7 страница9 февраля 2024, 08:46

Глава 7 или Лес Хойя-Бачу

Открыв глаза, Винсент уставился в балдахин. Все вокруг словно плыло, а тишина давила. Он начал медленно оглядываться.
"Где это я?"
Постепенно очертания мебели стали становиться четче и юноша понял, что он сейчас находится в его с Дереком комнате. Несколько раз моргнув, он посмотрел на того, кто сжимал его руку. Блэк тихо сидел подле кровати, положив голову на край и спал. Лицо его было разглажено и абсолютно спокойно. Нельсон невольно залюбовался им. Сжав ладонь возлюбленного в ответ, он погрузился в раздумья.
Больше информации на сайте рекламодателя

"Что за чертовщина со мной творится?" В голове пронеслись воспоминания вчерашних событий. Тихо шикнув, он свободной рукой коснулся лба. Дерек начал морщиться и через несколько секунд проснулся. Подняв голову с кровати, он потер переносицу и посмотрел на парня.
— Винсент... Как ты?- он сжал ладонь возлюбленного еще крепче.
— Все в порядке. Не волнуйся.- Нельсон тепло улыбнулся.
— Что вчера случилось?- но мужчина не поверил его улыбке. Серьезное и обеспокоенное выражение лица ни на миллиметр не изменилось. Немного опешив, голубоглазый несколько секунд глупо хлопал ресницами, но потом тяжело вздохнул и опустил голову. Этот голос, спустя столько месяцев, вновь заговорил с ним. И даже заставил его замолчать! "От чего же мне не разрешено рассказать о случившемся со мной в поместье Дереку?.. Но я должен это сделать. Любым способом!" Он, преисполнившись решимости, вновь посмотрел на возлюбленного, осторожно подбирая слова, ответил:
— Как я и рассказывал за то, что в поместье некто... или что-то заговорило со мной... и вчера оно смогло даже заставить меня замолчать. После приказа того голоса мое горло словно сжали тиски, а голова будто была готова взорваться. И я потерял сознание.
Повисло минутное молчание, которое нарушил Дерек.
— Голос?
"Неужели... Но ведь кроме меня никто не может говорить с тьмой!"

"Это твоих рук дело, сволочь?!"
*нечего во всем меня обвинять, жалкий человек!*- ответил ему с возмущением противный писклявый детский голос.
"Сука, если ты хоть что-то сделаешь Винсенту..!"- но не успел он договорить, как тьма мерзко заверещала.
*Заткнись!! Заткнисьзаткнисьзаткнись!!! Это не моих рук дело! Но если он сдохнет, я буду рада! Да! Пусть умрет! Пусть умрут все! Оракул сам ведет вас всех в могилу! Слушайте! Слушайте этого глупца!!! Вас всех окутает мое проклятие! Да!!! Хахахахахаха!!!*
Лицо Блэка приняло яростное разгневанное выражение. В глазах начала блестеть ненависть. Винсент испуганно посмотрел на него и спросил:
— Дерек, что такое?
— Голос... Ты знаешь что это за голос?
— А? Н..нет. Это второй раз, когда я его слышал... Но в первый он сказал мне что-то странное.
Глубоко вздохнув, в попытке успокоится, мужчина уже более спокойно продолжил допрос.
— Что именно?
— Я так и не смог разобрать. Но он не казался мне злым. Он словно...- парень попытался подобрать слова.- Словно просил меня найти что-то.
Дерек не знал, стоит ли ему поверить в слова Тьмы, что она не виновна. Но раньше никто кроме него никогда больше не слышал ее! Однако Ее поведение в последнее время слишком странное. Она часто смеется, и будто ликует. Но что именно вызвало у нее такой восторг, Блэк не мог взять в толк. Устало выдохнув, он все таки пришел к выводу, что лучше уж перестраховаться, как говориться, береженного бог бережет.
— Не знаю, тот ли ты голос имеешь в виду, но впреть не доверяй ему.
Нельсон недоуменно уставился на него, но возражать не стал.
— Хорошо.
После этого в дверь постучали. Неловкая атмосфера немного развеялась. Черноволосый молча поднялся с места и прошествовал в сторону звука.
На пороге стояла Джесика. Она смущенно опустила голову.
— Мисс Филипс, вы что-то хотели?
