Глава 7
_______________
Он оказался прав! Цинь Янь хотел прикончить его!
_______________
Падая, Фу Чанлин изумлённо поднял голову и увидел, как чёрный туман вцепился Цинь Яню в плечо, разрывая плоть. Цинь Янь в последний момент спрыгнул в гаснущий массив и протянул к нему руку в попыткесхватить.
Его кровь забрызгала Фу Чанлину лицо. Фу Чанлин округлил глаза, потрясённо наблюдая, как всё приближается и приближается Цинь Янь.
Почему он следует за ним?
Что бы угнаться за ним, он даже повернулся спиной к ушило. Помереть хотел что ли?
Фу Чанлин совершенно не мог уловить ход мыслей Цинь Яня. Он лишь видел, как Цинь Янь вперился в него горящим яростью взором. А после, он не знал что такого увидел Цинь Янь, но во взгляде его мелькнула тень ужаса. В следующуюсекунду его лицо похолодело, а духовная сила окутала меч. До Фу Чанлина сразу дошло, что Цинь Янь, похоже, действительно собрался убить его после той выходки!*
*Речь о том, когда Фу Чанлин толкнул Цинь Яня к злому дедку Шангуаню, а сам дал дёру. В ориге было употреблено 撕破脸 [sīpòliǎn] — букв. разорвать лицо, что значит испортить с кем-то отношения
Даже не зная, о чём думал Цинь Янь, было совершенно ясно что тот хочет его прикончить. Фу Чанлин в страхе подумал, что, начни Цинь Янь сейчас всерьёз размахивать своим мечом, сегодня его здесь и похоронят.
Он наконец сдался и быстро воспользовался Королевской Печатьюветров. Ветернемедленно подхватил и понёс Фу Чанлина как лёгкую лодку, а порывы ветра от взмаха его золотого веера обратились тысячей острыхлезвий, направленных в Цинь Яня.
Цинь Янь не сбавил скорости. Он молнией уклонился от всех ветряных лезвий, преградивших путь, и направил меч к шее Фу Чанлина.
Его меч не знал пощады. Фу Чанлин рефлекторно прочёл заклинание Невидимого щита, наряду с этим нарисовав с десяток талисманов и бросив их Цинь Яню в лицо.
Он очень много раз вступал в схватку с Цинь Янем и слишком хорошо знал его приёмы.
Тем не менее, когда он уже подумал, что его малоопытный противник будет повержен, тот успел сократить расстояние между ними, до того как сработал Невидимый щит и талисманы Удара молнии смогли поразить его.
Конец его меча выстрелил подобно духовной змее, мгновенно совершив более десятка выпадов. Даже с такой скоростью каждый удар его меча обладал мощью громового раската.
Фу Чанлин был страшно напуган таким Цинь Янем.
Он и подумать не мог, что семнадцатилетний Цинь Янь окажется настолько силён! Цинь Янь очевидно тоже был потрясён им. После небольшой заминки, Цинь Янь сменил стратегию и со всплеском духовной энергии стал атаковать ещё яростнее.
Где один был на стадии Зарождения души, а другой – Заложения основ, Фу Чанлин не смел даже пытаться дать отпор и сразу признал поражение. Одновременно уклоняясь, он громко произнёс:
— Цинь-гэ! Давай поговорим! Сядем и спокойно поговорим! Мы можем обсудить любые условия!
Цинь Янь проигнорировал его и продолжил натиск, вынуждая отступать.
В панике Фу Чанлин ничего не мог придумать. Он почувствовал, как двигаться становится всё тяжелее, и потому поспешно сказал:
— Брат-заклинатель Цинь, успокойся! Мы сейчас даже не разобрались в чём дело! Если ты так и продолжишь атаковать, то рискуешь привлечь внимание кого-нибудь из вышестоящих!
Меч Цинь Яня снова и снова атаковал. Видя, что он невменяем, Фу Чанлин, наконец, разозлился. Уворачиваясь, он параллельно ругался:
— Ладно, Цинь Янь! Ты действительно явился не с благими намерениями! Я с самого начала понял, что ты замышляешь недоброе – говоря, что пришёл на помощь, на самом деле ты, похоже, только и думал о моём убийстве!
