Бывает по-разному.
После показного поцелуя перед камерами, Гермиона попросила Драко разрешения покинуть мероприятие, но он, холодно улыбнувшись, свистящим голосом прошептал:
- Держи лицо, Грейнждер, что ж тебе так перекосило, когда Уизли подошел? Неужели ты любишь его? Почему тогда ему отказала? У него недостаточно денег? Нет положения в обществе? Что же ты не подумала о том, что он герой войны и на его личном счету в банке лежит больше 20 миллионов галеонов, и все это за его заслуги в войне, – Малфой отстранился от своей ошарашенной невесты. Он увидел на ее лице гнев, и ему понравилось это: - Что, проглотила?
Гермионе захотелось врезать Малфою. Тогда о деньгах она сказала просто так, а он теперь использовал это против нее. Она просто любила Рона и хотела быть с ним, несмотря на количество денег у него… На глаза навернулись слезы.
- Ну-ну, милая, не плачь, - нежно сказал Драко, проводя рукой по ее лицу. Гнев, вскипевший в нем из-за того, что Уизли приблизился к Гермионе, утих, и юноша понял, что перегнул палку. Но он не был бы Малфоем, если бы не добавил, приобняв ее: - Ты сделала свой выбор, иного пути у тебя нет. Мы проживем долгую и роскошную жизнь, Грейнджер, а теперь незаметно смахни слезы и улыбайся. Нас снимают.
Гермиона сделала так, как просил Малфой. Она поняла, что другого выбора у нее на самом деле не было…Единственным утешением этого вечера было лишь то, что Луна Лавгуд подошла к ней и сказала, что полностью ее поддерживает. Она из странного подростка превратилась в вполне адекватную девушку.
Когда Малфой решил, что им все-таки пора уходить, Гермиона вздохнула с облегчением, но стоило ей оказаться со своим будущем супругом в салоне автомобиля, как ее облегчение испарилось. Хотя надо отдать ему должное: Малфой ей абсолютно не мешал. Ничего не говорил, даже не смотрел в ее сторону.
Когда автомобиль подъехал к дому, Малфой сказал:
- В среду будь готова познакомиться с моими родителями.
- Во сколько? - спокойным голосом спросила девушка.
- В семь часов вечера.
Гермиона, ничего не отвечая, протянула руку к ручке, чтобы открыть дверцу, но Малфой перехватил ее и не дал сделать этого:
- Забудь, Грейнджер, об этом рыжем, ты поняла меня? Забудь! Помни, что хоть мы еще не поженились, ты Малфой, и хоть наша семья теперь относительно спокойно относится к грязнокровкам, Уизли для нас как были предателями крови, так и остались.
Гермионе хотелось встать на защиту рыжего семейства, но она решила, что это не разумно, и только произнесла:
- Если это все, то, может, ты выпустишь меня?
Драко внимательно посмотрел на сосредоточенный профиль гриффиндорки пару секунд и отпустил её руку.
Гермиона вышла из машины медленно. Она знала, что Малфой смотрит ей в след, и поэтому старалась быть на высоте, но когда услышала, что звук мотора почти совсем стих, она развернулась в противоположное от дома направление и быстрым шагом направилась по темной улице.
Найдя узкий и темный переулок, она аппарировала…
Гермиона оказалась в Шотландии на пороге небольшого двухэтажного красивого особняка. Этот дом некогда принадлежал ее бабушке и дедушке, но несколько лет назад они погибли в авиакатастрофе, и теперь пустовал.
Гермиона закрыла за собой парадную дверь. Тут ее нервы не выдержали: она облокотилась на стенку, съехала по ней вниз и начала плакать, сначала почти беззвучно, а потом истерично захлебываясь. Гермиона все думала о Роне, который уехал неизвестно куда, и о Гарри, который помирился со своим врагом, и о Луне, которая поддержала ее, и о Джинни, которая, наверно, никогда ее не простит… И, конечно же, о Малфое и об их совместной жизни….
