Зов ночи
Придя домой, я скинул пальто и небрежно повесил его на вешалку. Прошёл в спальню, расстёгивая манжеты рубашки, и бросил её на кровать. В комнате горел только приглушённый свет торшера, отбрасывая мягкие тени на стены.
Открыв гардероб, я провёл пальцами по тканям. Выбор пал на чёрную рубашку с лёгким сатиновым блеском, подчёркивающую силуэт, и тёмные брюки идеального кроя. Подтянул ремень, поправил рукава. В зеркале отразился образ, в котором чувствовалась некоторая отстранённость и холодная элегантность.
На шею лёг серебряный кулон - небольшой, но весомый акцент. Заключительный штрих - тонкий слой древесного парфюма с нотами перца и кожи.
Я бросил взгляд на часы. Пора.
Подъезжая к клубу под названием " Помойная панда", я замедлил ход, разглядывая здание. Оно словно растворялось в ночи, скрытое среди переулков, куда не заглядывали случайные прохожие. Чёрный фасад без вывески, лишь узкие неоновые линии вдоль дверного проёма. Никаких очередей, никаких громких разговоров - только пара человек у входа, одетых по последней моде, и строгий вышибала в идеально сидящем костюме.
Когда я припарковался, приглушённый бас вибрацией пробежался по кузову машины. Музыка здесь была не просто громкой - она словно проникала под кожу, обещая что-то запретное.
Двери клуба скрывали тайну, недоступную посторонним. Казалось, если ты здесь, то либо уже знаешь правила, либо тебе лучше развернуться и уйти.
Я выхожу из машины, захлопываю дверь и направляюсь к входу. В воздухе витает смесь дорогого парфюма, сигаретного дыма и чего-то неопределённого, будоражащего.
Вышибала скользит по мне взглядом, оценивая. Я достаю билет, он молча кивает и распахивает передо мной тяжёлую дверь.
Я вхожу - и меня накрывает другая реальность. Полумрак, неоновые блики, музыка, вибрирующая в самом воздухе. В этом месте нет случайных людей, каждый здесь - часть чего-то большего.
Глубокие кожаные диваны, барная стойка с зеркальной панелью, отражающей силуэты танцующих. В центре - огромный танцпол, освещённый мягким алым светом, словно приглашение к чему-то опасному.
Я прохожу дальше, позволяя атмосфере клуба затянуть меня в свою игру.
Я оборачиваюсь на голос и замечаю Сакуру. Она стоит у бара, держа в руках бокал с чем-то тёмным, и улыбается мне, будто точно знала, что я всё-таки приду.
- О, Гаара, ты всё-таки пришёл, - повторяет она, делая глоток. - Я уже думала, что передумаешь.
Я пожимаю плечами, подходя ближе.
- Обещал же, - спокойно отвечаю, скользя взглядом по залу. - Где остальные?
Сакура качает головой.
- Киба с Шино где-то на танцполе, Ли увлечён какой-то девушкой, а Наруто... - Она закатывает глаза. - Ну, как всегда, флиртует с кем-то.
Я лишь усмехаюсь, заказывая у бармена крепкий напиток. Атмосфера клуба начинает проникать под кожу.
Я не успеваю сделать и глотка, как ко мне подходит Наруто, сияя как новогодняя гирлянда. Рядом с ним - девушка, выглядящая совсем не в духе этого места. Она скромно одета: простое чёрное платье, никаких броских аксессуаров, волосы убраны в аккуратный хвост. Она явно чувствует себя не в своей тарелке, но держится спокойно.
- Гаара! - Наруто хлопает меня по плечу. - Рад, что ты выбрался! Познакомься, это Хинако.
- Хината, - мягко поправляет девушка, опуская взгляд.
Я лишь киваю, скользя по ней оценивающим взглядом. Её образ здесь выбивается из общей картины. Вокруг - дерзость, блеск, порок. А она словно тень, проскользнувшая в этот мрачный мир.
- Приятно познакомиться, - наконец говорю я, отпивая из бокала. - Ты тоже любишь ночные клубы?
Хината слегка краснеет, а Наруто тут же отвечает за неё:
- Да ладно тебе, просто решила попробовать что-то новое. Верно, Хина?
Девушка слегка кивает, но я замечаю, как её пальцы сжимают ткань платья.
Наруто тут же замечает её скованность и ободряюще берёт за руку.
- Эй, всё нормально, Хина. Ты же со мной, да и компания у нас хорошая, - он улыбаясь наклоняется к ней. - Расслабься, тебе ведь интересно?
Хината поднимает на него взгляд, в её глазах мелькает сомнение, но потом она всё же слабо улыбается.
- Да, просто... тут слишком шумно, - говорит она тихо, будто боится, что её голос утонет в громкой музыке.
- Значит, надо немного отвлечься! - решительно заявляет Наруто и тянет её ближе к бару. - Давай закажем тебе что-нибудь вкусное, и ты почувствуешь себя лучше.
Он оборачивается ко мне и Сакуре.
- Что скажете? Выпьем за встречу?
Сакура смеётся, поднимая свой бокал.
- Почему бы и нет? Гаара?
Я молча смотрю на эту сцену, но всё же чуть качаю головой с лёгкой усмешкой.
- Ладно, уговаривать не надо.
Наруто, довольный собой, усаживает Хинату за барную стойку и заказывает ей что-то лёгкое. Затем, оглядев меня с Сакурой, ухмыляется.
- А вы что же тут одни скучаете? Нашли бы себе пару, - подначивает он, лениво потягивая свой напиток.
Сакура закатывает глаза и делает вид, что не услышала. Я же лишь усмехаюсь, глядя на него поверх стакана.