Меч Цинь Яня опасно задел золотой гуань Фу Чанлина. Гуань оказался разрублен пополам, и он упал, пару раз перекатившись по земле. Вдохнув холодный воздух, Фу Чанлин выругался ещё злее:
— К чему тогда все толки о благородном человеке? Разговоры о примере для подражания на Путях Бессмертия? На мой взгляд, ты всего лишь неблагодарный щенок с сердцем волка², и в будущем Юньцзе погибнет от твоей руки! Ты подонок, предатель...
— Много болтаешь.
² «У волчонка – волчье сердце» 狼子野心 [lángzǐ yěxīn] — обр. в знач.: неисправимый, неукротимый, вынашивающий злые умыслы
Закончив говорить, Цинь Янь упустил последний шанс выудить какую-либо информацию. Его длинный меч разил подобно грому, и Фу Чанлин, не сумев увернуться, только и мог стоически принять удар. Он почувствовал, будто на него обрушилась гора Тайшань³. Лезвие ци заставило его отлететь в сторону и выплюнуть полный рот крови. Без сил, он врезался в крышу здания и с грохотом провалился вниз, глубоко войдя в землю.
³ Тайшань 泰山 [tàishān] — «Восточная гора» в провинции Шаньдун высотой 1545 м (как 515-тиэтажное здание :D), одна из пяти священных гор даосизма
Лежа в земле, Фу Чанлин услышал оглушительный звук рушащегося здания, доносящийся сверху, и последовавшие за ним чьи-то выкрики.
— Рухнул! – кричали люди. – Храм рухнул!
А после некто спросил:
— Ты кто такой?!
Цинь Янь холодно произнёс:
— Дайте пройти.
— О, я знаю, – сказал кто-то. – Ты заодно с тем, что разрушил наш храм!
Цинь Янь промолчал. Стиснув зубы, он повторил:
— Дайте пройти. Иначе потом не вините меня за грубость!
— Грубость? Что ты такое говоришь? Ты хоть знаешь, что это за место... А-а!
Кто-то вскрикнул, затем последовал глухой звук упавшего тела.
Фу Чанлин старательно притворялся мёртвым, прислушиваясь к происходящему снаружи.
Он расслышал, что там было много людей, и что они затеяли с Цинь Янем драку. Он даже услышал, как Цинь Янь упал без сознания. Всё это время в бою с ним Цинь Янь держался лишь на чистой силе воли, ведь только что подвергся атаке ушило. Теперь, когда он остановился, как Фу Чанлин и предвидел, его тело не выдержало.
Фу Чанлин знал, что у него сейчас, должно быть, разбит нос и опухло лицо. Он не хотел предстать перед другими в таком несовершенном виде, иначе это разрушит всю его репутацию.
Он надеялся, что все просто забьют на него, забудут и просто сочтут его мёртвым.
Однако сегодня был явно не его день, и чем больше он чего-то не хотел, тем с большей вероятностью это случалось.
После того, как голос Цинь Яня затих, некоторое время спустя, он почуствовал, что люди стали откапывать его из-под завала.
Грозного вида детина схватил его за шиворот и рявкнул:
— Не прикидывайся мне тут, гадёныш! Открой глаза! Открой свои долбанные глаза и посмотри, что ты наделал!
Фу Чанлин хранил молчание. Его глаза были закрыты, будто он пребывал в отключке, а лицо приняло страдальческий вид. Он даже выплюнул немного крови, для должного впечатления, чтобы показаться слабым, жалким и бессильным на фоне рослого мужчины.
Он был уверен, что любой, у кого есть хоть сколько-то совести, не станет слишком жестоко обращаться с таким бедным ним.
Этот трюк действительно сработал. Из толпы на местном говоре раздался немного обеспокоенный девичий голос:
— Ван-дагэ⁴, похоже, он без сознания.
⁴ Дагэ 大哥 [dàgē] — большой/старший брат
— И что же делать?
— Дай-ка мне, – голос девицы раздался ближе. С закрытыми глазами, Фу Чанлин подумал, какие простые и добрые здесь люди.