Дереку совершенно не хотелось видеть сейчас никого из этой семейки. Он оперся плечом о дверной косяк и скрестил руки на груди.
— Я... Слышала, что с вами что-то произошло, вот и забеспокоилась...
— В этом нет необходимости. Со мной все в порядке.
Он уже хотел было закрыть дверь, но девушка схватилась за ручку двери, словно утопающий за соломинку, и не дала ему это сделать. Она несколько секунд молчала, потупив взгляд в пол, однако набравшись смелости, посмотрела ему в глаза и уверенно произнесла:
— И все таки я считаю своим долгом позаботиться о вас. Я хотела вчера пригласить Вас на фестиваль, однако когда пришла к вам, вас не было в номере. А сегодня с утра мне сообщили, что у вас случилось несчастье, вот я и поспешила наведать вас...- смелость в ней начала медленно угасать, однако она отчаянно вцепилась в ее остатки и продолжила фразу.- Прошу вас, не отталкивайте меня.
Пока они разговаривали, Нельсон пытался встать с кровати. Слабость во всем теле не хотела уходить. Но спустя минуту он все таки смог сесть. И только сейчас до него дошло, что на нем была его домашняя одежда: черные спортивные штаны и серая футболка. Он вновь сделал попытку встать, предварительно вцепившись руками о край тумбочки. С горем пополам справившись с этой задачей, он поковылял к Дереку. Но не дойдя до коридорчика, он увидел, кто был тем ранним визитером. И как раз в тот момент, когда девушка произнесла: "Прошу вас, не отталкивайте меня." Винсент так и застыл на месте. Хорошее настроение резко упало. В душе забурлило новое для парня чувство. Оно буквально клокотало, разнося по венам злость и раздражение. А еще оно принесло странное желание. Он крепко сжал кулаки и, не смотря на усталость, уверено пошел к ним. Став рядом с Блэком, он схватил его за ворот и резко притянул к себе, впиваясь губами. Глаза мужчины округлились, даже в мыслях он не мог ничего сказать. Джесика так же глупо хлопала ресницами. В ее душе были смешанные чувства. На лице сначала отражался шок, затем недоумение, отвращение и злость. Несколько минут она никак не могла выдавить и слова, однако вскоре ей все же удалось придти в себя и громко закричать:
— Да что ты себе позволяешь, грязный слуга!?!
Она уже было замахнулась на него, чтобы дать пощечину, как почувствовала, что ее запястье крепко сжали. Затем ее голова отлетела в сторону, а щека покраснела от прилетевшей ей же пощечины. Девушка так и замерла на месте. Дерек гневно прошипел:
— Не смей так обращаться к Винсенту, дрянь.- его глаза покраснели, а его фигуру начала окружать тьма. Нельсон задрожал, это давление действовало и на него. Блэк крепко прижал его к себе. Джесика сделала несколько шагов назад. Страх полностью окутал все ее существо, коленки подкашивались, грозясь не удержать вес хозяйки и рухнуть на пол. На уголках ее глаз выступили слезы. Она тихо прошептала:
— Почему...- в следующую секунду она разрыдалась и что есть мочи рванула в свой номер. Оба парня посмотрели ей в след, затем Дерек без предупреждения подхватил Винсента и понес его на кровать. От этого действия парень опешил и поспешил отговорить возлюбленного:
— Т...ты что делаешь?.. Не надо... я и сам могу...
Но Блэк совершенно не обратил на его слова никакого внимания. Он уложил парня на кровать и накрыл одеялом.
— Ты еще не восстановил силы, так что лежи. Тебе не стоит сейчас вставать.
Сердитое выражение его лица неожиданно изменилось. На нем появилась самодовольная улыбка. Винсент насторожился.
— Что такое?
— С каждой вспышкой ревности наш послушный мальчик становится все распущеннее и смелее.
Нельсон резко залился краской и спрятал лицо под одеялом. Это его действие рассмешило Дерека. Он прыснул в руку.
— Просто, мне не нравится, когда к тебе липнет какая-то девица! И ты больше общаешься с ней... А я...И...- в попытке оправдаться парень загнал себя в еще больший тупик. Блэк не выдержал и засмеялся в голос. В итоге парень надулся и отвернул голову. Мужчина наконец перестал хохотать.

