1
2024 год. Чхве Юри, вооружившись чашкой латте и упаковкой шоколадного печенья, устроилась поудобнее в своем любимом кресле. На экране ноутбука мерцала новая серия ее любимой дорамы "Падающая звезда" – история о закулисье развлекательной индустрии, полная романтики, интриг и, конечно же, красивых опп.
"Ах, если бы моя жизнь была хоть немного похожа на дораму," – вздохнула Юри, откусывая печенье. Ей 17, она жила в детском доме "Солнышко" уже десять лет, и ее жизнь была далека от блеска и гламура. Ни тебе богатых наследников, ни айдолов, влюбленных по уши, ни даже простого парня, который бы засыпал ее романтическими сообщениями.
Впрочем, надежда умирает последней. Юри была не только поклонницей дорам, но и активным читателем фанфиков. Она знала все клише наизусть: от "случайного падения, приводящего к поцелую" до "ненависти, перерастающей в любовь". И, признаться честно, в глубине души она верила, что однажды и в ее жизни случится что-то подобное.
На этой неделе произошло неожиданное событие: ее и еще нескольких ребят из детского дома собирались удочерить. Семья Ли, состоящая из добродушных родителей и двух сыновей-подростков, хотела подарить детям новую жизнь. "Это как в той дораме, где бедная девушка попадает в богатый дом!" – подумала Юри, взволнованно поправляя очки. "Сейчас главное – вести себя достойно и не натворить ничего такого, что оттолкнет их."
На следующий день Юри стояла перед воротами роскошного особняка Ли, сжимая в руках старый рюкзак со своими скромными вещами. Сердце колотилось, словно сумасшедшее. "Это мой шанс!" – мысленно подбодрила она себя. "Пора включить режим "главной героини". Только никаких глупых ошибок."
Дверь открылась, и на пороге появилась приветливая женщина с добрыми глазами – миссис Ли. "Добро пожаловать, Юри! Мы так рады, что ты теперь с нами," – сказала она, обнимая девушку.
Юри улыбнулась в ответ, стараясь выглядеть как можно более уверенно. "Спасибо, миссис Ли. Я тоже очень рада," – ответила она, но про себя думала: "Так, первый этап пройден. Теперь нужно познакомиться с братьями."
Миссис Ли провела ее в дом, где уже ждали два парня. Один – высокий, светловолосый, с солнечной улыбкой – сразу же подошел к Юри и протянул руку. "Привет! Я Феликс, твой новый сводный брат! Очень рад знакомству," – сказал он с искренним энтузиазмом.
"Приятно познакомиться, Феликс," – ответила Юри, пожимая его руку. "Он точно персонаж из дорамы – милый и дружелюбный," – подумала она.
Второй парень стоял в стороне, прислонившись к стене и наблюдая за ней с каким-то странным выражением лица. Высокий, с темными волосами и пронзительным взглядом, он выглядел, словно сошел со страниц фанфика о плохих парнях.
"А это Минхо, мой старший брат," – представил Феликс. "Он немного стеснительный."
Минхо лишь кивнул в знак приветствия, не произнеся ни слова. "Так, это точно второй главный герой," – решила Юри. "Типаж "холодный и отстраненный, но на самом деле с добрым сердцем". Интересно, что нужно сделать, чтобы растопить этот лед?"
После знакомства миссис Ли отвела Юри в ее новую комнату, просторную и светлую. "Располагайся, отдыхай. Мы скоро позовем тебя на ужин," – сказала она, оставив Юри наедине с ее мыслями.
Юри решила разобрать вещи. Сложив свою скромную одежду в шкаф, она спустилась вниз, где ее уже ждали на ужин.
Мистер Ли, глава семьи, встретил ее без особой теплоты. Он внимательно осмотрел ее, оценивая, словно какой-то предмет.
"Так значит, ты из детского дома," – сухо произнес он, даже не пригласив ее сесть. Его голос звучал неприятно, с оттенком презрения. "Ну что ж, посмотрим, что из тебя выйдет."
Юри смутилась, но постаралась сдержать свои чувства. "Да, сэр," – ответила она, стараясь говорить как можно вежливее.
"Не строй из себя жертву," – резко оборвал ее мистер Ли. "Ты здесь, чтобы быть частью нашей семьи, но не забывай свое место. Мы приютили тебя, но это не значит, что ты можешь делать все, что захочешь. Ты должна понимать, что ты не такая, как мои сыновья. У тебя нет прошлого, у тебя нет корней. Ты никто."
Слова мистера Ли больно ранили Юри, она почувствовала, как слезы подступают к глазам. Она пыталась сохранить достоинство, но ее губы задрожали.
"Не вздумай реветь," – продолжил он, его тон становился все более холодным. "Я не терплю истерик. Веди себя прилично, и, может быть, ты здесь задержишься. Если нет – двери всегда открыты."
За ужином Юри старалась держаться в стороне, чувствуя себя чужой в этом роскошном доме. Феликс пытался поддержать ее, но мистер Ли не упускал возможности уколоть ее своим презрительным взглядом и колкими замечаниями.
"С чего ты взяла, что ты достойна сидеть за одним столом с нами?" – бросил он однажды, когда Юри случайно опрокинула стакан с водой. "Это просто показывает твое воспитание."
Минхо молча наблюдал за всем этим, его лицо оставалось непроницаемым. Юри не знала, что он думает о происходящем, но надеялась, что хоть кто-то в этом доме относится к ней с пониманием.
После ужина Юри поднялась к себе в комнату, стараясь сдержать слезы. "Это не дорама," – прошептала она себе. "Здесь все намного сложнее."
Она упала на кровать и заплакала, вспоминая слова мистера Ли. "Ты никто..." В ее голове пронеслось множество сюжетных линий, в которых героиня из низов боролась за свое место под солнцем. "Но что, если в моей истории не будет хэппи-энда? Что, если я действительно никто?"
"Ладно, Юри," – сказала она себе, вытирая слезы. "Главное – не сдаваться. Ты сильная. Ты справишься."
Но в глубине души она боялась, что ее дорамная жизнь так и останется мечтой, а реальность окажется слишком жестокой.