Гермиона плакала долго, а когда истерика прошла, девушка еле-еле добрела до гостиной, освещенной только луной. Увидев силуэт антикварного дивана 18 века, который ее бабушка и дедушка купили на аукционе в Австрии, она легла на него и крепко заснула.
***
Гермиона проснулась оттого, что низкое зимнее солнце светило ей прямо в лицо. Открывать глаза не хотелось, но выбора не было. Гермиона не сразу поняла, где находится, лучше бы и не вспоминала, потому что вместе с пониманием всплыли события вчерашнего вечера.
Гермиона села на диване и подобрала под себя ноги. Она заметила, что легла спать прямо в платье, скинув только туфли и полушубок.
Веревочки на корсете развязались, и платье не причиняло боли. Гермиона могла здраво мыслить. «Путь разума привел меня в беду, теперь пойду путем безумия. Хочет Малфой, чтобы я улыбалась, так я буду, хочет чтобы никто не узнал о фиктивности нашего брака, так от меня об этом никто и не узнает. Только вот ненавидеть Уизли я не смогу, как можно ненавидеть их?.. Нора стала для меня вторым домом, Молли и Артура во время учебы в школе я видела чаще, чем собственных родителей, Джинни моя лучшая подруга, а Рон... Почему я увидела крылья за его спиной только тогда, когда он отвернулся от меня?! Милый, Рон, как же я была глупа! Я могла быть счастлива, но сама разрушила наше счастье! Я не достойна тебя! Все, нужно запретить себе чувствовать! Теперь я Малфой, пути назад нет.»
Казино приняло ставки, барабан ее судьбы повернулся.
Гермиона встала с дивана, обула туфли и пошла к выходу, она решила, что пора возвращаться домой в Лондон. На выходе она случайно взглянула на себя в зеркало и даже испугалась. Тушь из-за слез размазалась по лицу. Девушка бегом направилась в ванну и начала отмываться; умывшись, она опять нанесла на лицо косметику. «Начала красить глаза, теперь придется запретить себе плакать», - подумала она.
***
Через час Гермиона была уже в министерстве на своем рабочем месте. На столе, как и предполагала девушка, был завал. Не успела она снять пальто, как дверь кабинета отворилась и зашла ее секретарша.
- Мисс Грейнджер, вам пришло приглашение на благотворительный бал. Он состоится в среду в лондонской резиденции министра магии. Вы приглашены как главный гость праздника.
- А мистер Малфой? – тщательно скрывая ехидность в голосе, осведомилась Гермиона.
- Насколько мне известно, на нем будут только выпускники львиного факультета.
- Мерлин, у меня же знакомство с его родителями, - сказала Гермиона вслух, но скорее для себя, нежели для кого-то. - Марбет, свяжитесь, пожалуйста, с мистером Малфоем, и попросите, чтобы он зашел ко мне.
- Но что я ему скажу? - испуганно спросила девушка.
- Неужели вы еще не читали газет? - зло спросила Гермиона. - Там на каждой странице написано, что мы объявили о помолвке. Да, если хотите, скажите ему, что его невеста желает его видеть.
Глаза у секретарши вылезли на лоб:
- Простите, мисс Грейнджер, но я всю ночь готовила отчет и поэтому проспала и не успела пролистать утренние газеты. Поздравляю вас.
Гермиона взяла у Марбет приглашение и закрыла дверь. Девушка осмотрела свой небольшой уютный кабинет и вспомнила, что последний раз была здесь, когда Малфой сделал ей предложение. Девушку передернуло.
Драко появился только через пятнадцать минут, через камин в приемной.
- Неужели ты так сильно соскучилась, что вызвала меня прямо на рабочее место, - спросил он с ухмылкой.