— Ладно. Не обижайся. Но я рад, что ты меня ревнуешь.
Дерек положил свою ладонь на его макушку. Голубоглазый повернулся к возлюбленному и улыбнулся.
— Только вот теперь из-за меня ты поссорился с влиятельной семьей... От этого могут быть проблемы...
— Не переживай, даже если от меня отвернется весь мир, я не буду сожалеть, ведь это ради тебя.
От этих слов в душе Винсента разлилось чувство счастья и благодарности. Он крепко прижал к себе Дерека.
— Я так сильно люблю тебя!
***
Неделю спустя. Возле отеля стояла группа людей. Рабочие загружали машину, а господа усаживались на места. После того случая, как Винсент и предполагал, мистер Филипс был недоволен таким отношением Дерека к его дочери. И теперь он не так раболепно относился к нему. Джесика до сих пор была обижена, она влюбилась в господина Блэка, а он ее оттолкнул и унизил. Это ее взбесило. Она старалась не смотреть в их сторону. В машине воцарилась удушающе тяжелая атмосфера. Первым ее нарушил Джон.
— Господин Дерек, хотел бы спросить вас.
— Говорите.
Мужчина тяжело посмотрел на черноволосого.
— Есть ли гарантия нашей безопасности? И ваша сила не проявит себя нам во вред.
От этого заявления Нельсон поперхнулся.
"О чем говорит этот мужчина?! Резко же он поменял свое мнение по отношению к Дереку!"
Парень тоже посмотрел на черноволосого. Тот оставался все таким же невозмутимым.
— Вы намекаете, что дальнейшее сотрудничество с Моим родом теперь представляет для вас угрозу?- ровный спокойный голос, невозмутимое лицо, на котором не дрогнул ни один мускул, ясный острый взгляд, который своим колким холодом кого угодно заставлял заткнуться и почувствовать себя беспомощным. Ноль злости, ни намека на признаки уязвленной гордости. Только пробирающее до самых костей ледяное спокойствие. Винсент невольно почувствовал восторг. Такое самообладание не каждому дано.
Джон прикрыл глаза, с его лба скатилась испарина. Все же он боялся семью Блэк, нет, он боялся именно Дерека. Сейчас, будучи не сильно одаренным способностями, он не решился идти на открытый конфликт с мужчиной. В конце концов преимущество в силе и влиянии было за Дереком, а значит даже не смотря на затаившееся в нем недовольство за оскорбление дочери единственное, что мог сделать мужчина, так это молча стерпеть и немного изменить направление разговора, поэтому, покачав головой, он изменил тон своей речи и ответил:
— Ни в коем случае, мистер Дерек. Не принимайте это за грубость, но я имел в виду, что место, в которое мы отправляемся, полно темной энергии, отчего есть вероятность... ну... нежелательного всплеска ваших сил, а это может навредить вам и окружающим. В конце концов мои работники всего лишь обычные люди... Будет плохо, если ваша сила выйдет из под контроля...
Теперь же Винсента просто колотило от ярости. Что этот мужчина вообще себе позволяет?! Он прекрасно понимал, что в этой ситуации он должен был молчать. Однако такое отношение к его возлюбленному пробуждало в нем целую бурю негативных эмоций. Он просто был не в силах их удержать внутри.
— Мистер Филипс, вы не доверяете моему господину?- Нельсон нарушил минутную тишину и внимательно посмотрел на мужчину. Тот не ожидал, что слуга посмеет встрять в разговор двух господ. Однако на такое заявление он не мог не ответить.
— Ни в коем случае. Это просто мера предосторожности. Всем аристократам известна сила господина Дерека, и дабы исключить вероятность опасности для жизни моих людей, я поинтересовался о том, все ли в порядке.- и пусть голос мужчины был спокойным, а лицо все так же не выражало никаких отрицательных эмоций, глаза его говорили сами за себя. Он был зол. Очень зол. Тем временем парень продолжил.
— Простите мне мою дерзость, однако ваши слова можно расценивать, как недоверие к господину Дереку.
Рука Джона сжалась в кулак. Он обратился к Блэку:
— Похоже, ваш слуга не знает манер. Ему неизвестно, перед кем можно открыть рот, а перед кем нельзя.
