Глава 1: Довольно близкие друзья
Прим. пер.: первая часть тома может показаться довольно затянутой, просто читайте дальше: к концу тома все станет на свои места и вы поймете что здесь все было круто.
Глава 1: Довольно близкие друзья
Данталиан, Слабейший Владыка Демонов 71-го ранга
20.09.1505 год по Имперскому Календарю
Нифльхейм, Площадь Гермеса
- Я все слышала. У тебя была большая ссора с твоей любовницей-суккубой, не так ли?
- Слухи и правда быстро распространяются.
- Я девушка, слегка чувствительная к веяниям.
Барбатос пришла навестить меня в моё съемное жилье.
По какой-то причине, эта Владыка Демонов, обладающая восьмым рангом, привязалась ко мне. Я, видимо, произвел на нее хорошее впечатление в том случае, когда я сбил Пеймон с ее пьедестала. Что ж, это была не единственная причина.
- Давай же, не держи все в себе. Почему вы двое поссорились?
- Разве ты не видишь, что я все еще прикладываю лед? С того момента, как Лазурит дала мне пощечину, прошло всего 20 минут. Честно говоря, прямо сейчас, я не хочу ни с кем разговаривать.
- Ох, бедняжка, - хитро улыбнулась Барбатос.
Это слегка раздражает.
- Хорошенько подумай. Твоя любовница - суккуба-полукровка. Она изгой, которого обычно казнят лишь за касание Владыки Демонов. Если такое дитя ударило тебя, то она делала это, буквально ставя на кон свою жизнь. Что ты мог такого натворить, чтобы заставить ее так рисковать?
- Так ты говоришь, это моя вина?
- Угу. За всю мою жизнь, какая бы проблема ни возникла, мужчины всегда кажутся более вероятными виновниками, чем женщины.
- Ты, должно быть, весьма довольна тем, что родилась женщиной.
Барбатос рассмеялась.
Обычно, мы не могли так откровенно обмениваться неформальными словами.
Барбатос была Владыкой Демонов 8-го ранга. Под ее командованием была постоянная шеститысячная армия и бесчисленное количество последователей. Она даже была лидером огромной политической группы, известной как Равнинная Фракция.
С другой стороны, я был Владыкой Демонов 71-го ранга. У меня не только не было последователей, я даже не был частью полноценной фракции. Может, у меня и было полно денег, но на этом все. В сравнении с Барбатос, я был мошкой.
Несмотря на это, казалось, что Барбатос неосознанно хотела видеть меня ее другом. Что я должен делать, если другая сторона начинает говорить со мной в беспечном стиле речи? Я более, чем рад потакать ей.
- Данталиан. Мы пока что не можем быть друзьями, но я считаю, что мы достигли чего-то близкого к тому, чтобы быть друзьями.
- Это большая честь.
- Я серьезно.
Барбатос усмехнулась.
Даже если она и говорила, что серьезна, ее выражение лица было таким, что я не чувствовал доверия к нему.
- Большинство Владык Демонов куча мусора. Никто из них не представляет интерес. Пока что, за последние 60 лет ты оказался первым талантливым новичком. Я, как более старшая, всего лишь хочу хорошо относиться к тебе.
Более старшая, хах.
Барбатос возглавляла группу, известную как "Равнинная Фракция". Эта фракция получила свое название от того, что большинство Владык Демонов, входящих в эту группу, владели замками, расположенными на равнинах. Следствием проживания на открытой местности были частые встречи с людьми.
Разумеется, из-за этого Барбатос стала враждебной по отношению к людям. Если армии Владыки Демонов должны когда-нибудь вторгнуться в человеческий мир, то несомненно Барбатос будет той, кто поведет их. Она раскинула информационную сеть по всему человеческому миру и постоянно была начеку, будучи готовой к масштабной войне.
С другой стороны, Пеймон, сокрушенная мной Владыка Демонов, известна как глава "Горной Фракции". Из названия очевидно, что, в основном, эта фракция состояла из Владык Демонов, владеющих замками, расположенных в регионе, испещренном горами, где они редко встречались с людьми лицом к лицу.
Равнинная Фракция и Горная Фракция были вечными соперниками.
Может Агрессивная Фракция или Сдержанная Фракция будут получше?
Когда Барбатос назвала себя "более старшей", а меня "новичком", она косвенно пыталась привлечь меня к своей фракции. Ее утверждение было с подтекстом.
Я пристально посмотрел на нее.
- Что ты хочешь сказать?
- Если ты пытаешься порвать со своей любовницей-суккубой, то я могу помочь. Во-первых, это полная чушь, чтобы Владыка Демонов трахался с изгоем. Еще не слишком поздно, так что попроси у меня помощи.
- ...
Секунду мы смотрели друг на друга.
- Ты предлагаешь мне порвать с Лазурит?
- Что такое? Ты смущен? Не беспокойся. Насколько быстро люди были возбуждены вами, настолько же быстро их возбуждение сойдет на нет. Дай год и люди совершенно позабудут, что ты когда-то спал с изгоем.
Барбатос говорила так, будто речь идет о чем-то незначительном.
Я нахмурился.
- Не тебе, а мне судить, что происходит между мной и Лазурит. Не встревай в чужую личную жизнь.
- Как правило, я не столь любопытна. Но ты не обычный ребенок. Ты бесподобный новичок, сумевший нанести Пеймон удар. Как более старший Владыка Демонов, я обязана проявлять интерес к репутации своего младшего товарища.
Барбатос скрестила ноги.
Моему взору предстали белоснежное бедра и лодыжки.
– Конечно, не легко будет порвать с любимой, к которой ты продемонстрировал такую привязанность. Я понимаю. Но, парень, люди становятся сильнее всякий раз, когда теряют свою любовь.
– ...
– Любовь ценна лишь тем, что выявляет твою слабость. Люди не становятся сильней от того, что они испытывали или дарили любовь, они становятся сильнее после того, как отринут ее.
– Хо...
Я скривил уголки рта.
– Так ли это?
– Конечно да. Доверься мне. Несмотря на мой внешний вид, я прожила уже пять сотен лет. Число любовников, с которыми у меня были отношения, перевалило за тысячу. Если ты прислушаешься к моим любовным советам, прекрасные женщины будут готовы сделать тебе минет даже, если ты будешь просто лежать.
Барбатос улыбнулась.
Эта улыбка была ушлая, как бездомная кошка.
– Короче, просто поделись со мой, что привело к вашему расставанию. Излей свою душу. Если ты выпустишь эмоции, то тебе станет гораздо легче.
Некоторое время я молчал.
Что заставило Лазурит дать мне пощечину.
Ситуация, стоящая за этим была слишком большой. Она содержала настолько закрученную историю, что я понятия не имел, с чего начать.
Я медленно открыл рот.
– Полмесяца назад пришла старуха.
– Хмм.
– Сперва, я подумал, что это просто какая-то нищая. В конце концов, выглядела она плачевно. Но вскоре, я узнал, что она была не просто какой-то там попрошайкой. Старуха была...
Я прикрыл глаза на секунду.
Я отчетливо помнил всю сцену.
– Старуха была матерью Лазурит.
Данталиан, Слабейший Владыка Демонов 71-го ранга
03.09.1505 год по Имперскому Календарю
Нифльхейм, Резиденция Губернатора
– Понятно. Так вы, родная мать Лалы. Что привело вас сюда?
– О, Великий Властитель. Ваша покорная слуга услышала новости о ее дочери, в поисках которой, Ваша покорная слуга скиталась долгие годы. Рискуя быть невежливой, Ваша покорная слуга направилась к Вам, Ваше Высочество, – произнесла невероятно морщинистая старуха.
Я лично налил старушке чашку чая. Она настаивала на том, что это слишком большая для нее честь, и много раз пыталась отказаться, но, кем бы я ни казался, я уважаю старость. Кроме того, если она была матерью Лазурит, то и говорить не о чем. Разве это не делает ее моей тещей?
– Прошу, не заставляйте мою доброту пропадать впустую.