Гермиона подняла руку с зажатой палочкой, Малфой испугался, и тоже выхватил палочку. Гермиона чуть было не расхохоталась: она хотела всего лишь наложить на дверь заглушающие чары, а Драко подумал, что она хочет с ним что-то сделать. Когда Малфой понял, что Гермиона не собирается сделать ему ничего плохого, то убрал свою палочку в карман мантии и сказал:
- Привычка.
- Нехорошие у тебя привычки, - заметила Гермиона.
- Но уж лучше гриффиндорской смелости.
Гермиона возражать не стала:
- Возможно. Я хочу сказать тебе, что встречу с твоими родителями придется отложить.
- Мы не можем этого сделать, - спокойно ответил Драко, садясь в кресло для посетителей напротив невесты.
- Можем, Драко, - сказала Гермиона с нажимом, смотря прямо в холодные глаза слизеринца.
Просидев какое-то время молча, смотря в глаза друг другу, Драко спросил:
- У тебя есть веские причины?
- У меня есть огромное желание вообще с ними не знакомиться, но для тебя это ведь не аргумент, поэтому вот, - Гермиона протянула Малфою приглашение на благотворительный вечер.
Малфой внимательно прочитал его:
- Что ж, быть там это твой долг, - ответил он, вставая с кресла и направляясь к двери.
- Малфой, - окликнула его Гермиона, когда юноша был уже около выхода.
Драко остановился и обернулся:
- Что?
- Если ты уйдешь так быстро, то моя секретарша надумает себе чего-нибудь не того, так что посиди еще немного.
Малфой недолго поколебался, но потом все-таки вернулся на свое место.
Гермиона просматривала какие-то документы. Странно, но присутствие Малфоя не отвлекало ее от работы.
- Как тебе статьи в газетах? - вдруг спросил он после минутного созерцания того, как работает девушка.
- Видна четкая граница между обманутыми и обманувшими.
Бровь Драко изогнулась:
- В каком смысле.
- Мы хорошо их обманули, - пояснила Гермиона.
- Почему ты пожал руку Гарри? - решила Гермиона поддержать разговор, не отрываясь от бумаг.
- Этикет, ничего личного. Мне просто ничего иного не оставалось.
- Вас, аристократов, с детства учат этикету?
- Нет, он у нас в крови. А ты? Откуда ты научилась быть такой?
- Какой? - спросила Гермиона, посмотрев на жениха.
- Холодной.
Гермиона не ожидала услышать этого.
- Ты на меня сильно влияешь, – честно ответила девушка и перевела тему разговора: - Ты уже назначил точную дату свадьбы?
- Пока еще нет, но можем решить это прямо сейчас.
Гермиона открыла ящик стола и достала маленький календарик. Сегодня было 22 ноября 1999 года.
- Я бы хотела сделать это в этом году. Чтобы новое тысячелетие не начиналось с такого «грандиозного события», - сказала Гермиона.
- Я не против, - безразлично пожал плечами Малфой. - Только вот успеем ли мы все организовать?
Гермиона оторвала взгляд от календаря и, усмехнувшись, напомнила Драко:
- Деньги в нашем мире решают все. Как насчет 30 декабря?
- И откуда ты это так хорошо знаешь? Хотя мне неинтересно. Я думаю, эта дата нам подходит, все в это время не будет заняты важными делами, и нас может посетить огромное количество гостей. - Малфой задумался над тем, сколько людей ему придется внести в список гостей. – Кстати, на счет денег, вот, держи, - Малфой протянул Гермионе новенькую чековую книжку. - Тебе нужно будет поставить только сумму и роспись, об остальном я позаботился. И еще: можешь пригласить на свадьбу всех своих друзей, даже Уизли, - когда Малфой договорил свой монолог, то скривил нос. – Ладно, я пойду.
- Пока,- спокойно ответила Гермиона вслед удаляющемуся будущему супругу.