— Защита чести господина входит в обязанности моего комердинера. Так что к нему у меня нет никаких претензий. Он идеально выполняет свою работу.- все это Дерек говорил с легкой улыбкой на лице. Щеки голубоглазого порозовели. А вот Джон был еще больше разозлен. Тем временем Блэк продолжил.- Мистер Джон, я так же хотел бы поднять тему о событиях, произошедших неделю назад касательно нашей с мисс Джесикой соры.
На этот раз даже девушка обратила свое внимание на черноволосого.
— Думаю, нам стоит сразу решить этот вопрос. Во-первых, я хочу извиниться за свою грубость. Я не должен был поднимать на вас руку.
Взгляд Джесики немного подобрел. Она кивнула.
— А во-вторых, касательно моего комердинера и ваших ко мне чувств, мисс Джесика. Вы в тот вечер прекрасно поняли, что наши с моим слугой отношения несколько... необычные. От того прошу понимания и принятия этой действительности. Я не могу ответить вам взаимностью на ваши чувства, однако уважаю вас и прошу о деловом сотрудничестве.- открытое признание Дерека заставило Винсента потупить взгляд, а Джон же, стараясь скрыть отвращение лишь слегка скривился. Джесика поджала губы. Разумеется ее одолевала досада и обида. В конце концов ее чувства были отвергнуты. И все же немного поразмыслив, она кивнула и улыбнувшись ответила:
- Я принимаю ваши извинения и с удовольствием продолжу с вами деловое сотрудничество. А так же прошу вас простить и меня за мою грубость. Я не должна была тогда оскорблять вашего человека.
Честно говоря, подобное спокойное принятие действительности этой девушки порядком удивило Нельсона.
"И все так просто разрешится? Я думал, что она вновь начнет истерить."
Но парень должен был признаться, такой исход событий ему очень нравился и поднял ему настроение. В конечном итоге юноша не хотел, чтобы из-за него пропасть недопонимания легла между двумя сотрудничающими сильными семьями. В душе Винсента невольно зародились чувства благодарности и признания к этой девушке. Про себя улыбнувшись, парень, словно ребенок, радовался удачному стечению обстоятельств. В это же время все грузовые машины были готовы к отправке. Для исключения возможности появлений слухов между простыми людьми и вторжению в их группу шпиона, отправиться они решили ранним утром и на личном автомобиле. Водителем был назначен человек Дерека. Угнетающая атмосфера в салоне значительно уменьшилась, однако же никто из присутствующих не решался более нарушать тишину. Каждый был погружен в собственные мысли. Так они провели время до самого конца поездки. Остановившись чуть поодаль от лесного массива, люди вышли из машины и осмотрелись. Прохладное утро встретило их дуновением небольшого ветра. Вопреки ожиданиям Винсента лес Хойя-Бачу представлял из себя вполне обычный лес, только деревья имели весьма странные формы. Они были изогнуты и словно скручены, их стволы заросли лишайниками, а земля, аккурат на входе в лес — мхом. Но в целом тут было довольно красиво. Рассветное солнце, еще только что вышедшее из-за горизонта, бросало свои лучи на деревья, сквозь пышные кроны проникая в глубь чащи. Это место отнюдь не пугало, а напротив, манило своей красотой и сказочной загадочностью. Их команда остановилась подальше от зоны туристов, однако же изначально Дерек и Джон условились для начала пройти по всем местам остановок людей. Больше всего подозрений Филипс питал к известной среди простых людей Ротонда Пояне, круглой поляне на южной окраине леса, поэтому они решили сначала проверить именно ее. Оставив команду археологов, Дерек, Винсент, Джесика и Джон направились в место сбора туристов. Блэк заранее уже заказал билет для туристического тура, однако тактично намекнул что гид им не требуется. И вот спустя двадцать минут ходьбы они уже подходили к небольшой автобусной остановке. Сбоку от нее в земле стояла табличка с указателями. В ней описывались правила посещения туристической зоны, описания особо популярных мест и соответственно небольшая карта маршрута. Как они и предполагали, в основном людей водили в южную часть леса, особо популярную своими паранормальными явлениями. Трое аристократов лишь мельком бросили взгляд на доску, однако Винсент же решил немного осмотреть ее и запомнить из указаний как можно больше. Дерек не стал торопить парня, а лишь терпеливо подождал. На самом деле после рассказа Винсента у мужчины все никак не желало пропадать ощущение дежавю. Симптомы юноши были ему знакомы. Знакомы до боли. Даже если бы ему стерли память, его кости и прах навеки бы запечатлели в себе эти воспоминания и не смогли бы покинуть его. Но все же мужчина боялся, что его догадки оправдаются. И пусть он знал, что это невозможно, однако все указывало именно на его правоту. Поэтому приняв про себя решение тайком наблюдать за Нельсоном, Дерек все время находился подле него. Поняв, что из-за него все задерживаются, юноша оторвался от чтения и, коротко извинившись, подошел к возлюбленному. Тот же, слегка улыбнувшись, взял русоволосого за руку и пошел дальше. Ровная аккуратная гравийная тропинка шла глубоко в лес. Отовсюду слышалось щебетание птиц и шелест листьев. Умиротворенная атмосфера. Хотя туристы посещали это место и ночью, все же было еще слишком ранее время для возвращения, поэтому на входе в лес вокруг не было ни души. Воспользовавшись моментом, они углубились дальше в лес. Места для ночевок были немногим дальше от гравийной тропинки, поэтому побеспокоить кого-то они не могли. Сейчас их экспедиция больше напоминала ленивую прогулку по саду.