– Б-большое спасибо.
Старушка, как если бы у нее не было иного выбора, осторожно приняла стакан чая. Несмотря, на ее действия, не казалось, что он на самом деле ей не нравится.
– Вы сказали, что скитались в поисках Лалы, я прав?
– Да, Ваше Высочество.
– Насколько мне известно, Лала в раннем детстве осталась сиротой. С тех пор, как она себя помнит, ее родителей уже не было. С моей стороны может показаться грубостью, но я думал, что вы бросили Лалу, сбежав прочь...
– О, нет. Это не так.
Старушка расплакалась.
– Ваша покорная слуга была изгнана из своей деревни, едва родила это дитя. Мэр прогнал Вашу покорную слугу прочь. Суккуба, заключившая брачный контракт с простым человеком не могла остаться частью деревни. Таково правило.
Я молча слушал историю жизни этой старушки.
– Ваша покорная слуга родила ребенка холодным зимним днем. Ваша покорная слуга еще не пришла в себя, и все же, мэр неожиданно приказал ей уйти. Ваша покорная слуга упорно умоляла оставить ее... хоть на неделю или по крайней мере хотя бы еще на день. Но все напрасно. Ваша покорная слуга была изгнана из деревни, не получив возможности хоть раз покормить своего ребенка грудью...
Старуха опустила чашку чая и встала на колени.
Она подползла ко мне и схватила левую руку.
– О, Великий Властитель. Единственное, что эта ничтожная женщина оставила этому ребенку, это ее имя – Лазурит. У ее отца были глаза такого же цвета, поэтому Ваша покорная слуга так ее назвала. Это дитя, безусловно, дочь вашей покорной слуги. Прошу, если бы Ваша покорная слуга могла увидеть лицо ее дочери... увидеть, что с ее дочкой все в порядке... это единственное желание ничтожной женщины.
+++++++++++++
Старуха опустила чашку чая и встала на колени.
Она подползла ко мне и схватила левую руку.
– О, Великий Властитель. Единственное, что эта ничтожная женщина оставила этому ребенку, это ее имя – Лазурит. У ее отца были глаза такого же цвета, поэтому Ваша покорная слуга так ее назвала. Это дитя, безусловно, дочь вашей покорной слуги. Прошу, если бы Ваша покорная слуга могла увидеть лицо ее дочери... увидеть, что с ее дочкой все в порядке... это единственное желание ничтожной женщины.
Мольба этой старушки, безусловно, тронула моё сердце.
Суккуба, родившая ребенка от привязанности к человеку.
Так уж пошло, что брак между человеком и демоном запрещен. За нарушение этого табу, эта старушка, была изгнана и потеряла дочь. Любой бы сказал, что это серьезное наказание за одну летнюю ночь любви.
– Ясно. Я устрою вам встречу с Лазурит.
– П-правда!? Спасибо. Огромное Вам спасибо, Ваше Высочество!
– Встреча матери и ребенка. Я всего лишь даю этому произойти. Нет причин благодарить меня.
Я позвал Лазурит в комнату.
Вскоре после этого, прибыла Лазурит, как обычно одетая в аккуратную форму. Лала посмотрела на старуху, но она кажется не поняла, кто эта женщина.
– Ваше Высочество звали Вашу покорную слугу?
– Лала. Моя верная слуга и вечная любовь.
– ... Почему Ваше Высочество так внезапно стали себя вести? Всякий раз, когда Ваше Высочество начинаете подражать этой странной манере речи, Ваша покорная слуга ничего не может с собой поделать, кроме как чувствовать странное беспокойство.
– Присмотрись к этой старушке. Быть может, ты узнаешь ее?
Лазурит нахмурилась.
Ее лицо показало, что та не имела ни малейшего понятия.
– Вашей покорной слуге жаль, но она совершенно незнакома с ней.
– Присмотрись внимательней. Ты и правда не знаешь?
– Ваша покорная слуга никак не может понять, чего Ваше Высочество добиваетесь.
В этот момент, старушка приблизилась к Лазурит.
Издав крик, старушка обняла Лалу.
– Аах!.. Мое дитя! Это, определенно, мое дитя!
От внезапной ситуации, Лазурит замерла. Вместо того, чтобы выглядеть смущенной, она скорее выглядела так, будто не могла понять, что происходит. Вот как мне показалось. Лала повернулась ко мне.
– Ваше Высочество. Что происходит?
– Как ты только что слышала, эта женщина – твоя мать. Разумеется, многое нужно сперва проверить, но человек определенно не станет лгать в присутствии Владыки Демонов, когда истина может раскрыться в любой момент.
Я был, в некотором роде, горд.
Сирота смогла воссоединиться со своим родителем. Даже я, всегда думавший пессимистично, мог быть только лишь тронут этим воссоединением. Я спокойно ждал слов благодарности из уст Лазурит.
Но.
– ...
Лазурит выглядела странно.
На мгновение, на ее лице появилась диковинная эмоция. На очень краткое мгновение. Если бы было необходимо посчитать время, то оно было бы таким же кратким, как миг. Лицо Лазурит было равнодушным... возможно, даже слишком равнодушным.
Несмотря на то, что я не понимал, какая эмоция была на ее лице.
Определенно, это был не тот тип выражения лица, которое появляется, когда кто-то, впервые за прошедшие десятилетия, встречает собственную мать.
Я быстро принял решение.
– Лазурит.
– Да, Ваше Высочество.
– Становись на колени.
Без лишних вопросов, Лазурит опустилась на колени. Была ли старушка смущена внезапно отданным мной приказом, но она переводила недоуменный взгляд с меня на Лазурит.
Я подошел к Лазурит и замахнулся правой рукой. Это была не шутка. Я дал ей пощечину, вложив силу в удар. Лазурит, неспособная устоять против нее, упала на пол. Едва это произошло, старуха издала резкий крик.
– В-Ваше Высочество! Что Ваше Высочество делаете!?
– Молчи, недалекая суккуба. Скажешь еще хоть слово, и я отрежу твой язык и засуну его тебе в ухо.
Я проигнорировал крик старухи и схватил Лазурит за волосы. Затем, силой поднял тело Лазурит. Та, не издала ни звука, лишь безучастно смотрела на меня.
– Признавайся. Ты осмелилась на грязные трюки?
– ... Ваша покорная слуга впервые поняла, что Ваше Высочество намного более жестоки, чем она считала изначально.
– Ты хороша в бесстыдной установке подобных ловушек. Неужели тебя ослепило дарование моей королевской милости? Я позволил такому обывателю, как ты, быть рядом со мной, а теперь, ты хочешь, чтобы я так же относился и к твоим родителям? Говори. Я твой господин или денежный мешок?
Я взглянул на старуху и увидел, как дрожали ее губы.
Кажется, она не могла понять, что перед ней происходит.
– Твоя мать не пришла сюда в поисках тебя. Ты та, кто вероятней всего, первой нашла свою мать. Ты со своей матерью спланировали это безынтересное выступление, целью которого было выставить меня идиотом, я прав?
– Не может быть... Великий господин, это недоразумение! – вскрикнула старушка – Ваша покорная слуга сегодня впервые увидела свою дочь! У нас не было никакой причины заранее встретиться, чтобы плести заговор против Вашего Высочества. Прошу, поверьте Вашей покорной слуге!
– Я прекрасно осведомлен, насколько коварна твоя дочь. Всегда пытается одурачить меня и при любом подвернувшемся шансе нанести мне удар в спину. Здесь тоже самое. Тебе было недостаточно жить в достатке одной, так ты сама решила привести свою мать. Бесчестная женщина.
Я ударил Лазурит по щеке еще раз.
Один раз, второй, третий, я продолжал бить ее.
И с каждым разом, старушка кричала снова и снова. Но разумеется, едва я вытащил кинжал, как старуха поспешно выбежала из комнаты.
– ...
В гостиной повисла тишина.
Лазурит поднялась и молча отряхнула юбку. Лицо Лазурит, по-прежнему, ничего не выражало и, кажется она не чувствовала особой боли от распухшей красной щеки.
