? Что я зомби-человек.

Глаза Джона засветились, и подходя к холодильнику, он заговорил:

— Смотри, — сказал он, открывая дверцу холодильника.

О боже мой. Я не могла поверить своим глазам.

Перед моими глазами на нижней полке лежали несколько тарелок с крышками, а внутри — мозги.

— Мне это мерещится? — спросила я, удивляясь. — Как?

Посмотрев на меня, он с улыбкой заговорил:

— Когда ты потеряла сознание, помнишь? — спросил он, дождавшись моего кивка. — Я подумал, а что, если это повторится? И решил сделать запас на некоторое время для тебя.

Посмотрев на него, я не могла скрыть улыбки и бросилась к нему в объятия.

— Спасибо, — тихо сказала я, обнимая его и чувствуя запах мужского одеколона.

— Не благодари, — сказал он, отвечая на объятия. — Ведь это моя вина.

6 страница3 июня 2025, 21:14