- Дерек, я бы хотел обсудить с тобой кое-что.- тихо, чтобы никто не услышал заговорил Винсент.
- Что именно?- так же тихо ответил ему мужчина.
- На днях в интернете я читал об этом месте различные мифы и легенды. Вроде пропавшего сто лет назад пастуха и стадо овец, пропащую женщину и девочку. Я считал, что в этом месте будет много злой эгергии, но сейчас, находясь здесь я не чувствую ничего необычного... Действительно ли это то место, которое нам следует посетить?
Блэк добродушно улыбнулся и принялся объяснять:
- Это именно то место, которое нам нужно. На самом деле места захоронения древних артефактов тщательно прячутся. Как шляпа фокусника или секретный ящик, имеющие двойное дно. Но обнаружить его довольно трудно. Всякая легенда выдумка, но в каждой из них есть доля истины. Так же и здесь. Часть слухов верна, а часть, лишь то, что является своего рода рекламой.- черноволосый ненадолго замолчал, а после, подмигнув, заговорщицки проговорил.- Похоже Джон твердо уверен в своих убеждениях. Давай, как только мы прибудем на место, ты скажешь прав он или нет?
Юноша похлопал ресницами, не сильно понимая, к чему клонит Дерек, но все же утвердительно кивнул. Удовлетворившись ответом, Блэк чмокнул парня в лоб, отчего тот зарделся, и в приподнятом настроении пошел вперед.
Пешая прогулка до Ротонда Пояне занимала приблизительно четыре часа, и за все это время Винсент успел порядком подустать и запыхаться. Он старался сконцентрировать все свое внимание на ощущениях, однако почувствовать даже малейшее присутствие злой энергии у него не удавалось. В конце концов оставив бесполезные попытки, юноша решил полностью довериться ощущениям господина. До места они дошли часов в девять утра. Поляна была полностью обустроена для комфортного времяпрепровождения. Чуть поодаль располагались полигоны для пейнстбола и страйкбола, а так же стрельбище для лучников. Чуть дальше — небольшое стойло для лошадей; рядом стоянка для велосипедов. Не говоря уже о нескольких сувенирных лавках, маленькой закусочной, зоны для работников и т.п. Здесь люди уже проснулись, а работа кипела. Группы туристов, которые оставались на ночевку, уже вернулись и готовились покинуть зону отдыха. Увидев, что пришли новые люди, один из работников подошел к ним.
- Bună ziua, îmi cer iertare, dar unde este escorta ta? (пер. рум.: Добрый день, прошу прощения, но где ваш сопровождающий? )
- Ce vrei să spui? Ar fi trebuit să fiți informat despre sosirea noastră. (пер. рум.: О чем это вы? Вас должны были оповестить о нашем прибытии.)- задачу разобраться с мужчиной взял на себя Джон, Дерек же не стал возражать, в конце концов раз уж есть тот, кто готов "плыть через кипяток и ступать по огню" ради "общего дела", то почему бы не повесить это дело на него? Тем временем рассматривающий обстановку Нельсон, совершенно не понимая, почему мужчины выбрали именно это место, недоверчиво поинтересовался:
- Мы начнем поиски тут?