– ... Черт возьми.
<Стук>
Я вонзил лезвие в стол.
– Это была ложь. Лала, своей ложью, твоя мать глумилась над нами! Она не пришла сюда в поисках тебя от того, что беспокоилась о тебе, вероятно, она просто собиралась прицепиться к нам, как какой-то паразит.
– Вероятней всего, так и есть, – спокойно ответила Лазурит, – Ваша покорная слуга была официально утверждена в роли любовницы Вашего Высочества Данталиана. В дополнение к этому, Ваше Высочество вошел в ряды богатейших людей континента. Мать Вашей покорной слуги, вероятнее всего, приблизилась к Вашему Высочеству, нацеливаясь на наше богатство.
– Сбежать, бросив под избиением свою собственную дочь!..
Это был простой, но жесткий тест.
Целью которого было определить истинные намерения старухи.
Если эта старуха действительно блуждала в поисках своего ребенка в течении 40 лет, то не было и шанса на то, что она будет стоять, сложа руки и позволит твориться насилию. Она бы попыталась остановить меня, даже если ради этого пришлось бы рискнуть своей собственной жизнью.
Однако, старая карга убежала слишком легко. Что это значит? Это значит, что старуха, будучи матерью, не любила или дорожила Лазурит.
Вероятность того, что цель ее визита – деньги, была десять к одному. Скорее всего, она приползла сюда чтобы воспользоваться своей дочерью и зажить в богатстве. Мое сердце поглотила ярость.
– Как может тот, кто безответственно совокуплялся с человеком, безответственно завел ребенка, и безответственно сбежал сам по себе из деревни, теперь пытаться вернуться и вести себя как мать! Как кто-то может быть настолько наглым после отказа от своего ребенка в течении 40 лет!
– Ваше Высочество.
– Я убью ее! – крикнул я. – Я отрежу ей язык, переломаю ее конечности и брошу в свинарник. Лишь такое наказание, ниспосланное свыше, может подойти такой сволочи. Если Боги пренебрегают своими обязанностями, то не остается иного выбора, кроме как наказать ее вместо них!
– Ваше Высочество.
Лазурит посмотрела на меня.
– Успокойтесь. Вашему Высочеству нет нужды в том, чтобы марать Ваши руки.
– Нет, Лала, нужда более чем есть. Ты моя возлюбленная. Будь то фальшивым прикрытием или нет, ты все еще моя невеста. Насмешка над тобой, унижает меня. Насмешка надо мной, унижает тебя. Как это может ничего не значить!?
– ...
– Не волнуйся. Как могу я говорить тебе об убийстве собственной матери. Просто наберись терпения. Я позабочусь обо всем по отдельности. Я прослежу за тем, чтобы подобный мусор впредь не вмешивался в нашу жизнь. Сперва, найму стражников и...
<Звук пощечины>
На мгновение, я не мог понять, что произошло.
Потому что я никогда бы не смог предположить того, что случилось.
Я ошеломленно посмотрел на Лазурит, все еще не в силах поверить, что произошло.
– Владыка Данталиан.
– ...
– Ваша покорная слуга сказала Вам успокоиться.
Чувства в моей груди стали оседать.
Лазурит, только что, дала мне пощечину.
Само по себе, это не было проблемой. Разве я ранее не бил так же ее по щеке? Око за око и зуб за зуб. Естественно, она так же имела право ударить меня. Однако, сам факт того, что "Лазурит ударила меня", повергал меня в шок.
– Лала.
– Ваше Высочество наконец успокоились?
– Прости. Ранее, я бил тебя не потому, что хотел этого. Я прошу прощения, за то, что поднял на тебя руку, как какая-то скотина. Правда. Но я должен был убедиться, в том, была ли твоя мать честна, или нет.
Тихим голосом, я продолжил.
– Если бы я не прояснил этот факт, то мне кажется, что в итоге, единственной, кому причинили боль, была бы ты. Я хотел обезопасить тебя, ценой превращения в плохого парня. Я клянусь тебе, что у меня не было каких-либо скрытых мотивов.
– Ваша покорная слуга понимает, но проблема не в этом, – покачала головой Лазурит. – Нет причин просить за это прощения у Вашей покорной слуги. Она слуга. Лишь находиться на стороне Его Высочества Данталиана – незаслуженная привилегия для нее. Реальная проблема в другом.
– Что ты имеешь в виду под "реальной проблемой"?..
– Ваше Высочество не понимает?
Подобные вопросы сводят меня с ума. У собеседника, в отличие от меня, был ответ. Раз так, то я, по крайней мере имею право знать хотя бы вопрос, но по какой-то причине, собеседник умалчивает и ответ, и сам вопрос. Разве это не совсем уж несправедливо?
– Лала. Я не хочу вступать с тобой в спор.
– Это не спор, – Лала склонила голову, – это простая проверка.
Затем, Лала покинула комнату.
Не спросив на это моего позволения.
Внезапно, я оказался в комнате, наедине с самим собой, тупо уставившимся в пустое пространство перед собой. В этот момент, появилось полупрозрачное окно уведомления:
[ Расположение Лазурит упало на 1. ]
Долгое время, я отсутствующе смотрел на уведомление. Поскольку в комнате не было никого, кто мог бы услышать мои слова, я тихо пробормотал в пустоту:
– ... В чем же была проблема?
Из окна доносилось щебетание птиц.
===============
Данталиан, Слабейший Владыка Демонов 71-го ранга
20.09.1505 год по Имперскому Календарю
Нифльхейм, Площадь Гермеса
– В чем же была проблема?
Барбатос выглядела так, будто потеряла дар речи.
У нее было такое лицо, будто она собиралась откусить язык, чтобы покончить с собой.
– Ты собирался убить мать своей возлюбленной!
Хм.
– ... И что с того?
– О, Богиня Персефона. Господь Бог. Почему ты еще не избавил меня от этого недоразвитого кретина.
Барбатос прикрыла лицо.
– Данталиан. Ты на самом деле хочешь, чтобы я была с тобой честна?
– Правдивый ответ был бы гораздо лучше лицемерного.
– До того, как выслушать твою историю, я искренне советовала тебе порвать с твоей возлюбленной суккубой, не так ли? Но теперь все очень сложно. (Прим. пер.: здесь я не понимаю, о чем она говорит, текст анлейта: "If you're going to be slapped by an outcast, then you deserved to have been slapped hundreds and thousands of times.", приблизительно переводится как: "Если ты собираешься быть побитым изгоем, то ты заслуживаешь сотни и тысячи пощечин).
–Оо. И что бы тогда сделала ты?
Я убрал пакет со льдом.
Щека, по которой ударила Лазурит, все еще жгла.
– Есть девушка, которую ты искренне любишь. Но эта девушка, не по своему собственному желанию, а по ошибке своих родителей, была рождена в этот мир. Едва она покинула утробу, как на нее навесили ярлык "изгоя". Даже сейчас, Барбатос, ты так же не обращаешь на нее внимания.
– Я не не обращаю внимания на людей низкого социального статуса. Я различаю их.
– Ты говоришь о дискриминации. Короче, все нормально. В любом случае, главным виновником, испортившим жизнь Лазурит, была старая карга. Что я должен был сделать? Что сделала бы ты?
Теми, кого я презирал больше всего, была группа людей, которые безответственно заводили детей. Так поступал мой отец, и так же поступила моя мать.
Обычным людям не понять, каково детям, чья жизнь была разрушена, когда им было всего 10. Однако, по сравнению с Лалой, мою жизнь можно считать Божьим даром. Ее жизнь скомкали, как кусок алюминиевой фольги, с первых лет.
– Я не могу простить эту старуху. Простить ее было бы неправильно. Черт возьми. Мне нужно не париться о том, что там у Лазурит на уме, и просто убить эту женщину, вот и все.
– Данталиан...
Передо мной, со звуковым эффектом, появилась голограмма:
[ Ваш собеседник разочарован вами. ]
[ Расположение Владыки Демонов Барбатос упало на 3. ]
– Ты совершенно чокнутый, да?