Отвратительное настроение немного улучшилось. Гермионе не терпелось примерить свадебное платье, все-таки Малфой мог сделать ее счастливой. «Долгую и роскошную жизнь…» - вспомнила Гермиона его слова. Теперь пришло время на самом деле узнать, что такое роскошная жизнь. Девушка собрала со стола бумаги, решив, что закончит работу дома, а сама пока походит по магазинам. Предупредив секретаря, что взяла работу на дом, Гермиона вышла из помещения своего отдела и оказалась в оживленном коридоре второго уровня министерства.
Все с ней здоровались, девушка кивала в ответ мало знакомым людям. Гермиона подошла к первому лифту, которым могли пользоваться только высоко поставленные волшебники, и нажала кнопку вызова. Двери открылись, девушка скользнула в него. По требованию лифт остановился на третьем уровне, из-за бумаг Гермиона не сразу разглядела вошедшего.
- Здравствуй, Гермиона! - сказал вошедший мужчина.
- О, Чарли! Рада тебя видеть, какими судьбами в министерстве?
- Я брал разрешение на ввоз драконов в Англию.
- Да, а для чего?
Чарли усмехнулся:
- Дело в том, что в Румынии есть самец Уордской породы, очень редкий
экземпляр, а в Англии есть самка…
- А-а, понятно, - протянула Гермиона.
- Может быть, тебе помочь? - спросил Чарли и, не дожидаясь ответа, взял из рук девушки тяжелую стопку бумаг.- Какая тяжесть, женщинам нельзя столько на себе таскать. А таким красивым, как ты в особенности.
Гермиона немного зарделась…
- Тебе идет новая прическа, я тогда еще заметил, но не успел сказать, - продолжил мужчина осыпать комплиментами Гермиону.
- Ты куда сейчас? - спросил Чарли.
- Если честно, то я хотела отправить бумаги домой и пройтись по магазинам, пора готовиться к свадьбе, - слегка смущенно ответила девушка.
- О, а, может, тогда сначала зайдем выпить чашечку кофе? Я хотел поговорить с тобой.
Гермиона задумалась. Если бы кто-нибудь еще неделю назад сказал, что Чарли Уизли пригласит ее на чашечку кофе, она бы рассмеялась этому человеку в лицо.
- Я думаю, можно, у нас дома кончился кофе, и с утра мне пришлось пить чай.
- Отлично, тогда я попрошу своего шофера доставить бумаги к тебе домой, а сами мы прогуляемся немного до какого-нибудь кафе.
Гермиона посмотрела в карие, как у нее самой, глаза и непроизвольно улыбнулась. Ей нравилось, что Чарли сам решал все проблемы…
Двери лифта отворились, и Чарли с Гермионой начали выходить. Гермиона смотрела под ноги (на ней были черные сапоги на высоком каблуке, и она боялась, как бы не подвернуть ногу), непроизвольно она взяла Чарли под руку. Со стороны это смотрелось так, как будто она всегда так делала.
О встрече с Малфоем Гермиона забыла почти сразу, потому что Чарли начал рассказывать что-то смешное про его любимых драконов. Молодые люди зашли в маггловский ресторанчик и заказали себе кофе с пирожными. Оказалось, что у них столько общих тем для разговоров, что они оба удивлялись.
Гермиона мысленно сравнивала Чарли с Роном, но не находила ничего общего, кроме цвета волос.
- У меня, что что-то с волосами?- спросил Чарли.
- Нет, просто, у вас в семье у всех они такие…
- Рыжие, - улыбнулся Чарли.
- Да, но у тебя почему-то корни темные.
Чарли опять улыбнулся:
- Хочешь секрет? – заговорчески спросил он, перегибаясь через стол.
Гермиона кивнула и тоже подалась вперед.
– На самом деле я единственный в нашей семье родился с темно-русыми волосами, но мама применяла ко мне заклинания, чтобы мои волосы были такие же, как и у всех…
Гермиона ахнула:
- А может..-начала она и замолчала.