- Чем плохо это место?
- Ну...- юноша поджал губы, испытывая неловкость.- Тут же совершенно ничего нет?..
Черноволосый еле заметно улыбнулся, но тут же спрятал эмоции.
- Не будем рушить чужие надежды. Пусть делает, что хочет.
- Но разве это не замедлит процесс?
- Ничуть. Просто доверься мне.
Вздохнув, парень просто решил довериться, хотя его и одолевало любопытство. Джесика не стала вмешиваться в разборки отца, а лишь тихо стояла в стороне и внимательно осматривалась, будто ища что-то конкретное. Она то хмурилась, то раслаблялась.
- Какими способностями владеет мисс Джесика?
Дерек бросил короткий взгляд на девушку:
- Как раз та, что помогает ей в ее профессии. Магия земли, такая же, как и у ее матери.
- Она сможет разглядеть точное место, где был спрятан артефакт?
Но Блэк лишь закатил глаза и загадочно ответил:
- Кто знает?
"Почему ты ничего не хочешь мне говорить?"
Винсент надулся и перестал задавать вопросы. Не хочет отвечать, и пусть. Вообще поведение его возлюбленного было довольно странное в это утро. Обычно мужчина по отношению к другим был холодным и бесстрастным, а сейчас словно насмехался над Джоном. Тем временем девушка наконец нашла то, что искала и, воодушевившись, поспешила сообщить о находке Дереку.
- Господин Дерек, тут все же кое-что есть! Я ощутила след магического предмета!
Мужчина серьезно кивнул и ответил:
- Тогда необходимо оповестить и вашего отца. Пусть работники выводят туристов и сами покинут рабочее место.
- Предоставте это мне!
И Джесика умчалась к отцу, а Винсент так и остался стоять на месте, совершенно обескураженный.
- Тут же совершенно ничего нет!- он уже не мог молчать, поэтому тут же попытался остановить мужчину. Блэк перевел на него взгляд:
- Почему ты так уверен в этом?
- Ну... Тут нет ни намека на какую-либо энергетику да и мое нутро так подсказывает мне...
Неожиданно черноволосый подмигнул и шепотом произнес:
- Подожди немного.
Винсенту ничего более не оставалось, кроме как послушаться мужчину и ждать. Вскоре зона отдыха, благодаря влиянию семьи Филипс, была освобождена от людей. Спустя четыре часа сюда прибыла группа археологов. Джесика отдала каждому четкие указания и только спустя полтора часа работа закипела. Девушка решила лично проследить за ходом работ и в случае чего помочь, никто возражать не стал. Джону неожиданно кто-то позвонил и он, сославшись на срочные дела покинул место раскопок в спешке. Нельсон задумчиво провел его взглядом. Но долго стоять без дела и ему не пришлось. Через полчаса ленивого времяпрепровождения стоявший до этого момента ниже травы, тише воды Дерек снова обратился к парню шепотом:
- Ну а теперь и нам пора выдвигаться.
- Куда мы направимся?
- В подлинное место хранения артефакта.
Парень опешил. "Так на самом деле Дерек знал обо всем с самого начала?! Но почему тогда ничего не рассказал?"
Коротко кивнув, оба ушли, вскоре скрывшись в глубине леса.
Отойдя на достаточно далекое расстояние юноша вновь решился заговорить:
- Эм, Дерек, почему ты направил их по ложному следу?
- Во-первых, направил их не я, а во-вторых,- на сей раз насмешливое выражение лица сменилось на холодное и зловещее, отчего голубоглазый поежился.- Отчего мне доверять это дело предателю?
- Предателю?! Но когда он..?
Но Блэк перебил его.
- С самого начала. Думаешь, я просто так приказал тебе присутствовать с нами во время личной встречи? С чего бы ему, главе рода аристократов, которая занимает одно из главенствующих положений, ни с того, ни с сего помогать своему конкуренту? Благородное желание привнести миру мир и процветание! Таких напыщеных слов я не слышал уже много столетий! Я словно вновь оказался на аудиенции у папы римского! Это было забавно!
- Тогда почему вы сразу не отказали ему в тот день?