Барбатос с сочувствием посмотрела на меня.
– Выглядишь ты прекрасно, но внутренности твоей черепной коробки неисправны. Ты ведь даже не представляешь, насколько сейчас ты похож на психически больного, не так ли?
– Я абсолютно нормален.
– Есть два типа людей, утверждающих что они абсолютно нормальны. Убийца и тот, кто скоро им станет.
Барбатос откинулась на спинку дивана.
Она очень серьезно посмотрела на меня.
– Любой в своей жизни может совершить ошибку. Разумеется, за ошибки надо наказывать. С этой логикой все в порядке. Но ты считаешь, что наказанием обязательно должна быть казнь. К тому же, родной матери твоей возлюбленной.
– Если шлюха должна умереть, то пусть так и будет.
Барбатос вздохнула.
– ... Говоришь, твою возлюбленную зовут Лазурит? Проклятье, она достойна восхищения. Как, черт побери, она смогла вести с тобой дела? Будь я на ее месте, я бы давным-давно лишила бы тебя яиц и сбежала. Вам двоим и правда стоило порвать.
– Ты сейчас на моей стороне или на ее?
– Не знаю, идиотина.
Барбатос почесала голову.
– Я-то надеялась, что после столь долгого времени появился действительно полезный новичок, но разве он не оказался в итоге совершенным кретином? Аах, вот всегда со мной так судьба... Если я возьмусь за его любовные дела, то с ним, кажется все будет в порядке, но как же мне блин сделать этого затупка похожим на адекватного человека?
– Алле. Я слышу все, что ты говоришь.
– Ну разумеется слышишь, ведь я хочу, чтобы ты это услышал. Мистер Нюня, в настоящее время, я думаю о том, стоит ли мне становиться твоей няней. Это все-таки глубочайшее дерьмо.
Барбатос схватилась за голову и застонала.
Было похоже, будто она размышляла, как глубоко она планирует влезть в чужую жизнь.
Если вы свяжетесь с личной проблемой другого человека, то, скорее всего, в конечном итоге, вы окажетесь в бесконечном болоте. Барбатос, вероятно думала об этом липком чувстве.
Я не уверен, но, кажется, она приняла решение.
– ... Ладно. Продолжай.
Лицо Барбатос выглядело так, будто она смирилась с опухолью где-то в ее сознании.
– Продолжать? Что?
– Тупица. Я говорю о твоих любовных делах. Из того, что ты пока что мне сказал, я не вижу между тобой и твоей возлюбленной суккубой огромной проблемы. Может вы и поссорились, но эта ваша ссора не настолько большая, чтобы привести к разрыву. Что за дерьмо ты успел сотворить за остаток месяца, что оттолкнуло от тебя это дитя?
– Ты говоришь таким тоном, будто совершенно уверена, что виноват один лишь я.
– Да. Уверена. Если ты считаешь, что это нечестно, так докажи свою невиновность...
Барбатос посмотрела в окно.
Была еще середина дня, так что снаружи было солнечно.
Будто оценивая вес солнечного света, Барбатос сузила глаза. Солнечный свет переливался на ее икрах, скользил по ним.
Честно говоря, это очаровательно.
Даже солнечный свет был бы доволен тем, что касался ноги Барбатос. Несомненно, он был более счастлив, чем тот, что падал на мою голову. Если бы не ее детская фигура, я бы даже может влюбился в нее.
– ... Эй. На что это ты смотришь?
Барбатос смотрела сюда, как если бы смотрела на нечто гнилое.
Я честно ответил:
– Я любовался твоей ногой.
– Это не бесплатно, если хочешь любоваться ей, то плати.
– Ты можешь взамен посмотреть на мою ногу.
– Поговорим об этом после того, как ты полностью ее побреешь.
Я пожал плечами.
– Я получил информацию.
Барбатос склонила голову.
– Какую информацию?
– Небольшое письмо. Оно никак не было подписано. В нем пером было написано лишь 2 предложения. Содержание довольно запоминающееся.
Я достал из кармана лист бумаги и передал его.
---------------------------------------------------------
У тебя есть враг.
Через десять дней, армия, состоящая из 2, 000 человек вторгнется в твой замок.
---------------------------------------------------------
– Хм-м.
Барбатос шумно выдохнула носом.
– Хах, тут написана прямая угроза.
– Я нахожу это скорее предупреждением, чем угрозой.
– Почему? Даже мимолетного взгляда достаточно, чтобы сказать, что это выглядит, как блеф.
– Взгляни получше на эти строки, Барбатос. Может тут всего два предложения, но в них скрыто много смысла. Во-первых, здесь написано: "У тебя есть враг". Это тонкий намек на: "Я тебе не враг".
Слишком мягко, чтобы быть угрозой.
Вот почему, когда я получил месяц назад это сообщение, мы с Лалой пристально рассмотрели его.
Кто и с каким намерением, отправил такое письмо?
– Глядя на стиль написания, можно судить, что тот, кто написал это письмо, относится к высшему сословию и получил профессиональное образование. Между прочим, слова слегка наклонены, что говорит о том, что отправитель либо правша, либо свободно владеет обеими руками.
– ... Ты можешь сказать все это?
– Это не более, чем предположения.
Я откинулся на спинку стула.
Я продолжил говорить в удобной позе.
– Так же, высока вероятность, что отправитель занимается бизнесом на самых верхах.
– Ась? Почему на верхах?
– Если у тебя есть глаза, то посмотри на число.
Через десять дней, армия, состоящая из 2, 000 человек вторгнется в твой замок.
– Между двойкой и нулем стоит запятая. Вот почему высока вероятность того, что отправитель работает где-то наверху.
– ...
Барбатос была все еще в замешательстве.
Казалось, что эта вспыльчивая Владыка Демонов была не очень сильна в подобного рода вещах. Я вздохнул и объяснил ей:
– Обычные люди не ставят запятую при написании тысячных чисел. Обычно, они просто пишут 2000, без каких-либо специальных символов. Но человек, написавший это письмо, по привычке добавил запятую.
Это значит, что это человек, которому привычно работать с большими суммами денег.
Человек, который взаимодействовал с такими большими числами, как 1,000,000 изо дня в день.
– Нет никаких сомнений в том, что этот человек часто имеет дело с бухгалтерской документацией или конторской книгой. Этот человек может быть главным территориальным камергером, или торговцем, работающим в высших слоях.
– Это так...
Взглянув на письмо, Барбатос поморщилась.
– У тебя совсем непростые мозги.
– Это не все. В этом письме скрыто еще пять истин. Но если я буду должен объяснить тебе каждую из них, то я умру от скуки, так что я опущу их.
Издревле, секреты были похожи на секс.
Когда ты снимаешь со своего партнера одежду, ты должен осторожно избавляться от одного слоя за раз. В чем будет удовольствие, если ты сразу избавишься от всей его одежды?
Все наиболее прекрасно, будучи полуобнаженным. Подобно женщине, которая в таком виде будет более чарующей, нежели совершенно нагая, секреты будут иметь лучший вкус будучи освобожденными здесь и там, и затем приготовленными.
C'est si bon. (фр.: "Это так хорошо")
– Этот парень, совершенно извращенный ублюдок, не так ли?
Выслушав мои эстетики, лицо Барбатос исказилось.
– Короче, ты говоришь, что высока вероятность того, что преступник является торговцем, так?
– Мм. По крайней мере, так кажется со стороны.
Я почесал лоб.
– К счастью, я отлично лажу с торговцами. Если отправитель письма действительно был торговцем и просто дурачился, то будет более чем легко поймать виновника.
– Хм? Как?
Я улыбнулся.
– Я же сказал. Я отлично лажу с торговцами.
++++++++++++++++
Данталиан, Слабейший Владыка Демонов 71 ранга
05.09.1505 год по Имперскому календарю
Нифльхейм, Резиденция Губернатора
– ... Ваш покорный слуга никогда не писал подобного письма.