- Что может?- заинтересовался Чарли…
- Нет ничего- замотала головой Гермиона, ей было так хорошо с Чарли, что она совсем забыла про действительность, забыла о том, что должна выйти замуж за Малфоя. А ей просто хотелось, что бы Чарли не был похож на Рона совсем…
- Ну скажи, пожалуйста.
Гермионя взглянула в глаза своего собеседника, они были такими добрыми и
притягивающими, что она ответила:
- А почему бы тебе не перестать пользоваться заклинанием?
Чарли задумался, потом огляделся по сторонам, убедился, что в их сторону никто не смотрит, и достал палочку.
- Я сделаю это прямо сейчас, если только ты разрешишь мне сопровождать тебя на бал в среду.
Гермиона засмеялась, потом кивнула, а Чарли произнес заклинание и его волосы стали темно русыми. Гермиона взглянула на него по-новому, и у неё от его красоты захватило дух. Теперь стали понятно, почему его кожа не такая бледная, как у остальных Уизли, почему его глаза темно карие, а не голубые, как у других.
Гермиона протянула руку и дотронулась до волос юноши. Они были мягкими и шелковистыми.
- Гермиона, - позвал Чарли, и девушка отдернула руку.
– Кофе стынет, - добавил он.
Будущая миссис Малфой уперлась взглядом в чашку с еще дымящимся кофе. Как же Чарли был красив, у нее мурашки побежали по спине. «Что это?» Такое чувство она давно не испытывала, внутри у нее всё вскипело, захотелось вдруг прижаться к мужчине, сидящему напротив, коснуться его губ… Гермиона качнула головой в надежде, что эти мысли покинут ее, но особой пользы это не принесло.
Вдруг Гермиона, почувствовала, как чья-то рука властно обвивает ее за талию. Девушка повернула голову и увидела лицо Чарли буквально в пару сантиметрах от своего. В уме она ещё была возмущена, хотела оттолкнуть его, но он поднес к ее губам палец и начал сам тихо шептать:
- Ничего не говори, Гермиона! Я знаю, что ты скоро выйдешь замуж, я знаю, что ты ненавидишь Малфоя, я знаю, что нравлюсь тебе. Не бойся, я никому не скажу о том, что вы с Малфоем заключили сделку.
- Откуда ты знаешь? - ошарашено спросила Гермиона.
- Я сам скоро женюсь. Знаешь, на ком? - отстраненно спросила Чарли.
- Нет, - мотнула головой Гермиона.
- На Пэнси Пркинсон.
- Как так получилось?
- Это долгая история, и я думаю, что об этом нам нужно поговорить где-нибудь в другом месте, здесь есть лишние уши.
Гермиона чувствовала себя ошарашеной, но по ее лицу нельзя было этого узнать. Она отстраненно наблюдала за тем, как Чарли положил на стол сто фунтов (хотя их заказ был не больше, чем на 10), помог надеть ей пальто, открыл перед ней дверь на улицу. Вместе они сели в машину и куда-то поехали, девушка была в оцепенении, по дороге они с Чарли не обмолвились ни словом.
Когда машина остановилась, Чарли сообщил:
- Мы приехали, - Гермиона приняла рука Чарли и вышла из машины. Она обвела взглядом кусок безукоризненно ухоженный земли огромного поместья. Слева от замка она разглядела роскошный розовый сад. Машина остановилась на широком круглом подъездном пути перед домом.
Гермиона посмотрела на вход, в дверях стоял пожилой мужчина.
- Здравствуй, Франц, - поздоровался Чарли, - это мисс Гермиона Грейнджер, будущая Малфой, теперь она будет частой гостью в нашем доме.
Гермиона с непонимание посмотрела на Чарли, но ничего не сказала.
- Гермиона, это Франц, он мой дворецкий.
- Твой дворецкий? – тупо переспросила Гермиона.