- Он наверняка в сговоре с семьей Нельсон. И всегда докладывает о каждом нашем шаге. Пусть ведет их по ложному следу, тем временем как мы с Робинсом и Моррисом будем действовать совместно.
- Что? Мистер Хантер тоже участвует в экспедиции?
- А как же? В конце концов все бессмертные презирают аристократов и дать возможность этим идиотам трогать священные реликвии первородных никто из нас не позволит.
Винсент о чем-то задумался.
- Аристократы чем-то насолили бессмертным?..
- Они много чем насолили нам. Открыто и за глазами. Даже сейчас они переходят все границы.
С аккуратной тропинки они постепенно сошли глубоко в чащу. И юноша был не уверен, что сможет выбраться отсюда самостоятельно, поэтому постоянно то и дело оглядывался. Он не знал, сколько они так бродили, однако солнце постепенно опускалось за горизонт и в лесу становилось все темнее. А ведь у них не было с собой абсолютно ничего, даже фонарика.
- Эм, Дерек, сколько нам еще идти?
- Не так далеко, как ты думаешь. Мы на месте.
Это место, для глаз простых людей, абсолютно ничем не отличалось от любой другой поляны Хойя-Бачу. Разве что она была не обустроена для зоны отдыха. Дикая природа здесь победила человека. Солнце уже окончательно скрылось и с приходом сумерек в лес опустился густой туман. Он медленно и тягуче, словно белая змея, скользил вдоль деревьев, опутывая своим шлейфом острые кривые ветви деревьев. Теперь-то эти самые деревья не казались парню обычными. Их толстая кора словно почернела и огрубела, а яркие листья потускнели, приобретя мерзкий болотный цвет. Длинные ветви больше напоминали высохшие худые когтистые руки старца, готовые в любой момент схватить нарушивших многовековой покой вторженцев и похоронить их в своих грубых объятиях. От представления этой картины парень невольно передернул плечами и поежился. Аура этого места разительно отличалась от той, что он чувствовал на Ротонда Пояне. Даже воздух казался ему более мерзлым и отдающим сырой землей.
"Могильный запах..."- невольно пронеслось в его голове. Его все не желало покидать ощущение, будто нечто сейчас схватит его за лодыжку и утащит его в эту мертвую землю. От этого чувства по его спине пробежал табун мурашек и он невольно резко обернулся, смотря себе под ноги. Но ничего подобного он не увидел. Ни сморщенных рук, ни лоз. Под его ногами все так же мягко проседал мох, пачкая его ботинки и брюки. Винсент облегченно вздохнул и бросил взгляд на Дерека. Тот уверенно, без тени страха прошел в самый центр поляны и начал искать что-то взглядом. Невольно Нельсон восхитился поразительной выдержке своего возлюбленного, а так же содрогнулся, поймав себя на мысли, что он хорошо, даже идеально, вписывается в эту мрачную обстановку. Не желая оставаться одним, русоволосый подошел к Блэку.
- Эта поляна на самом деле внушает ужас, так почему все считают Ротонда Пояну самым эпицентром загадочных явлений?
- Им просто нужна реклама. Чем устраивать полную экскурсию по всему лесу, который не отличается особыми достопримечательностями помимо интересных форм деревьев, им проще обустроить зону отдыха и создать что-то вроде "лица", представляющего эту самую организацию. В данном случае этим самым "лицом" может служить скорее всего одна из фигур самой известной и распространенной среди местных жителей легенд: камень с высеченной на нем легендой, фальшивый дом пропавшего пастуха или тому подобное. Сюда чаще приезжают туристы, которые просто хотят сделать "уникальные" кадры, и редко когда те, кто хочет остроты ощущений. Проще говоря, местные строят на этом деньги. Не думаю, что кому-то на самом деле интересна подлинность старых легенд. Да и даже если бы кто-то и зашел бы сюда, ничего бы не заметил. Навряд ли найдутся смельчаки, отважившиеся пойти глубоко в лес ночью, а днем это место ничем не отличается от обычной поляны. Даже аристократы не заметят тут ничего необычного.
Теперь парню было понятно, почему это место не стало достопримечательностью. И все же чем таким отличалась эта поляна, что именно тут скопилась вся эта темная энергия? Словно прочитав его мысли, черноволосый ответил:
- Потерпи, скоро сам все узнаешь.

7 страница9 февраля 2024, 08:46