Глава 10
В Пхеньяне, их встретил глава, одно из множества судебных ведомств Лай Джу Чен.
Лай Джу Чен: генерал Юэ,- сх этими словами он поклонился в знак уважения.
Мин Юэ: глава, вы мне льстите.
Лай Джу Чен: всё в Пхеньяне знают, что барышня Мин Юэ очень умна и не давно спасла, молодого императора Цзы Ханя.
Из повозки вышла Цзинь Ли.
Мин Юэ: это моя подруга Цзинь Ли.
Лай Джу Чен: я думал у вас напарник мужчина.
Мин Юэ: так и есть, Цинь Ли моя ученица.
Лао Ли: глава Лай Джу Чен, приветствую вас.
Лай Джу Чен: вы наверно очень устали. Я провожу вас в ваше поместье.
Мин Юэ: можете отвести нас туда, где было совершено последние убийство.
Лай Джу Чен: конечно, пройдёмте.
Джу Чен привёл Юэ, Ли и Ли в дом полный царапин, луж ,крови и почти незаметных мест, где был рассыпан бело-голубой порошёк
Цинь Ли: что сдесь делает кровь?
Мин Юэ: как ты себе представляешь убийство?
Цинь Ли: сдесь что убивали?
Лао Ли: не только убивали, но судя по кровавым ножам и гор верёвок ,пытали
Цинь Ли: пытали?!
Цинь Ли сказала на ухо Мин Юэ:
меня сейчас с тошнит.
Мин Юэ: Лай Джу Чен, кто-нибудь из ваших людей может отвезти мою ученицу в поместье?
Лай Джу Чен: у меня ещё есть дела, мне по пути, так что я могу отвезти вышу ученицу.
Цинь Ли: мне стало лучше.
Мин Юэ: где убитое тело?
Цинь Ли: только не говори что мы сейчас увидем труп?
Мин Юэ: ну да, мне надо осмотреть труп.
Цинь Ли: Фуу, это же труп!
Мин Юэ: так всё! Лай Джу Чен, отвезите Цинь Ли в поместье!
Лай Джу Чен: хорошо.
Цинь Ли: я наверно пойду.
Мин Юэ: иди, иди.
Лай Джу Чен проводил их вместо где находится труп.
Мин Юэ: как давно его убили?
Пан Чи: примерно неделю назад.
Мин Юэ: вы...
Пан Чи: я дознаватель Пан Чи.
Мин Юэ: много про вас слышала.
Пан Чи: вы...
Мин Юэ: я дочь генерала Мин Юэ.
Пан Чи: так это вы барышня которую прозвали "Богиня войны".
Мин Юэ: первый раз такое слышу.
Пан Чи: за то весь Пхеньянь, про вас почти каждый день говорит.
Мин Юэ: я же вроде нечего не сделала.
Лао Ли: это наверно из-за того что ты выйдешь замуж за молодого императора.
Пан Чи: вы что выходите за молодого императора?
Лао Ли: это все знают, что через год барышня Мин Юэ и молодой император Цзы Хань, сыграют свадьбу.
Пан Чи: в Пхеньяне вы ставите свомим достижениями.
Мин Юэ: вас труп и его запах не смущает?
Лао Ли: нет тут запаха.
Вдруг они осознают что от трупа нет запаха.
Мин Юэ: почему он не воняет?
Пан Чи: убийца использовал киноварь чтоб предотвратит на время разлогание и запах тела.
Мин Юэ: киноварь запретили продавать, много лет назад.
Пан Чи заметил в углу возле окна грязевые следы от сапог. Он подошёл, присел на корточки и сказал: такую грязь я видел только когда собирал травы в западной части леса.
Лао Ли: вроде грязь как грязь.
Мин Юэ: нет, такую мягкую и влажную грязь с жёлтыми палками, можно встретить только в западной части леса Пхэньяня.
Пан Чи: я впечатлён вашими знаниями.
Мин Юэ: я в детстве очень много путешествовала с отцом. Почти все мои знания дал мне отец.
Пан Чи: ваш отец должен быть великим человеком, чтоб воспитать так хорошо дочь.
Лао Ли: её отец генерал Мин Жао.
Пан Чи: тот самый генерал который не проиграл не одно сражение?!
Лао Ли: ага, Юэ вся в своего отца.
Мин Юэ: захлопнись!
Пан Чи: почему вы стыдитесь своего отца?
Мин Юэ: я его не стыжусь. Я хочу чтоб люди знали меня за мои заслуги, а не за заслуги моего отца.
Лао Ли: так что насчёт западной части леса?
Мин Юэ: дознаватель Пан, вы знаете где он находится?
Пан Чи: да, но я был там давно и не помню как туда попасть.
Лао Ли: о чём вы? Это же просто лес.
Лай Джу Чен: это не просто лес. В городе его называют призрачный лес.
Мин Юэ: где-то я это слышала.
Пан Чи: почему его так называют?
Лай Джу Чен: я редко бываю в городе и многих легенд о нём не знаю. Вы можете расспросить у людей в городе. Я знаю только что люди заходя в этот лес больше не возвращались, а если и возвращались, то говорили чушь.
Пан Чи: я был в этом лесу. Но не помню как туда попасть.
Мин Юэ: завтра утром расспросим у людей.
Лао Ли: дознаватель Пан Чи, где вы оставились?
Пан Чи: я не местный, приехал сегодня и пока не нашёл себе ночлег.
Мин Юэ: у нас в поместье есть пустая комната.
Пан Чи: вы предлагаете мне остаться у вас?
Мин Юэ: а почему нет.