- Да,- ответил Чарли, - я сейчас тебе все расскажу. Прошу пойдем в дом.
Гермиона последовала за Чарли, через некоторое время они оказались в небольшой круглой комнате. Девушка предположила, что сейчас они находятся в одной из башен замка. Гостиная была выдержана в синем, мягкие кресла перед огромным камином так и манили присесть, что Гермиона и сделала.
- Не хочешь чего-нибудь выпить? - предложил Чарли.
Гермиона, уже пришедшая в себя, ответила:
- Если можно, кофе, а то я его так и не выпила.
Чарли щелкнул пальцами, и в гостиной появился эльф. Дав ему указания, мужчина повернулся к Гермионе.
- Тебе нравится? - спросил он, увидев, что девушка внимательно рассматривает герб, висящий над камином.
- Может, ты уже начнешь свой рассказ? - спросила она.
- Хорошо, - пожал плечами юноша. - Этот герб принадлежит семье Пруэтт.
Гермиона наморщила лоб:
- Пруэтт, это, кажется, девичья фамилия твоей мамы?
- Да, именно. Наверное, тебе известно, что род Пруэттов так же богат и влиятелен, как род Малфоев, – Гермиона кивнула, она где-то читала об этом. - Дело в том, что моя мама была единственным ребенком в семье, она выросла в любви и роскоши, но когда пришло время отдавать дань уважения своим родителям, она … как бы это сказать, в общем, она сбежала вместе с моим отцом и тайно вышла за него замуж…
- Дань уважения, это значит - принять выбор родителей в вопросе замужества? - спросила девушка.
Чарли кивнул.
- И кого же ей предлагали в мужья?
Чарли улыбнулся:
- Гойла!
Гермиона поморщилась:
-От такого любая убежала бы. Ладно, продолжай.
- Она вышла замуж за моего отца. Он хоть и был чистокровен, но его род считался предателем, поэтому мои бабушка и дедушка не одобрили ее выбора. Сначала родителям было тяжело с маленьким Биллом, но когда на свет появился я, дедушка и бабушка немного смягчились. Мне вообще повезло, наверное, больше всех, я с детства любил драконов, и именно с подачи дедушки меня взяли на работу в Румынию. Туда очень сложно устроиться, но, как видишь, все сложилось хорошо. Платят мне много, и я за годы работы в Румынии сколотил неплохое состояние, а скоро ко мне перейдет все состояние Пруэттов.
- Но почему к тебе? У вас же большая семья.
- Это интересный вопрос. Как я уже говорил, мои бабушка и дедушка были рады, что у них появился наследник. Они изначально хотели забрать меня у мамы и папы и воспитывать, как аристократа, но родители, как ты понимаешь, этого не допустили. Зато каждое лето я жил у бабушки, иногда навещал их на праздники. Они признали во мне наследника Пруэттов, единственного из всего семейства, наверное благодаря настоящему цвету моих волос. Когда мне исполнилось шестнадцать, и я уже твердо решил, что хочу посвятить свою жизнь драконам, дедушка сделал мне предложение, от которого я не мог отказаться, – Чарли замолчал, в комнате появился эльф с подносом кофе и печеньем, а когда эльф исчез, Чарли сделал глоток теплого напитка и продолжил: - Он предложил мне работу в Румынии, но за это я должен был дать клятву, что женюсь на той, кого они мне выберут, - Чарли опять замолчал, Гермиона видела, что он вспоминает, как это было.
- Я дал клятву, тогда я был фанатиком и согласился бы на все, о чем они попросили. Единственное, за что я самому себе благодарен, так это то, что уже тогда я сказал, что женюсь только через 10 лет. Дед согласился. Как ты понимаешь, скоро мне исполниться 26, и я должен жениться. Конечно, когда я узнал, что в невесты мне выбрали Паркинсон, я был взбешен, но я обещал, поэтому в мае мы поженимся. Возможно, к следующему лету и у рода Пруэттов появится наследник…
- Ты возьмешь фамилию дедушки? - спросила Гермиона.
