Глава 15
Когда император узнал что Мин Юэ поранила руку. Он отправил повозку со стражей, чтобы они сопроводили будущую императрицу во дворец к её будущему мужу.
Мин Юэ: кто возьмётся за это дело кроме меня?
Стражник: император приказал вас привезти во дворец к молодому императору любой ценой.
Мин Юэ: хорошо, я только вещи заберу.
Повозка с Юэ приехала во дворец.
Служанка: барышня, вас вызывает к себе император.
Юэ зашла в императорский зал и увидела императора сидящего на троне и рядом с ним была её матушка. Цзы Хань и Цинь Ли стоящие рядом с ними.
Мин Юэ: Цинь Ли я так за тебя волновалась. Где ты была?
Император: это не важно, где была Цинь Ли.
Су Хэ: важно то, что где ты пропадала юная леди?!
Мин Юэ: матушка вы плохая актриса. Я давно знаю что я вам не нужна.
Император: как ты разговариваешь со своей матушкой!
Цзы Хань: император, не переживайте когда мы поженимся, я перевоспитаю мою будущую жену.
Мин Юэ: я хочу расторгнуть помолвку.
Цинь Ли: бырашгя что вы делаете?!
Император: это свадьба только ради мира между двумя королевствами.
Мин Юэ: выберите другую барышню. Родители Цзы Ханя всё равно меня не видели.
Цзы Хань: Мин Юэ, уже всё решено! Наши судьбы связанны!
Император: Цзы Хань прав. Стража!
В зал прибежало несколько стражников.
Император: заприте барышню Мин Юэ в её комнате и не выпускайте!
Стража схватили Юэ и повели в её комнату.
Мин Юэ: выпустите меня!
Мимо комнаты Юэ проходила Тань Хуа.
Тань Хуа сказала через дверь: Юэ я же сказала что тебе конец!
Мин Юэ: Пан Чи где ты когда нужен?
Оставшийся этот и весь следующий день она ничего не ела.
Днём её пришёл проведать Цзы Хань.
Когда Юэ увидела молодого императора, она подбежала к нему, схватила за одежду и умаляя её отпустить.
Цзы Хань: что ты устроила при императоре?! Наш долг воссоединить два королевства.
Мин Юэ: это твой долг, не мой.
Цзы Хань: я тоже не хочу этого брака, но давай хотя б сделаем вид что мы любим друг друга.
Мин Юэ: это ведь ты украл Цинь Ли.
Цзы Хань: откуда ты знаешь?
Мин Юэ: догодалась, это было легко.
Цзы Хань: шантажировать меня будешь?
Мин Юэ: нет, я хочу чтоб Цинь Ли вышла за тебя, а не я.
Цзы Хань: она что меня любит?
Мин Юэ: да. Вы сможете быть вмесет, а я не могу найти своё счастье, я упустила его.
Цзы Хань: какое счастье?
Мин Юэ: я не хотела причинять ему боль.
Цзы Хань: скажи кто он, мои люди найдут его и вы сможете быть вместе.
Мин Юэ: нет. Нельзя человека удерживать против его воли.
- просто отпусти меня.
Цзы Хань: я попробую уговорить императора, но ни чего не обещаю.
Через пол часа, Цзы Хань пришёл к Юэ.
Мин Юэ: что сказал император?
Цзы Хань: он согласился, но природном условии.
Мин Юэ: каком условии?
Цзы Хань: я женюсь на Цзинь Ли, а ты будешь моей наложницей.
Мин Юэ: лучше быть наложницей, чем женой.
Цзы Хань: свадьба состоится через две недели. Я надеюсь ты поможешь Ли.
Мин Юэ: конечно, она же моя подруга.