– Глава. Я тоже хочу верить, что ты невиновен, но в прошлом ты ведь сговорился против меня и напал, не так ли? Короче говоря, тебе еще нельзя полностью доверять.
– У Вашего покорного слуги более нет намерений быть против Вашего Высочества.
– Очень жаль. Я не могу поверить тебе.
– ...
Ивар Лодбрук заскрипел зубами.
Было ясно, что он расстроен. В конце концов, у него действительно было более чем достаточно причин, чтобы злиться.
Человек, стоявший передо мной, изначально был одним из самых властных людей. Он был самым богатым человеком в мире демонов, а также закулисным правителем свободного города Нифльхейм.
Этот человек пал и отныне выступал в роли моей марионетки. Он как пес, лаял по моей команде. Весьма жалко. Несмотря на это, я не планировал прощать его так легко.
– Что Вашему покорному слуге нужно сделать, чтобы завоевать доверие Вашего Высочества?
– Просто окажи мне парочку услуг.
– Какого рода услуг?..
– Для начала, я бы хотел нанять солдат.
В анонимном письме было сказано, что собирается вторгнуться армия из 2-х тысяч человек.
Несмотря на то, что факт истинности или ложности письма, все еще подлежал сомнению, не было ничего плохого в том, чтобы быть подготовленным. Как минимум три тысячи. Да, я хотел бы быть наготове с армией, по крайней мере из трех тысяч солдат.
– Я полагаю, что это будет несложно. Раз уж мы говорим о великолепной Фирме Киункуска, то, конечно, ты будешь в состоянии с легкостью собрать три тысячи человек. Ты так не считаешь?
– ... Конечно. Ваше Высочество.
У моего собеседника было выражение, будто он жевал дерьмо.
Эй, все твои эмоции видны на твоем лице.
Может, он смотрел на меня с презрением? Так ли это? Возможно он решил, что ему не надо соблюдать приличия в моем присутствии?
Это тревожно. Нет никакого толка от питомца, что смотрел сверху вниз на своего владельца. Кажется, я должен был еще раз научить этого вампира манерам.
– Лодбрук. Быть может, ты испытываешь ко мне неприязнь?
– ... Это невозможно. Ваш покорный слуга всегда сохраняет верность и уважение к Владыкам Демонов в своей груди.
– Какое облегчение. Ты, кстати, очень мне нравишься. Я беспокоился, что эта могла бы быть односторонняя любовь. Односторонняя любовь прекрасна лишь в детстве. Но в этом возрасте, быть втянутым в такие вещи – вульгарно, тебе так не кажется?
Ивар Лодбрук посмотрел на меня с сомнительным взглядом. Он, скорей всего, пытался понять, что я имел ввиду.
Я достал кое-что из своего рукава. Ну, это было не слишком важно. Одна прядь волос. Эта была всего лишь одна прядь светлых волос.
Ивар Лодбрук поморщился.
–Что это может быть?
– Я повторюсь. Ты мне очень нравишься. Если говорить не об этом старике, а о твоем настоящем теле. Твоем нежном женском теле. Оно мне нравится больше.
– !..
В глазах Ивара Лодбрука появилось беспокойство.
Основным телом Лодбрук была девушка со светлыми волосами. Волосы, которые я только что вытащил, тоже были светлыми. Что это могло означать?
– Разумеется!..
– Если говорить о твоем теле, то мне лично нравятся твои лодыжки. Твоя миниатюрная грудь и очертания талии тоже хороши. Но я действительно считаю, что твои лодыжки – лучшие.
Я улыбнулся.
– Если нежно погладить ее, то можно ощутить и твердость твоей голени и мягкость твоих лодыжек одновременно. Я чувствовал, что мои руки растают, так мягко им было. Похожий на розы аромат, исходящий от твоей кожи, почти заставил меня невольно пожелать лизнуть тебя.
– Разве Ваше Высочество не обещали не прикасаться к основному телу Вашего покорного слуги!
Ивар Лодбрук разъяренно вскрикнул.
– Ваш покорный слуга предал Ее Высочество Пеймон, как Ваше Высочество приказали! Ваш покорный слуга защитил Ваше Высочество, пожертвовав высшим должностным лицом Фирмы! Тогда почему!..
– Не пойми меня неправильно.
Я говорил беспечным тоном.
–Мы не обещали. Обещания – это нечто взаимовыгодное. Однако наши отношения немного проще этого. Глава. Это абсолютное послушание.
– ...
– На колени.
Ивар Лодбрук напрягся.
Интересно, неужели он не мог услышать мое требование должным образом. Видя, что он был в ловушке в теле старика, был ли, возможно, и его слух поврежден? Конечно, это было возможно. Не волнуйся. Я верил в уважение пожилых людей. Я человек, который был способен проявить сочувствие к старшим, насколько это требовалось.
Мягким тоном я приказал еще раз.
– Стань на колени, глава.»
– ...
– Давай же.
Ивар Лодбрук медленно преклонил колени.
Я кивнул.
– Теперь, ползи сюда.
– ...
Унижение и ярость окрасили лицо старого джентльмена.
Я не мог не любить, когда человек власти делал такое выражение. Было ощущение, что я смотрю на преступника, который сам себя исправляет. Я почти хотел вознести хвалу красоте человечества вслух.
Ивар Лодбрук пополз ко мне.
Я снял свою туфлю и придавил голову старого джентльмена вниз правой ступней. Конечно, это был акт высмеивания. Плечи Ивара Лодбрука дрожали.
– Глава.
– ... Да, Ваше Высочество.
– Пожалуйста, веди себя с большей осторожностью, стоя передо мной. Я не высмеивал тебя в тот миг, когда мы встретились. Нормально и мягко. Я относился к тебе как к единомышленнику равного положения, и все же, разве ты не смотрел на меня, словно смотришь на мусор?
Давить, давить.
Я придавил его голову еще ниже.
Нос Ивара Лодбрука коснулся пола.
– Поэтому, общение невозможно. Как долго ты планируешь оставлять меня в неразделенной любви? Если ты желаешь, чтобы я уважал твое достоинство, тогда сначала ты должен уважать мое достоинство. Ты понимаешь?
– Ваш покорный слуга несомненно запомнит это...
– Подготовь три тысячи солдат за 2 дня.
Я убрал ногу.
– Меня бы расстроило, если бы ты собрал кучу случайных людей, потому я буду требовать солдат наилучшего качества. Согласно сообщению, вторжение произойдет через 10 дней, так что поспеши.
Ивар Лодбрук быстро поднял голову.
– Ваше Высочество. Два дня это слишком мало! Дайте нам по меньшей мере неделю...... нет, даже если бы Ваше Высочество дали нам полмесяца, собрать три тысячи солдат наивысшего качества было бы почти невозможно.
– О чем ты говоришь? Поблизости много войск.
– Прошу прощения?
– Разве солдаты не защищают Нифльхейм? Я слышал, что их тут около 8 000 человек. Одолжи мне немного оттуда.
Ивар Лодбрук открыл рот.
У него было лицо, словно он только что услышал невероятное предложение.
– Ваше Величество! Это защитники города!
– А ты фактический правитель Нифльхейма. Ты можешь вертеть его войсками, как тебе угодно.
– Пожалуйста, поймите! Если солдаты уйдут, тогда исчезнет и способ защиты Нифльхейма. Нифльхейм – это свободный город, ответственный за экономику в мире демонов. Большое несчастье падет на весь демонический мир, если этого места не станет. Если такое произойдет, пока Черная Смерть все еще свирепствует!..
– Стой, стой. Успокойся.
Я встал со своего стула.
Я поднял Ивара Лодбрука на ноги и аккуратно смел всю пыль с его одежды. Ивар Лодбрук, не зная, как реагировать, был не в состоянии сказать что-то в ответ.
– Конечно, есть много вещей, о которых стоит беспокоиться. Опасность, с которой тебе придется столкнуться, тоже будет большой. Я понимаю все. Правда, понимаю. Но независимо от всего этого, глава. Очень печально, но.