- Уже давно взял, просто не афишировал.
- А как к этому Молли отнеслась?
- О свадьбе она пока не знает, - сказал Чарли, вставая с кресла и подходя к огромному окну. – Знаешь, Гермиона, я все рассказал тебе. Потому что ты единственная, кто поймет меня. Прости за ту выходку в кафе, просто, когда я узнал, что ты выходишь замуж за Малфоя, то почувствовал в тебе родную душу.
Гермиона тоже встала. От услышанного она была немного не в себе, но сил думать почему-то не было.
Чарли обернулся к ней.
- Гермиона, я не знаю, что со мной происходит. Когда я вижу тебя, то я хочу тебя касаться, целовать… - Чарли взял Гермину за плечи. - Я хочу всегда быть с тобой рядом, я понял, что нам нужно держаться вместе. Все-таки мы с тобой чужие в мире этих холодный аристократов, ты умеешь чувствовать, умеешь любить, я же хочу не дать тебе забыть этого.
Чарли начал наклоняться к губам Гермионы.
Гермиона понимала, что отмазка «прости, я выхожу замуж» не поможет, она сама бы хотела быть с Чарли, но …
- Прости, Чарли, - Гермиона убрала его руки, - я не могу, ты ведь…
- Уизли? Ты этого боишься? Ты думаешь, что тебе, лучшей ученице Хогвартса, героине войны, Гермионе Грейнджер, нельзя спать с родным братом своего бывшего парня?
Гермиона кивнула, к горлу подкатил ком, ей казалось, что она сейчас расплачется.
Чарли потряс Гермиону:
- Я не Уизли, а ты не Грейнджер, ты теперь Малфой, а я Пруэтт, и эти новые мы свершено не похожи на тех, что были, слышишь меня? Теперь мы другие!
Услышав эти слова, Гермионе расхотелось плакать. Ведь она и правда вскоре станет Малфой, а Чарли просто тот, с кем она хочет заснуть в одной постели…
Чарли притянул к себе девушку. Гермиона обвила руками его шею, губы их слились в страстном поцелуе, руки Чарли уже блуждали по всей ее спине, она уже стягивала с него кашемировый свитер…
«Плевать, что будет, в конце - концов, мне нечего терять».
Продолжая целовать Гермиону, Чарли поднял ее на руки и прошел в соседнюю комнату, которая оказалось спальней с огромной двухспальной кроватью.
Когда Гермиона лежала в простынях на груди Чарли, еще тяжело дыша, он спросил:
- А кто был у тебя до меня? Рон?
Гермиона посмотрела в манящие карие глаза:
- Нет. А почему ты спрашиваешь? Неужели просто праздный интерес?
Конечно, Чарли было дико интересно, кто же обесчестил лучшую ученицу Хогвартса, но он не мог в этом признаться:
- Ты была великолепна, профессиональна…
Гермона улеглась на спину и посмотрела на потолок, мыслями она вернулась в Хогвартс, в тот вечер, когда у Слизнорта была новогодняя вечеринка. Она тогда была ослеплена местью и зашла слишком далеко. Кормак МакЛагген был нежен и настойчив, она поддалась его чарам. Потом она весь вечер от него бегала, но Кормак все-таки нашел ее, и те Рождественские каникулы они провели вместе. Он многому ее научил, но когда они вернулись в Хогвартс, Гермиона взяла с него обет молчания…
- У меня был хороший учитель.
Чарли не настаивал на четком ответе, но Гермиона все равно уточнила:
- Это был Кормак МакЛагген.
Чарли это имя ничего не дало.
- Я пойду, - сказала Гермиона и начала выбираться из кровати. - Мне еще нужно пройтись по магазинам.