Подумав об этом, он ущутил, как, подойдя, девушка дотронулась до его лица. Прежде чем Фу Чанлин успел отреагировать, по нему, с завидной быстротой, ударило более десятка пощёчин. Совершенно неожиданно она приветствовала его так жестоко!
Среди наполнивших воздух звуков пощёчин тёплый голос девицы наставлял:
— Ван-дагэ, ещё несколько таких пощёчин, и он придёт в чувство.
Шлёп, шлёп, шлёп, шлёп.
Эти пощёчины прекрасно справились со своей задачей, немедленно заставив Фу Чанлина признать, что притворяться слабым перед этими людьми бесполезно.
Его захлестнула волна злости. Под звонкие звуки пощёчин, он резко распахнул глаза, и, схватив девицу за руку, громко выкрикнул:
— Довольно!
Все были ошеломлены. Фу Чанлин самодовольно подумал, что ему удалось запугать противника, но, когда он уже собрался было заговорить, за его спиной поднялся здоровяк и подошёл к нему. Он схватил его за волосы и поднял с земли, гневно сказав:
— Раз ты очнулся, то открой глаза пошире и взгляни на свои добродеяния!
Голова Фу Чанлина заныла от боли. Он позволил здоровяку вскинуть свою голову, и перед его взором предстали сплошные руины. Он нетерпеливо сказал:
— Я видел – здание разрушилось. Я заплачý.
Говоря это, он сразу полез в свою пространственную сумку, но, не успел он вынуть духовные камни, здоровяк наклонился к его уху и заорал:
— Здание? Просто здание?! Это наш храм! Наша вера! Близится время жертвоприношения, а ты разрушил наш храм! Чем же ты собираешься заплатить?!
— Эй! – Фу Чанлин окончательно разозлился. Он схватил здоровяка за руку, и его голос и лицо похолодели: — Знай своё место, иначе не вини меня потом за грубость!
Казалось, ему удалось напугать здоровяка. В это время Фу Чанлин заметил, что у человека перед ним не было зрачков⁵!
⁵ Разумеется, речь о том, что там не было и радужки, и зрачков. Но сказать это нормально – задача невыполнимая, поэтому будет просто зрачок
На нём был длинныйбелый пао, подвязанный соломенным жгутом на талии. Он ничем особо не отличался от обычного человека, за исключением того, что в его глазах был только белок, там совершенно не было зрачков!
Фу Чанлин резко вдохнул.
Храм и люди с пустымиглазами...
Прежде чем он успел произнести название, здоровяк схватил его за волосы и стал молотить головой о землю, приговаривая:
— Грубость? С кем это ты собрался быть грубым?! До тебя ещё не дошло, что здесь происходит?!
Автору есть что сказать:
Цинь Янь: Я терпел с первойглавы. Наконец я могу выпустить пар.
Фу Чанлин: Ав... Автор! Останови его!!! Иначе не будет никакой истории!!!
Переводчику есть что сказать:
Осторожно, дальше идёт много текста!
Речь пойдёт о следующем отрывке:
《... 一人元婴一人筑基...》
Смотрим на 元婴. Это одна из ступеней совершенствования, название которой я решила адаптировать как «Зарождение души». После всевозможных оккультических махинаций в итогеполучаем следующее:
«...один был на стадии Зарождения души, а другой — Заложения основ... »
(Речьидёт о Цинь Яне и Фу Чанлине соответственно)
Но подождите, вернёмся на пару-тройку главназад и посмотрим на следующие отрывки:
《...在两个金丹...》 (глава 3)
«... где находятся два заклинателя стадии Формирования ядра...»
(речь, как понятно из контекста, о Юэ Минсы, царствие ему небесное, и Цинь Яне)
《...现在,秦衍金丹...》 (глава 6)
«...сейчас Цинь Янь был на стадии Формирования ядра...»
Похоже, или у меня, или у автора глюки, и, до этого, получается, Цинь Янь был на стадии 金丹, а тут вдруг стал 元婴. То есть, не понятно на какой он стадии, это не косяк переводчика ʕ'•ᴥ•'ʔ
Ну что ж, у меня удачно получилось превратить короткуюглаву в длинную...