Наконец смахнул пыль с плеча Ивара Лодбрука.
– Это твоя проблема. Не моя.
– ...
Я широко улыбнулся.
Ивар Лодбрук не мог сказать ни слова.
– Ах. Мне стоит заметить, что эти волосы не с твоего основного тела. Как бы я мог сделать это, если я так сильно уважаю тебя, глава? Не волнуйся.
– Прошу прощения? Тогда откуда?..
– Я выдернул волосы у собаки, которая бродила вокруг дворца губернатора, после того, как поиграл с ней немного. Цвет собаки и ее очарование были довольно благородны. Как и ожидалось, если владелец состоятельный, тогда даже его питомцы живут роскошной жизнью.
Выражение Ивара Лодбрука быстро изменилось.
Должно быть, он только что осознал, что сам подверг себя осмеянию из-за какой-то собачьей шерсти, и он бы потрясен.
Поэтому тебе не стоило отвечать тем же так бесцельно. Мы могли бы разойтись каждый своей дорогой, не расстраивая друг друга. Я не мог понять людей, которые настаивали на защите своей гордости, когда знали, что они, безусловно, проиграют. Ты мазохист? Тебе нравится намеренно испытывать боль? Столь много извращенцев в мире вызывает довольно сильное беспокойство......
– Три тысячи солдат. Высочайшего качества. Оставляю это на тебя, глава.
– ...Да.
–О, да. Я также хотел бы, чтобы ты достал для меня некоторую информацию.
Я ухмыльнулся.
– Это тоже не очень трудное задание, так что тебе нет нужды беспокоиться. Это задание найти единственного человека. А пока ты выполняешь это, купи для меня бутылку наилучшего вина.
– Что бы Вы ни приказали Вашему покорному слуге...
Кажется, он наконец перестал сопротивляться. Ивар Лодбрук склонил голову. Это было мило, потому что его свисающие волосы напоминали собачьи уши.
Его многочисленные морщины были недостатком, но что уж тут. Было бы лучше, если бы я думал об этом как о воспитании питомца с сильным чувством гордости. Мне было бы жаль, если бы я пинал его слишком много, так что позже мне стоит дать ему вознаграждение. О нет. Мне не стоит увлекаться таким занятием, как воспитание питомца......
Данталиан, Слабейший Владыка Демонов 71 ранга
07.09.1505 год по Имперскому календарю
Нифльхейм, Резиденция Губернатора
До меня доносились звуки перекладываемых листов бумаги.
Интересно, потел ли я в течении ночи, поскольку ощущал, что спина влажная. Я потер глаза и, повернув голову, увидел Лазурит, которая читала отчет на постели рядом со мной.
- Лодбрук?
- Да.
В ответ на мой короткий вопрос, были ли это отчеты от Лодбрука, Лазурит ответила немедленно.
Прошла неделя с тех пор, как мы стали любовниками. Интересно, что наши слова доходили друг до друга довольно хорошо. Стоит ли мне сказать, что наша совместимость была хорошей? Нет, даже считать ее своей любовницей могло быть чрезмерно легкомысленно...
- И как?
- Уровень информативности хороший. Общее число невольничьих рынков в северном регионе Сардинии составляет 13. Среди них число невольничьих рынков, которые занимаются рабами, рожденными в благородных семьях, составляет 4. Раб, которого ищут Ваше Высочество, зарегистрирован в Павии.
Лазурит взяла один листок.
Я потряс головой и зарылся носом у нее между ног. Казалось, она нанесла какое-то сладкое масло на свою кожу. От нее исходил дивный запах.
- Оливковое масло?
- Это масло горной розы из Анатолии. Ваше Высочество. Если у Вашего Высочества есть время, чтобы сексуально приставать к вашей покорной слуге, пожалуйста, взгляните сперва на отчет.
- Я не желаю читать слова, как только я просыпаюсь утром. Я был бы признателен, если бы ты могла прочитать его вслух вместо меня.
- Уже не утро, а обед.
Лазурит вздохнула.
- Ваша покорная слуга думает, что жизненный цикл вашей покорной слуги разрушен из-за Вашего Высочества. Слишком много времени тратится на сексуальные отношения. Ваша покорная слуга советует Вашему Высочеству уменьшить с 4 часов до 2.
- Что же мне делать, если моя выносливость не имеет себе равных?
Я слегка ущипнул Лалу за мягкое место.
- Я не стремлюсь удовлетворять свои желания быстро. В любом случае, довольно проблематично, что в наши дни мужчины не умеют проявлять чуткость к женщинам. Как приятно наслаждаться теплом друг друга и...
- Ваша покорная слуга знает. Ваша покорная слуга хорошо знает, что Ваше Высочество невообразимо развратен, так что вашей покорной слуге не нужен еще один урок.
Лазурит сдалась и начала читать отчет.
- Лора Де Фарнезе. С момента ее рождения как незаконнорожденного ребенка в семье герцога Фарнезе ее постоянно держали взаперти в поместье. И хотя кто ее мать, так и не стало известно, был слух, что она родилась после того, как герцог изнасиловал одну из своих служанок.
- Гмм.
Я гладил ляжку Лазурит, слушая ее речь.
У Лалы не было ненужного жира. Скорее всего причиной этому было то, что она родилась изгоем и провела свое детство, недоедая. Шатаясь по переулкам и ища остатки в мусорных банках. Ее проклинали за то, что она полукровка. В нее постоянно кидали камни.
...Мне стоило убить ту старуху.
Я действительно сожалел об этом.
- Кажется, у мисс Фарнезе было детство, лишенное всяческих привилегий.
Лазурит продолжала.
- Не только поместье, ей строго запрещалось покидать и свою спальню. Ее братья и сестры не считали мисс Фарнезе частью своей семьи и даже слуги относились к ней так, словно ее не существовало... Ваше Высочество? Вы слушаете?
- Конечно. Я внимательно слушаю.
- Хотя ваша покорная слуга думает, что Ваше Высочество в последнее время только касались ляжки вашей покорной слуги.
- Понятия не имею, о чем ты. Ты бредишь.
- Ваша покорная слуга продолжит читать.
Лора Де Фарнезе.
Она была важным персонажем, появившемся в «Атаке Подземелья».
Так же, как и главный герой, она была влиятельной личностью той эры, но если бы нужно было указать на разницу, то это она подтолкнула мир к ужасу вместо надежды.
За всем этим крылся несколько сложный для понимания политический мотив.
Главное действующее лицо «Атаки Подземелья», герой, был связан с «Империей Габсбургов». С одной стороны Лора Де Фарнезе работала на народность, известную как «Королевство Британии». Империя и королевство, желая выяснить, кто же был истинным правителем всего континента, начали масштабную войну.
Что ж, это были события, которые могли бы случиться в последующие 15 или 20 лет.
В данное время Лора Де Фарнезе была не больше, чем хрупкой и слабой 16-летней девушкой.
Что же было скрывать.
Я хотел заранее схватить эту девушку, которой суждено было стать великим генералом в будущем.
Поскольку казалось, что 2000 солдат собирались вторгнуться из неизвестного региона. Пока я нанимал войска, я хотел одновременно нанять и командующего. Убить одним выстрелом сразу двух зайцев.
Лазурит закончила читать отчет и заговорила.
- Ваше Высочество. Ваша покорная слуга хочет Вас кое о чем спросить. Почему Ваше Высочество интересуется ребенком человеческой расы?
- Никакой особой причины нет. Просто это дитя питает наибольшую ненависть к людям.
Я невозмутимо солгал ей.
Не было особой причины. Было бы более тревожно, если бы мне пришлось ответить ей честно и сказать: «Я кое-что знаю, потому что я играл в игру, но этот ребенок вырастет, чтобы стать величайшим генералом на континенте». Я мог бы только драматизировать причину и сказать ей об этом.
- Ненависть, разве?