Чарли смотрел на обнаженную спину, эта девушка удивляла его, такая холодная сейчас, и такая страстная все пару минут назад. «Повезло Малфою».
Гермиона обернулась:
- Паркинсон повезло, девушки любят мужчин постарше, спасибо за этот день.
- У нас их будет еще много, - ответил Чарли, Гермиона улыбнулась, она чувствовала полное удовлетворение, и в тоже время не чувствовала ничего. – Знаешь, обидно, без власти и денег любовь никчемна, с деньгами и властью невозможна…
- Зато есть хороший секс. Это как бонус в самой интересной и опасной игре – жизни, - ответила Гермиона, скрываясь за дверью в ванную комнату.
Гарри Поттер сидел у себя в кабинете ничего не делая, работы у него было не много, он ведь был начальником. Раньше бы он ни за что не остался на работе, а поспешил бы к Джинни, но теперь… Из головы не выходила Астория. Вдруг в дверь постучали.
- Войдите, - в кабинет заглянула секретарша.
- К вам посетитель, мистер Поттер.
- Пусти.
- Прошу, мисс, - сказала кому-то секретарша.
В кабинет вошла Астория, Гарри замер, а потом вскочил:
- Астория, - сердце забилось в два раза быстрее.
- Да, это я, Гарри.
Герою хотелось заключить любимую девушку в объятья, но вдруг он вспомнил, что он примерный семьянин, и холодно сказал:
- Присаживайтесь, мисс Гринграсс. По какому вопросу вы ко мне обратились? - осведомился он.
- Не валяй дурака, Гарри, - с улыбкой произнесла Астория. - Я понимаю, что не должна была приходить, но не смогла сдержаться, я хотела тебя просто увидеть.
- Как же все неправильно,- сказал Гарри, не пытаясь скрывать своих чувств.
- А как было бы правильно? - спросила с грустью Астория.
- Ты бы сейчас была миссис Поттер, пришла бы на работу к своему мужу, я бы заключил тебя в объятия, усадил на колени, целовал бы… - сказал в сердцах Гарри.
Астория улыбнулась и обошла рабочий стол начальника аврората.
- А что нам мешает сделать это сейчас? - спросила Астория, садясь на колени к Гарри и обнимая его за шею.
Гарри не мог пошевелиться, он хотел было оттолкнуть девушку, но, почувствовав ее запах, потерял остаток разума и уткнулся носом в ее шею, а руками обвил за талию. Через некоторое время Астория произнесла:
- Гарри, я готова быть твоей любовницей. Просто я не могу больше без тебя. Я готова довольствоваться малым, я не претендую на тебя всего, просто умоляю: позволь хоть иногда бывать с тобой.
Дыхание Гарри сбилось, но слова девушки охладили его. Он был возмущен: Астория предлагала ему быть его любовницей… «Нет, она достойна большего, я не достоин ее». Гарри оттолкнул девушку.
- Нет, Астория, - холодно сказал он, еле сдерживаясь, - я женатый человек, у меня скоро родится сын, мне не нужна любовница, - Гарри говорил это, встав со стула и глядя в окно. Иначе он бы не смог.
По щекам Астории катились слезы, она не могла поверить, что ее любимый мужчина так поступает с ней.
- Я тебе не верю, я не верю, что я тебе не нужна. Я не уйду отсюда, пока ты мне не скажешь, что я не нужна тебе.
Гарри крепко сжал челюсти, как бы хотелось сейчас обернуться, обнять бывшую слизаринку, успокоить, но перед глазами стоял образ Джинни.
- Ты мне не нужна, - произнёс он гадкие слова и закрыл глаза. Услышал, как хлопнула дверь, и понял, что разбилось его сердце. Он знал, что сердце Астории тоже разбито.
Гарри Поттер поклялся себе, что не разобьет сердце Джинни, ибо в саду разбитых сердец есть уже и его, и Астории…
