Глава 19
Глава 19
Каэрис бежал, не оглядываясь, стараясь не думать о возможной погоне. Цепи на ногах звенели и путались, мешая ему двигаться, но он не останавливался. Каждый шаг отдавался болью в израненных ступнях, но страх подгонял его вперёд. Лесной воздух был тяжёлым, пропитанным запахом влажной земли и хвои. Ветви цепляли его за одежду, когтистыми пальцами рвали ткань, оставляя тонкие царапины на руках.
Позади раздались крики стражников — они пустились в погоню. Каэрис резко свернул, пробираясь сквозь густые заросли. Он знал: на открытой местности его тут же схватят. Спрятаться в лесу было единственным верным решением.
Под ногами хрустнула ветка, и сердце болезненно сжалось. Он задыхался, но замедляться было нельзя.
Впереди темнел овраг — глубокий, поросший мхом и папоротниками. Спускаться вниз — риск, но другого пути не было. Каэрис на мгновение задержал дыхание, затем шагнул вперёд и, удерживая равновесие, начал спускаться. Земля под ногами осыпалась, и он покатился вниз, сбивая мох и сухие листья.
Удар — воздух с шумом вырвался из груди. Он застонал, пытаясь подняться. По телу прошлась волна боли, а где-то наверху зашуршала листва, и Каэрис застыл, не в силах даже вздохнуть. Темнота оврага и длинные густые ветви папоротника скрыли его тело, и он стал ждать, прислушиваясь к каждому звуку.
Сердце колотилось так громко, что казалось — его можно услышать даже сквозь шум листвы. Каэрис затаил дыхание, вжавшись в мокрую землю, стараясь слиться с тенью.
Сверху донёсся приглушённый голос:
— Он должен был упасть где-то здесь.
— Тогда ищите! — зло рявкнул другой.
Раздался треск веток, чьи-то тяжёлые шаги приблизились к краю оврага. Каэрис видел, как сквозь переплетение листьев мелькнули тёмные силуэты. Он зажмурился на мгновение, не шевелясь, даже когда по щеке скользнула капля холодной росы.
— Проклятье, тут ничего нет! Может, он свернул в другую сторону?
Он тихо выдохнул, когда звук шагов стал отдаляться. Резкий шум привлёк внимание его преследователей, и они кинулись туда. Один из сбежавших аурисов попался.
Каэрис услышал приглушённый крик, топот ног и звон металла — началась схватка. Он не знал, кто это был, но другого беглеца схватили, и теперь у него появился шанс.
Он осторожно раздвинул густые листья папоротника, стараясь не делать резких движений. Взгляд скользнул вверх — там, у края оврага, смутно маячили силуэты людей. Один из преследователей уже исчез вглубь леса, второй побежал следом, а третий, видимо, колебался, прислушиваясь.
Каэрис перевёл дыхание, стиснул зубы и медленно начал отползать, стараясь двигаться как можно тише. Земля была влажной, осыпалась под пальцами, но он цеплялся за корни, за небольшие камни, сползая всё глубже в заросли.
Главное — не торопиться. Главное — не издать ни звука.
Где-то впереди темнела расщелина между корнями старого дерева. Возможно, там он сможет спрятаться и перевести дух. Каэрис скользнул туда, замер в тени, ловя обрывки чужих голосов.
— Чёрт! Этот сдох, — недовольно выругался кто-то наверху.
Каэрис напрягся. Они убили его?
— А второй не мог далеко уйти. Идёмте, должно быть, он где-то в лесу.
Голоса отдалялись, сопровождаемые шумом шагов и шорохом листвы. Каэрис затаил дыхание, вслушиваясь, пока лес снова не погрузился в относительную тишину. Только редкие капли росы стекали с листьев, и где-то вдалеке ухнула птица.
Он не двигался ещё несколько минут, давая себе время прийти в себя. Сердце постепенно замедляло бешеный ритм, но напряжение не уходило.
Каэрис осторожно раздвинул пальцами спутанные корни, взглянув наружу. Небо сквозь листву казалось тёмным, затянутым тяжёлыми облаками. В воздухе витал запах сырой земли и крови. Надвигался дождь. Он смоет его следы, но двигаться нужно быстро. Нужно уходить глубже в лес, туда, где чаща станет непролазной даже для стражников.
Сжав зубы, Каэрис выскользнул из своего укрытия и, стараясь ступать бесшумно, растворился в тени оврага.