- Да. Подумай, если бы ты была на месте той девушки. Она была появилась на свет как незаконнорожденный ребенок и провела свои дни, вечно закрытая в своей комнате. Она получала оскорбления от людей, которые должны были быть ее семьей. Ее избегали даже слуги. И теперь, когда семья разрушена, Лора Де Фарнезе резко опустилась до уровня рабыни и ее продают на рынке. Как ты думаешь, что затаилось в уме у этой девушки? Чего бы эта девушка непрестанно желала? Разве она не питала бы ненависть к людям?
- ...
- Мне нужен этот ребенок. Ребенок, пылающий ненавистью больше, чем кто-либо еще. Мне необходим ребенок, который продаст даже свою душу дьяволу, если бы это позволило ей отомстить людям. Лора Де Фарнезе, личность как раз отвечает моим предпочтениям.
Я усмехнулся.
Лазурит посмотрела на меня с безучастным видом.
У нее были такие глаза, словно она поняла, но и не поняла одновременно.
- Что? Ты расстроена, что это не тот ответ, на который ты надеялась?
- Немного.
Лазурит склонила голову.
- Ваша покорная слуга была уверена, что Ваше Высочество хотели получить и наслаждаться сексуальной рабыней высокого качества благородного происхождения.
- Что? Что за бред... Подожди. Каким же человеком ты меня видишь?
- Конечно, ваша покорная слуга видит все, как оно есть.
Тут есть вассал, который относится к своему владыке как к человеческому отморозку!
Я едва понимал причину, почему привязанность Лазурит все еще не достигла 10. Нет, ну я на самом деле человек, однако! Я не настолько испорчен, чтобы делать нечто такое отвратительное, как взять себе секс-рабыню.
- Лала.
Я говорил чрезвычайно серьезным тоном.
- Я воспользуюсь этой возможностью, чтобы четко сказать тебе.
- Что именно?
- Я предпочитаю зрелых взрослых.
Это было действительно так.
Комплекс Лолиты был душевной болезнью.
Я терпеть не могу людей, который еще пахнут по-детски. Конечно, большую грудь я предпочитаю маленькой, и я предпочитаю приличную попу изящной. Понимаешь? Люди, которым нравится детское тело, все больны и совершенно не контролируют себя.
- Правда?
Лазурит кивнула.
- Подводя итог, Ее Высочество Пеймон ближе к предпочтениям Вашего Высочества, чем ее Высочество Барбатос.
- Прежде чем говорить, близко это или далеко, я не люблю детское тело. Даже если другая сторона подошла и сама предложила себя мне, я отказываюсь!
- Жаль. Если бы Ваше Высочество приобретало мисс Фарнезе с намерением удовлетворить сексуальные желания Вашего Высочества, тогда ваша покорная слуга активно поддержала бы это решение, поскольку это значило бы, что обязанностей у вашей покорной слуги стало бы значительно меньше.
- Тебе так сильно не нравится спать со мной? Нет, подожди. В конце концов, разве это не ты пришла ко мне первая...?
- Прошу прощения. В то время ваша покорная слуга еще не осознавала, что Ваше Высочество фактически жеребец. Ваше Высочество полностью удовлетворили себя в первую же ночь, 3 раза подряд... Честно говоря, ваша покорная слуга начала жалеть об этом.
- Это слишком много!?
Закончилось тем, что я услышал от своей любовницы, которая была таковой 1 неделю, что она уже жалеет о своем решении.
Это могли быть просто физические отношения, совершенно лишенные любви, но я не мог не получить удар....
Пока я болтал с Лазурит, кто-то постучал в дверь.
- О, великий владыка. Принесли обед Вашего Высочества.
-А. Отлично, входите.
Это была прислуга, которая работала в резиденции губернатора.
Прислуга открыла дверь и вошла в комнату. Каждая служанка несла серебряный поднос. Они посмотрели и их лица сразу же застыли. Мужчина и женщина лежали на постели обнаженные. И хотя мы были прикрыты одеялом, верхняя часть моего тела была открыта.
- П-простите! Ваше Высочество!
- Все в порядке. Я сам приказал вам войти, так что нет причины, чтобы вы все приносили извинения. Не обращайте на нас внимания и ставьте обед.
-А... Понятно.
Служанки грациозно расставляли блюда на столе. И хотя прикладывали все усилия, чтобы оставаться безучастными и держать головы, как должно, в конце они инстинктивно подсматривали за нами.
Гм. Они что ли впервые видели Владыку Демонов без одежды?
Находя это забавным, я тихо продолжал наблюдать за служанками, пока не услышал щелкающий звук языка «тц». Он был настолько тихий, что я мог пропустить его. На сердце у меня резко похолодало.
– Ваши покорные слуги сейчас уйдут.
– Вы все. Стойте, где стоите.
Служанки застыли на месте у двери.
В итоге я невольно стал говорить холодным голосом.
– Кто щелкнул языком?
– Просим прощения?
– Не прикидывайтесь дурочками. Я четко слышал, как одна из вас щелкнула языком. Признавайтесь, кто это сделал.
Служанки посмотрели друг на друга в панике. Но лишь на короткий миг. Их глаза естественным образом сошлись на одной особе. Это была девушка с кошачьими ушами из расы зверей.
Так ли это. Ты ли виновница, которая щелкнула языком?
Я надел халат свободного кроя и встал с постели.
– ...
За это время девушка из расы зверей поняла, какую ошибку она совершила, и начала дрожать. Ее зубы отбивали дробь. Кажется, ее коллеги предвидели, какова будет ее судьба, поскольку отошли на несколько шагов назад.
– Имя.
– Дж... Джулия. Так зовут вашу покорную слугу.
– Ясно. Джулия. У тебя красивое имя.
Вопреки комплименту, лицо мое было суровым.
– Почему ты щелкнула языком?
– Ваша покорная слуга очень сожалеет, Ваше Высочество. Пожалуйста, простите Вашу покорную слугу!
– Я спросил, почему ты щелкнула языком.
Служанка не могла ответить.
Ничего. Я спрашивал ее не в надежде, что она мне ответит. Я уже знал ответ.
Девушка щелкнула языком не на меня. Слегка в мою сторону. Другими словами, она щелкнула языком, пристально рассматривая Лазурит.
Это испортило мне настроение.
Невероятно.
Настолько, что я едва мог контролировать свой гнев.
– Ты презрительно относишься к тому, что я близок с моей возлюбленной?
– Нет. Ваше Высочество, ваша покорная слуга не думала ничего такого...!
– Я понимаю. Наверно, очень неприятно видеть полукровку-простолюдинку в одной постели с Владыкой Демонов. Наверно, тебя это очень озлобляет. Поэтому ты щелкнула языком на мою возлюбленную, да?
– В-ваша покорная слуга... Ваша покорная слуга была...
Я попал в яблочко.
Вот что я ощутил после ее ответа.
Больше не на что было смотреть.
Я отмерял пространство большими шагами перед стеной, где были выставлены мечи, и вытянул один. Издав металлический звук, появилось тонкое лезвие. Видя это, другие служанки вскрикнули.
– Прежде всего, она не простолюдинка, а моя невеста. По какому праву вы глумитесь над чьей-то возлюбленной. Я достаточно смешон, чтобы надо мной глумиться?
– Ваше Высочество... хотя бы жизнь вашей покорной слуги... пожалуйста, пощадите...
Это было действительно трудно понять.
После попадания в этот мир, происходили лишь непонятные вещи.
Почему люди так легко презирают других?
Почему люди не придерживаются хоть последних крох этикета?
И, наконец, почему люди атаковали, когда знали, что проиграют?
Они были непредусмотрительны, им не был присущ здравый смысл, и у них не было знаний. Как не было у Пеймон и как не было у Лодбрук. Та старая карга потрясла мою душу несколько дней назад, и теперь вот эта служанка пытается затеять спор.
Поэтому.
Поскольку было полно таких людей.
Потому что были только эти безответственные люди, мои братья и сестры и я –
Внезапно, панели с выбором действия появились со звуковым эффектом.
[1. Покарать.]
[2. Помиловать.]
Полупрозрачное окошко, которое мог видеть только я.
