2 страница3 октября 2024, 15:58

Глава 2

Утром за Мин Юэ прислали карету для её вещей, так как её воспитывали генералы, она привыкла брать всё самое необходимое.

Стражник: барышня Юэ, император сказал, чтоб вы сегодня переехали во дворец.

Мин Юэ: хорошо, я поеду на коне.

Стражник: император сказал чтоб вы поехали в этой повозке и ваша матушка приготовила для вас платье.

Мин Юэ: я его не надену!

Мин Жао: Юэ, тебе надо его надеть.

Мин Юэ взяла одежду и ушла к себе в шатёр.

Юэ вышла переодевшись в платье, всё её товарищи, были удивлены её красотой.

Лао Ли(её товарищ): я и не знал, что барышня Юэ, может быть такой красивой.

Мин Юэ: это одежда не удобная.

Мин Жао: будь осторожно.

Лао Ли: это не она должны быть осторожна, а те кто живут во дворце.

Мин Юэ бросила злой взгляд на Лао Ли.

Юэ села в повозку и через пару минут повозка поехала.

Лао Ли и Мин Жао смотрели как отделяется повозка с Юэ.

Лао Ли: мне будет не хватать её.

Мин Жао: что задумала Су Хэ?

Лао Ли: вы думаете что наложница Хэ, не просто так захотела чтоб Мин Юэ жила с ней.

Мин Жао: пока я не могу нечего сказать, если что-то случится Мин Юэ сможет себя защитить.

В повозке.

Мысли Мин Юэ: почему матушка захотела, чтоб я жила во дворце?
Нужно быть осторожней.

В покоях императора.

Су Хэ: император, почему именно мою дочь, вы хотите выдать замуж за принца ?

Император: другие мои наложницы, не хотят чтоб их дочери женились не по любви, а ты сказала что тебе не когда не нужна была Мин Юэ.

Су Хэ: это правда, в этой жизни кроме вас, мне не кто не нужен.

В покои зашёл стражник.

Стражник: император, барышня Мин Юэ прибыла во дворец.

Император: переведи её сюда.

Стражник: да.

Через пару минут, Юэ стояла перед императором и матушкой.

Мин Юэ: барышня Мин Юэ приветствует императора.

Император: поднимись.
- ты попреведствовала меня, но как же твоя матушка?

Мин Юэ посмотрела на барышню, стоявшею рядом с ним.

Мин Юэ: матушка?!

Су Хэ: Юэ, ты такая взрослая.

Мин Юэ: вы же не просто так пригласили меня во дворец?

Император: барышня Мин очень умная.
- ты наверняка знаешь о вражде между королевствами Лэ Ань и Тай
Мо. Мы заключили перемирие свадьбой между принцем Цзы Ханем и барышней Мин Юэ.

Мин Юэ: у вас же столько наложниц и наверняка у многих из них есть дочки, так почему бы не выдать за принца одну из них.

Су Хэ: это тебя не касается!
- иди к себе!

Мин Юэ: а где моя комната?

Император: Цинь Ли зайди.

В зал зашла служанка Цинь Ли.

Император: Цзинь Ли твоя служанка, она проводит тебя.

Цинь Ли: барышня пойдёмте.

Юэ поклонилась и Ли провела её в покои.

Мин Юэ: Цинь Ли, отныне, во дворце, ты будешь моими глазами и ушами, докладываю обо всём.

Цинь Ли: как прикажете.

Юэ, на пути в комнату, увидела несколько дочек императора.

По их взгляду было понятно что они не любили Юэ.

Тань Хуа: это ты Мин Юэ?

Мин Юэ: ты что-то хотела?

Тань Хуа: нам просто интересно на границе вы все такие?

Мин Юэ: какие?

Тань Хуа: не красивые.

Мин Юэ: я и не знала что ты тоже с границе.

Тань Хуа: как ты смеешь!

Мин Юэ: Цзинь Ли пойдём.

Тань Хуа: я ещё не договорила!

Мин Юэ: за то я, всё сказала.

Юэ прошла мимо Тань Хуа, задев её  плечом, Тань Хуа не удержалась и упала в пруд.

Барышни и Цинь Ли не удержались и рассеялись.

Тань Хуа: помогите мне!

Мин Юэ: Цинь Ли пойдём.

Тань Хуа: Мин Юэ тебе конец!







2 страница3 октября 2024, 15:58