- Мы просто не так отчаянны, как ты, - бросаю я, делая глоток.
- Ой, да ладно тебе, Гаара! - Наруто хлопает меня по плечу. - Иногда надо расслабляться, ты слишком серьёзный.
- А ты слишком навязчивый, - парирую я, но в голосе нет раздражения, лишь привычное спокойствие.
Сакура, наконец, вмешивается, усмехаясь:
- Может, ты оставишь людей в покое, Наруто? Не всем нужно искать приключения.
Но он только смеётся, явно довольный тем, что его слова вызвали хоть какую-то реакцию.
Наруто, похоже, не собирается так просто отступать. Он наклоняется ближе, хитро щурясь, и качает головой.
- Но всё же, я вас обоих никогда не видел с кем-то. Может, здесь ваша судьба?
Сакура фыркает, чуть склонив голову на бок.
- Ты слишком много смотришь романтических фильмов, Наруто.
Я лишь пожимаю плечами, отставляя стакан на стойку.
- Судьба? - повторяю я, будто пробуя слово на вкус. - Если она и существует, то вряд ли обитает в ночных клубах.
Наруто только смеётся, не теряя боевого настроя.
- Вот увидишь, Гаара, однажды я скажу тебе: «Я же говорил!» - и ты вспомнишь этот разговор.
Я усмехаюсь, но ничего не отвечаю, позволив шуму клуба заглушить этот диалог.
- Но не в клубе же, - говорю я, бросая на него скучающий взгляд.
Наруто смеётся, отпивая из своего бокала.
- Да ладно тебе, Гаара! Иногда судьба оказывается там, где её совсем не ждёшь.
Сакура закатывает глаза.
- О, да. В полумраке, под грохот музыки и в окружении пьяных танцующих людей - лучшее место для великих жизненных встреч.
Наруто делает обиженное лицо, но тут же снова улыбается.
- Всё равно вы оба какие-то слишком серьёзные! Расслабьтесь, наслаждайтесь вечером!
Он берёт Хинату за руку и ведёт её в сторону танцпола.
- А мы пока покажем класс!
Я смотрю им вслед и лишь усмехаюсь, качая головой.
Я перевожу взгляд на Сакуру, которая скрещивает руки на груди и слегка ухмыляется.
- Слышал, чё говорит? - спрашивает она, качая головой в сторону Наруто.
Я фыркнул.
- Как будто он когда-то говорил что-то стоящее.
Сакура усмехается и берёт свой бокал.
- Ну, знаешь, иногда его бред всё же имеет смысл.
Я лишь пожимаю плечами и перевожу взгляд на зал. Люди смеются, пьют, танцуют. Атмосфера клубного хаоса разливается вокруг, но меня это не трогает.
- Допустим. Но не сегодня.
Сакура ухмыляется, поднимая бокал.
- Ладно, философ. Тогда просто выпьем за хороший вечер.
Я молча стукаюсь с ней стаканом и делаю глоток.
Я бросаю взгляд на Хинату, которая робко улыбается, следуя за Наруто на танцпол.
- А она ничего, - говорю я, слегка качнув головой. - Подходит для него. Не удивлюсь, если завтра он начнёт с ней встречаться.
Сакура фыркает и делает глоток из бокала.
- Думаешь, так быстро?
Я пожимаю плечами.
- Наруто не из тех, кто долго раздумывает. Если она ему нравится, он это покажет.
Сакура качает головой, наблюдая за ними.
- Да уж, было бы интересно посмотреть, что из этого выйдет.
- А как же твой Шисуи? Не пишет тебе? Я заметил, что в последнее время он уделяет тебе очень много времени, и ты вся сияешь после его переписок.
Сакура чуть не поперхнулась своим напитком и резко повернулась ко мне.
- Ч-что? С чего ты это взял?
Я усмехаюсь, отпивая из своего бокала.
Сакура закатывает глаза, но я вижу, как её губы дрогнули в улыбке.
- Ты наблюдательный, но не угадал. Мы просто друзья.
Я пожимаю плечами.
- Как скажешь.
Она смотрит на экран телефона, словно проверяя сообщения, и тихо хмыкает.
- Даже если бы и так, это не твоё дело, Гаара.
Я лишь усмехаюсь, бросая взгляд на танцпол, где Наруто с Хинатой уже весело кружатся в ритме музыки.
Я прищурился, хмыкнув себе под нос.
- Что-то в последнее время все мне говорят, что не моё это дело. Сначала Хикару, а теперь ты.
Сакура пожала плечами, сделав вид, что её это забавляет.
- Может, стоит задуматься, а?
Я только фыркнул, отставляя бокал.
- Может, людям просто не нравится, когда я замечаю очевидное.
Сакура усмехнулась.
- Или ты просто лезешь не туда.
Я покачал головой, наблюдая, как она снова бросает быстрый взгляд на экран телефона.
- Всё-таки Шисуи, да?
Она тут же опустила телефон и сделала вид, что не слышала моих слов.
Сакура прищурилась и, скрестив руки на груди, усмехнулась:
- А ты когда себе девушку найдёшь, а? Любитель совать свой нос в чужие жизни.
Я чуть наклонил голову, задумчиво рассматривая её.
- Когда появится та, кто меня заинтересует.
- Ха! - Она фыркнула. - С твоими стандартами, боюсь, это никогда не случится.
Я лишь усмехнулся, не принимая её подначку всерьёз.
- Может, просто не встретил ещё ту, кто стоила бы моего внимания.
Сакура покачала головой и махнула рукой.
- Ладно, философ. Ты тут сиди, размышляй, а я пойду развлекаться.
Я только усмехнулся, глядя, как она уходит в толпу, с головой окунаясь в шум и огни ночного клуба.