Я крепче сжал рукоять меча. Другие служанки затаили дыхание. Девушка-зверь бормотала о прощении, роняя слезы.
Убивать или не убивать. Всяческие расчеты замелькали у меня в голове. Мой политический статус под угрозой за убийство служанки в резиденции губернатора. Воздействие на массы, которое станет результатом этого. Вред, нанесенный моему имиджу в глазах общественности. Однако, несмотря на обдумывание всех этих нежелательных последствий, простить эту девушку было сложно. Я не знал точно причину, почему я смог бы это сделать, но...
– Владыка Данталиан.
Сдержанным
и всегда спокойным тоном.
– Этого более чем достаточно.
Произнесла Лазурит.
Я медленно повернул голову к Лале.
В этот момент это были те же глаза, которые я увидел несколько дней назад.
Тот же укоризненный взгляд, который спрашивал, понимаю ли я, что поступаю неправильно.
– ...
В тот момент.
Мои мысли сразу же охладели.
Я не мог осознать, насколько безрассудными были сейчас мои действия. Чтобы я попытался убить кого-то только потому, что она раз щелкнула языком. Это было смешно.
Старуха и эта девушка передо мной отличались. Старуха была главной виновницей, которая полностью разрушила жизнь Лазурит. Однако все, что сделала эта девушка, это щелкнула языком. Хотя, конечно же, у нее не было манер, но это было так. Она не совершила преступление, за которое ее стоило убивать!
С некоторой натугой я вылил себе ледяную воду на голову.
«Успокойся.»
«Не создавай себе врагов без причины.»
«Если они признают свою ошибку, отступи назад.»
Образ действий начертался словно руководство.
Основные принципы, которые стали почти инстинктивными благодаря воспитанию моего отца, начали действовать. 1 секунда, 2 секунды, и после 3-й секунды ко мне вернулось мое хладнокровие.
Я с трудом открыл рот.
– ... Ты достаточно подумала над своими действиями?
– Д-да! Ваше Высочество! Ваша покорная слуга очень сожалеет! Ваша покорная слуга никогда не сделает это снова!
– Никогда не думай даже забывать это чувство. Единственная ошибка может поставить под угрозу твою жизнь.
Я повернулся, чтобы посмотреть на других служанок и заговорил.
– Имейте это в виду. Будучи прислугой у высшей знати, каждое ваше действие, без исключений, может привести к непоправимой ошибке. Скоро ваши ошибки станут ошибками Нифльхейма. Скоро ваша бесцеремонность станет бесцеремонностью Нифльхейма. Действуйте ответственно.
Все служанки немедленно склонились в низком поклоне.
– Мы будем помнить об этом, Ваше Высочество!
Я кивнул.
Таким образом я смог дать уклончивый ответ.
– Хорошо. Теперь вы можете идти.
И тогда служанки быстро вышли.
[1. Покарать.]
[2. Помиловать.]
Слова ярко сияли в воздушном пространстве.
Потом они распались и сложились в новые строки.
[Доброе и милосердное решение!]
[Репутация слегка возросла.]
Эти линии распались на маленькие части и развеялись словно лепестки.
Мне стоило бы радоваться, что моя репутация выросла даже на самую малость, но, честно говоря, мое настроение сейчас сильно упало. По правде говоря, упало на самое дно. Давно у меня не было такого ужасного настроения.
Лазурит тихо смотрела на меня.
Когда наши взгляды встретились, я инстинктивно извинился.
– Прости.
– За что?
– За...
Я не мог ответить.
Ощущение, что я сделал что-то не так, давило мне на сердце. Однако я никак не мог понять, что же я сделал неправильно, даже чуть-чуть. Это обескураживало.
Тишина миновала.
Наконец Лазурит вздохнула.
– ...Поняла.
Что она поняла?
Она встала с постели и оделась. После того, как Лазурит полностью надела свою форму, она склонилась в поклоне. Это было плавное движение без единого намека на ошибку.
– Ваша покорная слуга подготовится к поездке на невольничьи рынки. Было бы неплохо в этот раз также нанять для поездки сестер Бирбир. Пожалуйста, выходите, как только Ваше Высочество закончите обедать.
– Лала.
– Ваша покорная слуга уйдет первая.
Не глядя, она открыла дверь и вышла.
Как и 4 дня назад, меня оставили в комнате одного. Лазурит, возможно, ушла, но ее аромат роз еще витал вокруг.
А потом я заметил окошко.
[Привязанность Лазурит опустилась до 1.]
– ...
Я молча закрыл лицо руками.
За свою жизнь, я принадлежал к той группе людей, которые разочарованы другими, но я никогда не принадлежал к тем людям, которые расстраивали других.
Но не сегодня.
Я расстроил Лазурит.
Данталиан, Слабейший Владыка Демонов 71 ранга
20.09.1505 год по Имперскому календарю
Нифльхейм, Резиденция Губернатора
– Знаешь, что самое худшее?
– ...
– То, что совершенно не понимал, что я сделал не так.
Поздний вечер.
Еще до того, как я заметил, пейзаж за окном скрыла тьма.
Барбатос смотрела на меня в слегка подрагивающем свете свечей.
По мере того, как за окном темнело все больше, тень, которая закрывала лицо Барбатос, простерлась на все ее лицо. Поддерживая подбородок рукой, она тихо смотрела на меня.
– По крайней мере, я мог бы вести себя беспардонно, если бы не чувствовал, что сделал что-то не так. Я мог бы даже спросить у нее, в чем была проблема. Но нет, я понял, что сделал что-то не так; просто я без понятия, что именно. И... это довольно паршивое чувство. Крайне паршивое...
– ...
– Скажи мне. Что Лазурит могла хотеть от меня?
Я пристально и серьезно смотрел на Барбатос.
Барбатос открыла рот, но слов не последовало.
Так что у меня не было иного выбора, как продолжить говорить.
– Она хотела, чтобы я стал на колени и умолял? Что же Лазурит хотела от меня? Чтобы я отбросил свое достоинство, как раб. Чтобы я отказался от возможности сохранить лицо, и просто умолял?... Это могло бы случиться. Это было более чем вероятно.
– ...
– Однако почему она даже не сказала мне, в чем была моя оплошность?
Я сжал лоб.
– Это сводит людей с ума. Барбатос. Это то, что действительно сводит людей с ума. Ты знаешь, почему Лазурит ничего не сказала мне?
– ... Хотела бы я знать.
– На то одна причина. Лазурит хотела, чтобы я осознал свою ошибку сам. Вот, что она ожидала от меня. Черт!
Бух.
Я топнул по полу.
– Это было оскорбительно и еще оскорбительнее. Почему так... потому что она относилась ко мне как к дураку. Во-первых, она была расстроена тем, что я не осознал своей оплошности. Во-вторых, она надеялась, что я пойму, что я сделал не так. Ты понимаешь? Ты понимаешь, как это было хреново?
Я ухмыльнулся.
Но у меня не получилось сделать это как следует.
Ухмылка вышла больше похожей на вынужденную глупую улыбку.
– Лазурит оценивала не только меня нынешнего, но и меня будущего. Сама. По своему желанию! Так, словно она полностью меня поняла! Так, словно она считала, что стоит выше, чем я!..
Я стиснул зубы.
Это было так оскорбительно, что я мог бы блевать. Я впервые в жизни получил такого рода оскорбление. Разочарование и ожидания Лазурит стали двумя стенами, которые раздавили меня еще больше. В моей груди ярость медленно ... гнев медленно нарастали против Лазурит.
– Данталиан.
– Я решил для себя.
Я пристально смотрел на свечу.
Свеча выдавала два цвета.
Верхняя часть была желтой, а нижняя голубой.
Излучая эти цвета, свет горел и медленно опускался вниз.
– Пусть попадется. Я подожду до следующего раз, когда она выкажет неуважение. И если Лазурит бессмысленно проигнорирует меня еще раз.
Я взял фитиль свечи пальцами.
Пламя вскоре затрепетало и погасло.
– Когда это случится, я не останусь хладнокровным.
